the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Joshua 2:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
and said to them, “I know that the Lord has given you this land and that the terror of you has fallen on us, and everyone who lives in the land is panicking because of you.
and she said to the men, I know that the LORD has given you the land, and that the fear of you is fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
And she said unto the men, I know that the Lord hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
and said to the men, "I know that Yahweh has given you the land, and that dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away in fear because of your presence.
and said to the men, "I know that the Lord has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
She said to them, "I know the Lord has given this land to your people. You frighten us very much. Everyone living in this land is terribly afraid of you
She said to the men, "I know the Lord is handing this land over to you. We are absolutely terrified of you, and all who live in the land are cringing before you.
and she said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the terror and dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted [in despair] because of you.
and said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have despaired because of you.
And saide vnto the men, I knowe that the Lord hath giuen you the land, and that the feare of you is fallen vpon vs, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
and said to the men, "I know that Yahweh has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you.
I know that the Lord has given Israel this land. Everyone shakes with fear because of you.
and said to them, "I know that Adonai has given you the land. Fear of you has fallen on us; everyone in the land is terrified at the thought of you.
and said to the men, I know that Jehovah has given you the land, and that the dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
She said, "I know that the Lord has given this land to your people. You frighten us. Everyone living in this country is afraid of you.
And she said to the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror has fallen upon us, and that also all the inhabitants of the land are terrified because of you.
and said to them, "I know that the Lord has given you this land. Everyone in the country is terrified of you.
And she said to the men, I know that Jehovah has given the land to you, and that your terror has fallen on us, and that all those living in the land have melted before you.
and sayde vnto the: I knowe that the LORDE shal delyuer you the londe, for the feare of you is fallen vpon vs, and all the inhabiters of the londe are discoraged at youre commynge.
and she said unto the men, I know that Jehovah hath given you the land, and that the fear of you is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
And said to them, It is clear to me that the Lord has given you the land, and that the fear of you has come on us;
And sayd vnto the men: I knowe that the Lorde hath geuen you the land, for the feare of you is fallen vpo vs, and the inhabitantes of the lande faint at the presence of you:
and she said unto the men: 'I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
And she said vnto the men, I know that the Lord hath giuen you the land, and that your terrour is fallen vpon vs, and that all the inhabitants of the land faint because of you:
and she said to them, I know that the Lord has given you the land; for the fear of you has fallen upon us.
and she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
and said to them, "I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all the inhabitants of the land are melting in fear of you.
Y knowe that the Lord hath bitake to you this lond; for youre feerdfulnesse felde in to vs, and alle the dwelleris of the lond `weren sike.
and she saith unto the men, `I have known that Jehovah hath given to you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land have melted at your presence.
and she said to the men, I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you is fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
And she said to the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
and she said to the men, I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you is fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
and said to the men: "I know that the LORD has given you the land, that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land are fainthearted because of you.
And she said to the men, "I know that the Lord has given you the land. The fear of you has come upon us. All the people living in the land have become weak with fear because of you.
and said to the men: "I know that the Lord has given you the land, and that dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt in fear before you.
and said unto the men, I know that Yahweh hath given unto you the land, - and that the terror of you hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land, have melted away, from before you.
I know that the Lord hath given this land to you: for the dread of you is fallen upon us, and all the inhabitants of the land have lost all strength.
and said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
and said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I know: Exodus 18:11, 2 Kings 5:15, Job 19:25, Ecclesiastes 8:12, Hebrews 11:1, Hebrews 11:2
that the Lord: Genesis 13:14-17, Genesis 15:18-21, Exodus 3:6-8, Deuteronomy 32:8, Psalms 115:16, Jeremiah 27:5, Matthew 20:15
your terror: Genesis 35:5, Exodus 15:15, Exodus 15:16, Exodus 23:27, Deuteronomy 2:25, Deuteronomy 11:25, Deuteronomy 28:10, Judges 7:14, 1 Samuel 14:15, 2 Kings 7:6
faint: Heb. melt, Joshua 2:11, 1 Samuel 14:16, 2 Samuel 17:10, Psalms 112:10, Isaiah 19:1, Nahum 2:10
Reciprocal: Exodus 10:1 - that I Exodus 15:14 - hear Leviticus 26:36 - I will send Numbers 14:14 - they have Deuteronomy 1:28 - discouraged Joshua 2:24 - all the inhabitants Joshua 5:1 - heard Joshua 6:1 - because Joshua 6:2 - I have Joshua 7:5 - wherefore Joshua 9:9 - we have Joshua 10:2 - they feared 1 Chronicles 14:17 - the fear of him 2 Chronicles 6:32 - is come 2 Chronicles 14:14 - the fear 2 Chronicles 17:10 - the fear 2 Chronicles 20:29 - they had heard Esther 9:2 - the fear Psalms 8:2 - still Psalms 46:6 - earth Psalms 58:7 - General Psalms 65:8 - afraid Psalms 105:38 - for Psalms 126:2 - then said Psalms 145:6 - And men Isaiah 23:5 - at the Isaiah 33:13 - Hear Jeremiah 49:5 - I will Ezekiel 16:14 - thy renown Ezekiel 21:7 - and every Micah 7:17 - they shall be Zechariah 8:23 - we have Romans 9:17 - that Revelation 11:11 - great
Cross-References
Then the Lord God planted a garden in Eden in the east, and there he placed the man he had made.
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
except the tree of the knowledge of good and evil. If you eat its fruit, you are sure to die."
"It's only the fruit from the tree in the middle of the garden that we are not allowed to eat. God said, ‘You must not eat it or even touch it; if you do, you will die.'"
For we will be counted as righteous when we obey all the commands the Lord our God has given us.'
Wisdom is a tree of life to those who embrace her; happy are those who hold her tightly.
The seeds of good deeds become a tree of life; a wise person wins friends.
I expose the false prophets as liars and make fools of fortune-tellers. I cause the wise to give bad advice, thus proving them to be fools.
"You felt secure in your wickedness. ‘No one sees me,' you said. But your ‘wisdom' and ‘knowledge' have led you astray, and you said, ‘I am the only one, and there is no other.'
I made the nations shake with fear at the sound of its fall, for I sent it down to the grave with all the others who descend to the pit. And all the other proud trees of Eden, the most beautiful and the best of Lebanon, the ones whose roots went deep into the water, took comfort to find it there with them in the depths of the earth.
Gill's Notes on the Bible
And she said unto the men,.... The two spies:
I know that the Lord hath given you the land; the land of Canaan, of which she was an inhabitant, and in which they now were; this she knew either by some tradition that was among them; or by divine revelation, a supernatural impulse upon her mind: or by observing what the Lord had done already, in putting the land of the Amorites into their hands, which were one of the seven nations of Canaan; and by this it also appears, and more clearly by what follows, that she had knowledge of the Lord God, the God of Israel:
and that your terror is fallen upon us; which was another token or sign by which she knew the land would be delivered to them; that they who were a formidable people, and struck terror into others, now were terrified themselves, at the rumour of Israel being come to invade them; this was what the Lord said should be the case, Deuteronomy 11:25;
and that all the inhabitants of the land faint because of you; or "melt" f, like wax before the fire, as Moses had predicted,
Exodus 15:15.
f × ××× "liquefacti sunt", Montanus, Piscator.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 2:9. I know that the Lord hath given you the land — It is likely she had this only from conjecture, having heard of their successes against the Amorites, their prodigious numbers, and seeing the state of terror and dismay to which the inhabitants of her own land were reduced.