the Fourth Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Judges 9:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
His mother’s relatives spoke all these words about him in the hearing of all the citizens of Shechem, and they were favorable to Abimelech, for they said, “He is our brother.”
His mother's brothers spoke of him in the ears of all the men of Shekhem all these words: and their hearts inclined to follow Avimelekh; for they said, He is our brother.
And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother.
And his mother's relatives spoke all these words concerning him to all the lords of Shechem; and they supported Abimelech, for they said, "He is our relative."
And his mother's relatives spoke all these words on his behalf in the ears of all the leaders of Shechem, and their hearts inclined to follow Abimelech, for they said, "He is our brother."
Abimelech's uncles spoke to all the leaders of Shechem about this. And they decided to follow Abimelech, because they said, "He is our relative."
His mother's relatives spoke on his behalf to all the leaders of Shechem and reported his proposal. The leaders were drawn to Abimelech; they said, "He is our close relative."
So his mother's relatives spoke all these words concerning him so that all the leaders of Shechem could hear; and their hearts were inclined to follow Abimelech, for they said, "He is our relative."
So his mother's relatives spoke all these words on his behalf in the hearing of all the leaders of Shechem; and they were inclined to follow Abimelech, for they said, "He is our relative."
Then his mothers brethren spake of him in the audience of all the men of Shechem, all these wordes: and their hearts were moued to followe Abimelech: for sayd they, He is our brother.
Toe die broers van sy moeder al hierdie woorde voor die ore van al die burgers van Sigem oor hom spreek, het hulle hart Abiméleg gevolg; want hulle het gesê: Hy is ons broer.
Abimelech's uncles talked it over with the leaders of Shechem who agreed, "Yes, it would be better for one of our relatives to be king."
His mother's brothers spoke to all the men of Sh'khem and said all this about him, so that they followed their feelings and supported Avimelekh, arguing, "After all, he's our brother."
And his mother's brethren spoke of him in the ears of all the citizens of Shechem all these words. And their heart inclined after Abimelech; for they said, He is our brother.
Abimelech's uncles spoke to the leaders of Shechem and asked them that question. The leaders of Shechem decided to follow Abimelech. They said, "After all, he is our brother."
And his mothers brothers spoke of him before all the lords of Shechem all these words; and their hearts inclined to follow Abimeleck; for they said, He is our brother.
His mother's relatives talked to the men of Shechem about this for him, and the men of Shechem decided to follow Abimelech because he was their relative.
And his mother's brothers spoke all these words about him in the ears of all the leaders of Shechem, and their heart inclined after Abimelech. For they said, He is our brother.
Then spake his mothers brethre all these wordes for him, in ye eares of all ye men at Sichem. And their hert enclyned to Abimelech, for they thoughte: He is oure brother:
And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother.
So his mother's family said all this about him in the ears of all the townsmen of Shechem: and their hearts were turned to Abimelech, for they said, He is our brother.
And his mothers brethren spake of him in the audience of all the men of Sichem all these wordes, & their heartes were moued to folow Abimelech: For they sayde, He is our brother.
And his mother's brethren spoke of him in the ears of all the men of Shechem all these words; and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said: 'He is our brother.'
And his mothers brethren spake of him in the eares of all the men of Shechem, all these wordes, and their hearts inclined to follow Abimelech: for they said, He is our brother.
And his mothers brethren spoke concerning him in the ears of all the men of Sychem all these words; and their heart turned after Abimelech, for they said, He is our brother.
And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother.
And when his mother's brothers spoke all these words about him in the presence of all the leaders of Shechem, their hearts were inclined to follow Abimelech, for they said, "He is our brother."
And the britheren of his modir spaken of hym alle these wordis to alle the men of Sichem; and bowiden her hertis aftir Abymelech, and seiden, He is oure brother.
And his mother's brethren speak concerning him, in the ears of all the masters of Shechem, all these words, and their heart inclineth after Abimelech, for they said, `He [is] our brother;'
And his mother's brothers spoke of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother.
And his mother's brethren spoke of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He [is] our brother.
His mother's brothers spoke of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother.
And his mother's brothers spoke all these words concerning him in the hearing of all the men of Shechem; and their heart was inclined to follow Abimelech, for they said, "He is our brother."
So his mother's family spoke all these words for him in the ears of the leaders of Shechem. And they decided to follow Abimelech. For they said, "He is our brother."
So his mother's kinsfolk spoke all these words on his behalf in the hearing of all the lords of Shechem; and their hearts inclined to follow Abimelech, for they said, "He is our brother."
So the brethren of his mother spake for him, in the ears of all the owners of Shechem, all these words, - and their heart inclined after Abimelech, for they said - Our own brother, is he.
And his mother’s brethren spoke of him to all the men of Sichem, all these words, and they inclined their hearts after Abimelech, saying: He is our brother:
And his mother's kinsmen spoke all these words on his behalf in the ears of all the men of Shechem; and their hearts inclined to follow Abim'elech, for they said, "He is our brother."
His mother's relatives reported the proposal to the leaders of Shechem. They were inclined to take Abimelech. "Because," they said, "he is, after all, one of us."
And his mother's relatives spoke all these words on his behalf in the hearing of all the leaders of Shechem; and they were inclined to follow Abimelech, for they said, "He is our relative."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
spake: Psalms 10:3, Proverbs 1:11-14
to follow: Heb. after
our brother: Genesis 29:15
Reciprocal: 2 Samuel 15:13 - The hearts
Cross-References
Then God blessed Noah and his sons and told them, "Be fruitful and multiply. Fill the earth.
I have given them to you for food, just as I have given you grain and vegetables.
"And I will require the blood of anyone who takes another person's life. If a wild animal kills a person, it must die. And anyone who murders a fellow human must die.
Then God said, "I am giving you a sign of my covenant with you and with all living creatures, for all generations to come.
When I send clouds over the earth, the rainbow will appear in the clouds,
and I will remember my covenant with you and with all living creatures. Never again will the floodwaters destroy all life.
One day he drank some wine he had made, and he became drunk and lay naked inside his tent.
Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked and went outside and told his brothers.
Then he cursed Canaan, the son of Ham: "May Canaan be cursed! May he be the lowest of servants to his relatives."
Then Noah said, "May the Lord , the God of Shem, be blessed, and may Canaan be his servant!
Gill's Notes on the Bible
And his mother's brethren spake of him in the ears of the men of Shechem all these words,.... Got them together in some certain place, and laid before them all that Abimelech had suggested to them, and spake in his favour to them:
and their hearts inclined to follow Abimelech, for they said, he is our brother; being fond of kingly government, as the Israelites generally were, it seemed most agreeable to them to have one king over them, and none more acceptable than one so nearly related to them, who they doubted not, from his alliance to them, would be ready to oblige them on all occasions.
Barnes' Notes on the Bible
The Ephraimite pride revolted from Abi-ezrite rulers, and inclined them to one who was a Shechemite by birth. (Compare the same spirit in the time of David and Rehoboam, 2 Samuel 20:1; 1 Kings 12:16.)
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 9:3. He is our brother. — We shall be raised to places of trust under him, and our city will be the capital of the kingdom.