Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Judges 9:32

Come by night with an army and hide out in the fields.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conspiracy;   Ebed;   Gaal;   Judge;   Zebul;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gaal;   Jotham;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Abimelech;   Shechem;   Easton Bible Dictionary - Ambush;   Field;   Gaal;   Zebul;   Fausset Bible Dictionary - Baal (2);   Holman Bible Dictionary - Abimelech;   Ebed;   Field;   Gaal;   Judges, Book of;   Night March;   Zebul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ebed;   Government;   Israel;   Judges (1);   Levi;   Ophrah;   Palestine;   Shalman;   Shechem;   Zebul;   Morrish Bible Dictionary - Ebed;   Gaal ;   Shechem ;   Zebul ;   People's Dictionary of the Bible - Gaal;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Ebed;   Zebul;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now tonight, you and the troops with you, come and wait in ambush in the countryside.
Hebrew Names Version
Now therefore, up by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field:
King James Version
Now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field:
Lexham English Bible
So then, get up by night, you and the army that is with you, and lie in ambush in the field.
English Standard Version
Now therefore, go by night, you and the people who are with you, and set an ambush in the field.
New Century Version
You and your men should get up during the night and hide in the fields outside the city.
New English Translation
Now, come up at night with your men and set an ambush in the field outside the city.
Amplified Bible
"Now then, get up during the night, you and the people who are with you, and set up an ambush in the field.
New American Standard Bible
"So now, arise by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field.
Geneva Bible (1587)
Now therefore arise by night, thou & the people that is with thee, and lye in wayte in the fielde.
Legacy Standard Bible
Maak dan nou in die nag klaar, u met die manskappe wat by u is, en stel 'n hinderlaag op in die veld.
Contemporary English Version
This is what I think you should do. Lead your army here during the night and hide in the fields.
Complete Jewish Bible
You and the men with you should come up now at night and lie in wait in the field.
Darby Translation
and now, rise up by night, thou and the people that are with thee, and lie in ambush in the fields.
Easy-to-Read Version
So now you and your men should come tonight and hide in the fields outside the city.
George Lamsa Translation
Now therefore arise by night, you and the people that are with you, and lie in wait in the field;
Good News Translation
Now then, you and your men should move by night and hide in the fields.
Literal Translation
And now rise up by night, you and the people with you, and lie in wait in the field.
Miles Coverdale Bible (1535)
Arise therfore by nyght, thou and thy people that is with the, and laye wayte for the in the felde:
American Standard Version
Now therefore, up by night, thou and the people that are with thee, and lie in wait in the field:
Bible in Basic English
So now, get up by night, you and your people, and keep watch in the field secretly;
Bishop's Bible (1568)
Now therfore vp by night, thou and the people that is with thee, and lye in wayte in the fielde.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore, up by night, thou and the people that are with thee, and lie in wait in the field.
King James Version (1611)
Now therefore vp by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now rise up by night, thou and the people with thee, and lay wait in the field.
English Revised Version
Now therefore, up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field:
Berean Standard Bible
Now then, tonight you and the people with you are to come and lie in wait in the fields.
Wycliffe Bible (1395)
therfor rise thou bi niyt with the puple, which is with thee, and be thou hid in the feeld;
Young's Literal Translation
and, now, rise by night, thou and the people who [are] with thee, and lay wait in the field,
Update Bible Version
Now therefore, rise up by night, you and the people that are with you, and lie in wait in the field:
Webster's Bible Translation
Now therefore rise by night, thou, and the people that [are] with thee, and lie in wait in the field:
World English Bible
Now therefore, up by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field:
New King James Version
Now therefore, get up by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field.
New Life Bible
So you and the people who are with you get up during the night and hide in the field.
New Revised Standard
Now therefore, go by night, you and the troops that are with you, and lie in wait in the fields.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, up by night, thou and the people that are with thee, and lie in wait in the field;
Douay-Rheims Bible
Arise, therefore, in the night, with the people that is with thee, and lie hid in the field:
Revised Standard Version
Now therefore, go by night, you and the men that are with you, and lie in wait in the fields.
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, arise by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field.

Contextual Overview

22 After Abimelech had ruled over Israel for three years, 23 God sent a spirit that stirred up trouble between Abimelech and the leading citizens of Shechem, and they revolted. 24 God was punishing Abimelech for murdering Gideon's seventy sons, and the citizens of Shechem for supporting him in this treachery of murdering his brothers. 25 The citizens of Shechem set an ambush for Abimelech on the hilltops and robbed everyone who passed that way. But someone warned Abimelech about their plot. 26 One day Gaal son of Ebed moved to Shechem with his brothers and gained the confidence of the leading citizens of Shechem. 27 During the annual harvest festival at Shechem, held in the temple of the local god, the wine flowed freely, and everyone began cursing Abimelech. 28 "Who is Abimelech?" Gaal shouted. "He's not a true son of Shechem, so why should we be his servants? He's merely the son of Gideon, and this Zebul is merely his deputy. Serve the true sons of Hamor, the founder of Shechem. Why should we serve Abimelech? 29 If I were in charge here, I would get rid of Abimelech. I would say to him, ‘Get some soldiers, and come out and fight!'" 30 But when Zebul, the leader of the city, heard what Gaal was saying, he was furious. 31 He sent messengers to Abimelech in Arumah, telling him, "Gaal son of Ebed and his brothers have come to live in Shechem, and now they are inciting the city to rebel against you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

by night: Job 24:14-17, Psalms 36:4, Proverbs 1:11-16, Proverbs 4:16, Romans 3:15

Reciprocal: Nehemiah 2:12 - I arose

Gill's Notes on the Bible

Now therefore up by night,.... The night following, that no time might be lost:

and the people that is with thee; the troops he had with him; not only such he had for his own guards, but what he had been raising, having intelligence before this of the revolt of the Shechemites from him:

and lie in wait in the fields; he thought it most advisable for him to march with the forces he had, from the place where he was in the night, and less liable to be discovered, and remain in the fields of Shechem till morning, and then come upon Shechemites before they were aware, and surprise them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile