Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Judges 9:47
Someone reported to Abimelech that the citizens had gathered in the temple,
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then it was reported to Abimelech that all the citizens of the Tower of Shechem had gathered.
Then it was reported to Abimelech that all the citizens of the Tower of Shechem had gathered.
Hebrew Names Version
It was told Avimelekh that all the men of the tower of Shekhem were gathered together.
It was told Avimelekh that all the men of the tower of Shekhem were gathered together.
King James Version
And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
Lexham English Bible
It was told to Abimelech that all the lords of the tower of Shechem had gathered.
It was told to Abimelech that all the lords of the tower of Shechem had gathered.
English Standard Version
Abimelech was told that all the leaders of the Tower of Shechem were gathered together.
Abimelech was told that all the leaders of the Tower of Shechem were gathered together.
New Century Version
Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem had gathered there.
Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem had gathered there.
New English Translation
Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem were in one place.
Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem were in one place.
Amplified Bible
Abimelech was told that all the leaders of the Tower of Shechem were assembled together.
Abimelech was told that all the leaders of the Tower of Shechem were assembled together.
New American Standard Bible
And it was reported to Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.
And it was reported to Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.
Geneva Bible (1587)
And it was tolde Abimelech, that all the men of the towre of Shechem were gathered together.
And it was tolde Abimelech, that all the men of the towre of Shechem were gathered together.
Legacy Standard Bible
En toe dit aan Abiméleg meegedeel is dat al die burgers van die toring van Sigem bymekaargekom het,
En toe dit aan Abiméleg meegedeel is dat al die burgers van die toring van Sigem bymekaargekom het,
Contemporary English Version
but Abimelech found out where they were.
but Abimelech found out where they were.
Complete Jewish Bible
Avimelekh was told that all the men from the Sh'khem fortress had gathered together;
Avimelekh was told that all the men from the Sh'khem fortress had gathered together;
Darby Translation
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem had gathered together.
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem had gathered together.
Easy-to-Read Version
Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem had gathered together.
Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem had gathered together.
George Lamsa Translation
And it was told Abimeleck that all the lords of the tower of Shechem were gathered together.
And it was told Abimeleck that all the lords of the tower of Shechem were gathered together.
Good News Translation
Abimelech was told that they had gathered there,
Abimelech was told that they had gathered there,
Literal Translation
And it was told to Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem had gathered.
And it was told to Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem had gathered.
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan Abimelech herde, that all the men of the tower of Sichem had gathered the selues together,
But whan Abimelech herde, that all the men of the tower of Sichem had gathered the selues together,
American Standard Version
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
Bible in Basic English
And word was given to Abimelech that all the men of the tower of Shechem were there together.
And word was given to Abimelech that all the men of the tower of Shechem were there together.
Bishop's Bible (1568)
And it was told Abimelech, that all the men of the towre of Sichem were gathered together.
And it was told Abimelech, that all the men of the towre of Sichem were gathered together.
JPS Old Testament (1917)
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
King James Version (1611)
And it was told Abimelech, that all the men of the towre of Shechem were gathered together.
And it was told Abimelech, that all the men of the towre of Shechem were gathered together.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was reported to Abimelech, that all the men of the tower of Sychem were gathered together.
And it was reported to Abimelech, that all the men of the tower of Sychem were gathered together.
English Revised Version
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
Berean Standard Bible
And when it was reported to Abimelech that all the leaders in the tower of Shechem were gathered there,
And when it was reported to Abimelech that all the leaders in the tower of Shechem were gathered there,
Wycliffe Bible (1395)
And Abymelech herde the men of the tour of Sichem gaderid to gidere,
And Abymelech herde the men of the tour of Sichem gaderid to gidere,
Young's Literal Translation
and it is declared to Abimelech that all the masters of the tower of Shechem have gathered themselves together,
and it is declared to Abimelech that all the masters of the tower of Shechem have gathered themselves together,
Update Bible Version
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
Webster's Bible Translation
And it was told to Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were assembled.
And it was told to Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were assembled.
World English Bible
It was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
It was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
New King James Version
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
New Life Bible
Abimelech was told that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.
Abimelech was told that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.
New Revised Standard
Abimelech was told that all the lords of the Tower of Shechem were gathered together.
Abimelech was told that all the lords of the Tower of Shechem were gathered together.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was told Abimelech, that all the owners of the tower of Shechem had gathered themselves together.
And it was told Abimelech, that all the owners of the tower of Shechem had gathered themselves together.
Douay-Rheims Bible
Abimelech also hearing that the men of the tower of Sichem were gathered together,
Abimelech also hearing that the men of the tower of Sichem were gathered together,
Revised Standard Version
Abim'elech was told that all the people of the Tower of Shechem were gathered together.
Abim'elech was told that all the people of the Tower of Shechem were gathered together.
New American Standard Bible (1995)
It was told Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.
It was told Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.
Contextual Overview
22 After Abimelech had ruled over Israel for three years, 23 God sent a spirit that stirred up trouble between Abimelech and the leading citizens of Shechem, and they revolted. 24 God was punishing Abimelech for murdering Gideon's seventy sons, and the citizens of Shechem for supporting him in this treachery of murdering his brothers. 25 The citizens of Shechem set an ambush for Abimelech on the hilltops and robbed everyone who passed that way. But someone warned Abimelech about their plot. 26 One day Gaal son of Ebed moved to Shechem with his brothers and gained the confidence of the leading citizens of Shechem. 27 During the annual harvest festival at Shechem, held in the temple of the local god, the wine flowed freely, and everyone began cursing Abimelech. 28 "Who is Abimelech?" Gaal shouted. "He's not a true son of Shechem, so why should we be his servants? He's merely the son of Gideon, and this Zebul is merely his deputy. Serve the true sons of Hamor, the founder of Shechem. Why should we serve Abimelech? 29 If I were in charge here, I would get rid of Abimelech. I would say to him, ‘Get some soldiers, and come out and fight!'" 30 But when Zebul, the leader of the city, heard what Gaal was saying, he was furious. 31 He sent messengers to Abimelech in Arumah, telling him, "Gaal son of Ebed and his brothers have come to live in Shechem, and now they are inciting the city to rebel against you.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
And it was told Abimelech,.... Who had his spies about, and particularly to observe the motions of the men in this tower:
that all the men of the tower of Shechem were gathered together; in the hold of the temple of Baalberith.