Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Lamentations 2:7

The Lord has rejected his own altar; he despises his own sanctuary. He has given Jerusalem's palaces to her enemies. They shout in the Lord 's Temple as though it were a day of celebration.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Sanctuary;   Temple;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Music;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Scorn, Scornful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jerusalem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord has rejected his altar,repudiated his sanctuary;he has handed the walls of her palacesover to the enemy.They have raised a shout in the house of the Lordas on the day of an appointed festival.
Hebrew Names Version
The Lord has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary; He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn assembly.
King James Version
The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the Lord , as in the day of a solemn feast.
English Standard Version
The Lord has scorned his altar, disowned his sanctuary; he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; they raised a clamor in the house of the Lord as on the day of festival.
New American Standard Bible
The Lord has rejected His altar, He has repudiated His sanctuary; He has handed over The walls of her palaces to the enemy. They have made a noise in the house of the LORD As on the day of an appointed feast.
New Century Version
The Lord has rejected his altar and abandoned his Temple. He has handed over to the enemy the walls of Jerusalem's palaces. Their uproar in the Lord 's Temple was like that of a feast day.
Amplified Bible
The Lord has rejected His altar; He has abandoned His sanctuary. He has given into the hand of the enemy The walls of her palaces; They have made a noise in the house of the LORD As on a day of an appointed feast.
World English Bible
The Lord has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary; He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Yahweh, as in the day of a solemn assembly.
Geneva Bible (1587)
The Lord hath forsaken his altar: he hath abhorred his Sanctuarie: he hath giue into the hand of the enemie the walles of her palaces: they haue made a noyse in the House of the Lorde, as in the day of solemnitie.
New American Standard Bible (1995)
The Lord has rejected His altar, He has abandoned His sanctuary; He has delivered into the hand of the enemy The walls of her palaces. They have made a noise in the house of the LORD As in the day of an appointed feast.
Legacy Standard Bible
The Lord has rejected His altar;He has abandoned His sanctuary;He has delivered into the hand of the enemyThe walls of her palaces.They have made a noise in the house of YahwehAs in the day of an appointed time.
Berean Standard Bible
The Lord has rejected His altar; He has abandoned His sanctuary; He has handed the walls of her palaces over to the enemy. They have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed feast.
Contemporary English Version
The Lord abandoned his altar and his temple; he let Zion's enemies capture her fortresses. Noisy shouts were heard from the temple, as if it were a time of celebration.
Complete Jewish Bible
Adonai rejected his altar, disowned his sanctuary, and gave her palace walls over to the power of the foe, who raised such shouts in the house of Adonai that it sounded like a festival day.
Darby Translation
The Lord hath cast off his altar, he hath rejected his sanctuary; he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of Jehovah, as on the day of a set feast.
Easy-to-Read Version
He rejected his altar, and he left his holy place of worship. He let the enemy pull down the walls of the palaces of Jerusalem. The enemy shouted with joy in the Lord 's Temple. They made noise as though it were a festival.
George Lamsa Translation
The LORD has forgotten his sanctuary, he has despised his altar, he has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a shout in the house of the LORD, as on a day of a solemn feast.
Good News Translation
The Lord rejected his altar and deserted his holy Temple; He allowed the enemy to tear down its walls. They shouted in victory where once we had worshiped in joy.
Lexham English Bible
The Lord has rejected his altar; he has rejected his sanctuary; he has delivered into the hands of the enemy the walls of its citadel fortresses. They have cried out in the house of Yahweh like a day of an appointed feast.
Literal Translation
The Lord has cast off His altar; He rejected His holy place. He has delivered the walls of her palaces into the hand of the enemy. They gave a noise in Jehovah's house, as a day of meeting.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE hath forsaken his owne aulter, & is wroth with his owne Sanctuary, & hath geuen the walles of their towres in to the hondes of the enemie. Their enemies made a noyse in the house of the LORDE, as it had bene in a solempne feast daye.
American Standard Version
The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary; He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Jehovah, as in the day of a solemn assembly.
Bible in Basic English
The Lord has given up his altar and has been turned in hate from his holy place; he has given up into the hands of the attacker the walls of her great houses: their voices have been loud in the house of the Lord as in the day of a holy meeting.
JPS Old Testament (1917)
The Lord hath cast off His altar, He hath abhorred His sanctuary, He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn assembly.
King James Version (1611)
The Lord hath cast off his Altar: hee hath abhorred his Sanctuarie: he hath giuen vp into the hand of the enemie the walles of her palaces: they haue made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemne Feast.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde hath forsaken his owne aulter, and hath abhorred his owne sanctuarie, and hath geuen the walles of their towres into the handes of the enemie: their enemies made a noyse in the house of the Lorde, as it had ben in a solempne feast day.
Brenton's Septuagint (LXX)
ZAIN. The Lord has rejected his altar, he has cast off his sanctuary, he has broken by the hand of the enemy the wall of her palaces; they have uttered their voice in the house of the Lord as on a feast day.
English Revised Version
The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn assembly.
Wycliffe Bible (1395)
Zai. The Lord puttide awei his auter, he curside his halewyng; he bitook in to the hondis of enemy the wallis of the touris therof; thei yauen vois in the hous of the Lord, as in a solempne dai.
Update Bible Version
The Lord has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary; He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Yahweh, as in the day of a solemn assembly.
Webster's Bible Translation
The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
New English Translation

ז (Zayin)

The Lord rejected his altar and abhorred his temple. He handed over to the enemy her palace walls; the enemy shouted in the Lord 's temple as if it were a feast day.
New King James Version
The Lord has spurned His altar, He has abandoned His sanctuary; He has given up the walls of her palaces Into the hand of the enemy. They have made a noise in the house of the LORD As on the day of a set feast.
New Life Bible
The Lord has had nothing to do with His altar. He has left His holy place. He has given the walls of her beautiful houses over to those who hate us. They have made a noise in the house of the Lord as on the day of a special supper.
New Revised Standard
The Lord has scorned his altar, disowned his sanctuary; he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; a clamor was raised in the house of the Lord as on a day of festival.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
My Lord hath rejected his altar, hath abhorred his sanctuary, hath delivered, into the hand of the foe, the walls of her castles, - A voice, have they uttered in the house of Yahweh, as on the day of an appointed assembly.
Douay-Rheims Bible
Zain. The Lord hath cast off his altar, he hath cursed his sanctuary: he hath delivered the walls of the towers thereof into the hand of the enemy: they have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast.
Revised Standard Version
The Lord has scorned his altar, disowned his sanctuary; he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; a clamor was raised in the house of the LORD as on the day of an appointed feast.
Young's Literal Translation
The Lord hath cast off His altar, He hath rejected His sanctuary, He hath shut up into the hand of the enemy The walls of her palaces, A noise they have made in the house of Jehovah Like a day of appointment.
THE MESSAGE
God abandoned his altar, walked away from his holy Temple and turned the fortifications over to the enemy. As they cheered in God 's Temple, you'd have thought it was a feast day!

Contextual Overview

1 The Lord in his anger has cast a dark shadow over beautiful Jerusalem. The fairest of Israel's cities lies in the dust, thrown down from the heights of heaven. In his day of great anger, the Lord has shown no mercy even to his Temple. 2 Without mercy the Lord has destroyed every home in Israel. In his anger he has broken down the fortress walls of beautiful Jerusalem. He has brought them to the ground, dishonoring the kingdom and its rulers. 3 All the strength of Israel vanishes beneath his fierce anger. The Lord has withdrawn his protection as the enemy attacks. He consumes the whole land of Israel like a raging fire. 4 He bends his bow against his people, as though he were their enemy. His strength is used against them to kill their finest youth. His fury is poured out like fire on beautiful Jerusalem. 5 Yes, the Lord has vanquished Israel like an enemy. He has destroyed her palaces and demolished her fortresses. He has brought unending sorrow and tears upon beautiful Jerusalem. 6 He has broken down his Temple as though it were merely a garden shelter. The Lord has blotted out all memory of the holy festivals and Sabbath days. Kings and priests fall together before his fierce anger. 7 The Lord has rejected his own altar; he despises his own sanctuary. He has given Jerusalem's palaces to her enemies. They shout in the Lord 's Temple as though it were a day of celebration. 8 The Lord was determined to destroy the walls of beautiful Jerusalem. He made careful plans for their destruction, then did what he had planned. Therefore, the ramparts and walls have fallen down before him. 9 Jerusalem's gates have sunk into the ground. He has smashed their locks and bars. Her kings and princes have been exiled to distant lands; her law has ceased to exist. Her prophets receive no more visions from the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cast off: Lamentations 2:1, Leviticus 26:31, Leviticus 26:44, Psalms 78:59-61, Isaiah 64:10, Isaiah 64:11, Jeremiah 7:12-14, Jeremiah 26:6, Jeremiah 26:18, Jeremiah 52:13, Ezekiel 7:20-22, Ezekiel 24:21, Micah 3:12, Matthew 24:2, Acts 6:13, Acts 6:14

given up: Heb. shut up, Lamentations 2:5, 2 Chronicles 36:19, Jeremiah 32:29, Jeremiah 33:3, Jeremiah 33:4, Jeremiah 39:8, Ezekiel 7:24, Amos 2:5

they have: Psalms 72:4-20, Psalms 74:3-8, Ezekiel 7:21, Ezekiel 7:22

Reciprocal: Leviticus 26:11 - abhor 1 Kings 9:7 - this house 2 Kings 23:27 - out of my sight 2 Kings 25:9 - he burnt Psalms 74:4 - Thine Psalms 89:38 - and Psalms 106:40 - his own Isaiah 43:28 - I have Jeremiah 7:14 - as Jeremiah 9:11 - the cities Jeremiah 14:21 - not abhor Jeremiah 21:4 - and I Jeremiah 50:28 - vengeance of his Lamentations 1:4 - ways Ezekiel 8:6 - that I Ezekiel 23:18 - then Daniel 11:31 - they shall pollute Zephaniah 3:18 - sorrowful Haggai 1:4 - and

Cross-References

Genesis 2:14
The third branch, called the Tigris, flowed east of the land of Asshur. The fourth branch is called the Euphrates.
Genesis 2:15
The Lord God placed the man in the Garden of Eden to tend and watch over it.
Genesis 2:20
He gave names to all the livestock, all the birds of the sky, and all the wild animals. But still there was no helper just right for him.
Genesis 2:21
So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep. While the man slept, the Lord God took out one of the man's ribs and closed up the opening.
Genesis 3:23
So the Lord God banished them from the Garden of Eden, and he sent Adam out to cultivate the ground from which he had been made.
Genesis 7:22
Everything that breathed and lived on dry land died.
Numbers 16:22
But Moses and Aaron fell face down on the ground. "O God," they pleaded, "you are the God who gives breath to all creatures. Must you be angry with all the people when only one man sins?"
Numbers 27:16
"O Lord , you are the God who gives breath to all creatures. Please appoint a new man as leader for the community.
Job 4:19
how much less will he trust people made of clay! They are made of dust, crushed as easily as a moth.
Job 27:3
As long as I live, while I have breath from God,

Gill's Notes on the Bible

The Lord hath cast off his altar,.... Whether of incense, or of burnt offerings; the sacrifices of which used to be acceptable to him; but now the altar being cast down and demolished, there were no more offerings; nor did he show any desire of them, but the reverse:

he hath abhorred his sanctuary; the temple; by suffering it to be profaned, pulled down, and burnt, it looked as if he had an abhorrence of it, and the service in it; as he had, as it was performed without faith in Christ, love to him, or any view to his glory; see Isaiah 1:13;

he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; both the walls of the sanctuary, and the walls of the houses of the kin, and princes; especially thee former are meant, both by what goes before and follows:

they have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast; that is the enemy, the Chaldeans, made a noise in the temple, blaspheming God, that had dwelt in it; insulting over the people of God, that had worshipped there; rejoicing in their victories over them; singing their "paeans" to their gods, and other profane songs; indulging themselves in revelling and rioting; making as great a noise with their shouts and songs as the priests, Levites, and people of Israel did, when they sung the songs of Zion on a festival day. The Targum is,

"as the voice of the people of the house of Israel, that prayed in the midst of it in the day of the passover.''

Barnes' Notes on the Bible

sanctuary - The holy of holies; “the walls of her palaces” are those of the sacred buildings.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 7. They have made a noise in the house of the Lord — Instead of the silver trumpets of the sanctuary, nothing but the sounds of warlike instruments are to be heard.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile