Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Leviticus 11:40

If you eat any of its meat or carry away its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Creeping Things;   Defilement;   Food;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Unclean;   The Topic Concordance - Meat;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Reptiles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Fausset Bible Dictionary - Purification;   Holman Bible Dictionary - Clean, Cleanness;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Preparation ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sparrow;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;   Smith Bible Dictionary - Purification,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Animal;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
King James Version
And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
Lexham English Bible
And the one who eats some of its dead body must wash his garments, and he shall be unclean until the evening; and the one who carries its dead body must wash his garments, and he shall be unclean until the evening.
New Century Version
Anyone who eats meat from this animal's dead body must wash his clothes and be unclean until evening. Anyone who picks up the animal's dead body must wash his clothes and be unclean until evening.
New English Translation
One who eats from its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening, and whoever carries its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening.
Amplified Bible
'And whoever eats some of its meat shall wash his clothes, and be unclean until evening; also whoever picks up its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
New American Standard Bible
'He, too, who eats some of its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening, and the one who picks up its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening.
Geneva Bible (1587)
And he that eateth of the carkeis of it, shal wash his clothes and be vncleane vntil the euen: he also that beareth the carkeis of it, shal wash his clothes, and be vncleane vntil the euen.
Legacy Standard Bible
He too, who eats some of its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening, and the one who picks up its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening.
Contemporary English Version
If you eat any of its meat or carry its body away, you must wash your clothes, but you are still unclean until evening.
Complete Jewish Bible
A person who eats meat from its carcass or carries its carcass is to wash his clothes; he will be unclean until evening.
Darby Translation
And he that eateth of its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: he also that carrieth its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even.
Easy-to-Read Version
If you eat meat from this animal's body, you must wash your clothes. You will be unclean until evening. If you pick up the dead body of the animal, you must wash your clothes. You will be unclean until evening.
English Standard Version
and whoever eats of its carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening. And whoever carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.
George Lamsa Translation
And he who eats of its carcass shall wash his clothes and shall be unclean until the evening; he also that carries the carcass of it shall wash his clothes and be unclean until the evening.
Good News Translation
And if any of you eat any part of the animal, you must wash your clothes, but you will still be unclean until evening; any of you who carry the dead body must wash your clothes, but you will still be unclean until evening.
Christian Standard Bible®
Anyone who eats some of its carcass is to wash his clothes and will be unclean until evening. Anyone who carries its carcass must wash his clothes and will be unclean until evening.
Literal Translation
and he who eats of its dead body shall wash his garments and shall be unclean until the evening; and he who lifts up its dead body shall wash his garments and shall be unclean until the evening.
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so eateth of eny soch carcase, shall wash his clothes, and be vncleane vntyll the euen. Likewyse he that beareth eny soch carcase, shal wash his clothes, and be vncleane vntyll the euen.
American Standard Version
And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
Bible in Basic English
And he who makes use of any part of its body for food is to have his clothing washed and be unclean till evening; and anyone taking away its body is to have his clothing washed and be unclean till evening.
Bishop's Bible (1568)
He that eateth of the dead carkasse of it, shall washe his clothes, and be vncleane vntyll the euen: And he also that beareth the carkasse of it, shall washe his clothes, and be vncleane vntyll the euen.
JPS Old Testament (1917)
And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even; he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
King James Version (1611)
And hee that eateth of the carkasse of it, shall wash his clothes, and be vncleane vntil the Euen: he also that beareth the carkasse of it, shal wash his clothes, and bee vncleane vntill the Euen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he that eats of their carcases shall wash his garments, and be unclean till evening; and he that carries any of their carcases shall wash his garments, and bathe himself in water, and be unclean till evening.
English Revised Version
And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
Berean Standard Bible
Anyone who eats from the carcass must wash his clothes and will be unclean until evening, and anyone who picks up the carcass must wash his clothes and will be unclean until evening.
Wycliffe Bible (1395)
ethir berith, schal waische his clothis, and schal be vnclene `til to euentid.
Young's Literal Translation
and he who is eating of its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening; and he who is lifting up its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening.
Update Bible Version
And he that eats of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the evening: he also that bears the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
Webster's Bible Translation
And he that eateth of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening; he also that beareth its carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.
World English Bible
He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
New King James Version
He who eats of its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening.
New Life Bible
He who eats some of the dead body will wash his clothes and be unclean until evening. And he who picks up its dead body will wash his clothes and be unclean until evening.
New Revised Standard
Those who eat of its carcass shall wash their clothes and be unclean until the evening; and those who carry the carcass shall wash their clothes and be unclean until the evening.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, he that eateth of the carcase of it, shall wash his clothes, and be unclean until the evening, - he also that carrieth away the carcase thereof shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
Douay-Rheims Bible
And he that eateth or carrieth any thing thereof, shall wash his clothes, and shall be unclean until the evening.
Revised Standard Version
and he who eats of its carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; he also who carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.
New American Standard Bible (1995)
'He too, who eats some of its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening, and the one who picks up its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening.

Contextual Overview

20 "You must not eat winged insects that walk along the ground; they are detestable to you. 21 You may, however, eat winged insects that walk along the ground and have jointed legs so they can jump. 22 The insects you are permitted to eat include all kinds of locusts, bald locusts, crickets, and grasshoppers. 23 All other winged insects that walk along the ground are detestable to you. 24 "The following creatures will make you ceremonially unclean. If any of you touch their carcasses, you will be defiled until evening. 25 If you pick up their carcasses, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening. 26 "Any animal that has split hooves that are not evenly divided or that does not chew the cud is unclean for you. If you touch the carcass of such an animal, you will be defiled. 27 Of the animals that walk on all fours, those that have paws are unclean. If you touch the carcass of such an animal, you will be defiled until evening. 28 If you pick up its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening. These animals are unclean for you. 29 "Of the small animals that scurry along the ground, these are unclean for you: the mole rat, the rat, large lizards of all kinds,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

eateth: Leviticus 11:25, Leviticus 17:15, Leviticus 17:16, Leviticus 22:8, Exodus 22:31, Deuteronomy 14:21, Isaiah 1:16, Ezekiel 4:14, Ezekiel 36:25, Ezekiel 44:31, Zechariah 13:1, 1 Corinthians 6:11, 1 Corinthians 10:21, 1 John 1:7

shall wash: Leviticus 11:28, Leviticus 14:8, Leviticus 14:9, Leviticus 15:5-10, Leviticus 15:27, Leviticus 16:26, Leviticus 16:28, Numbers 19:7, Numbers 19:8, Numbers 19:19

Reciprocal: Leviticus 11:39 - General Leviticus 13:6 - wash Numbers 19:21 - General 1 Samuel 20:26 - he is not clean

Gill's Notes on the Bible

And he that eateth of the carcass of it,.... For though it might be eaten, if rightly killed, yet not if it died of itself, or was strangled, or torn to pieces by wild beasts:

shall wash his clothes; besides his body, which even he that touched it was obliged to:

and be unclean until the even; though he and his clothes were washed, and he might not go into the court of the tabernacle, or have any concern with holy things, or conversation with men:

he also that beareth the carcass of it; removes it from one place to another, carries it to the dunghill, or a ditch, and there lays it, or buries it in the earth:

shall wash his clothes, and be unclean until the even; from whence, as before observed by the Jewish writers, uncleanness by bearing is greater than uncleanness by touching, since the former obliged to washing of clothes, not so the latter; so Jarchi here; and yet still was unclean until the evening, though he had washed himself in water, as Aben Ezra notes; and so says Jarchi, though he dips himself, he has need of the evening of the sun.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile