the Week of Proper 9 / Ordinary 14
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Leviticus 15:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
"'If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And if the person who discharges spits on one who is clean, then that one shall wash is garments, and he shall wash himself with water, and he shall be unclean until the evening.
"‘If the person who discharges the body fluid spits on someone who is clean, that person must wash his clothes and bathe in water; he will be unclean until evening.
If the man with a discharge spits on a person who is ceremonially clean, that person must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
'And if he who has the discharge spits on one who is clean, then he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
'Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
If he also, that hath the issue, spit vpon him that is cleane, he shal wash his clothes, and wash himselfe in water, and shalbe vncleane vntill the euen.
Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
If you are spit on by the man, you must wash your clothes and take a bath, but you still remain unclean until evening.
If the person with the discharge spits on someone who is clean, the latter is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
And if he that hath the flux spit upon him that is clean, then he shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
If he spits on you, you must wash your clothes and bathe in water. You will be unclean until evening.
And if the one with the discharge spits on someone who is clean, then he shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
And if he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
If the man with the discharge spits on anyone who is ritually clean, that person must wash his clothes and take a bath, and he remains unclean until evening.
If the man with the discharge spits on anyone who is clean, he is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
And if he who issues spits on a clean one, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Whan he spytteth vpon him that is cleane, ye same shal wash his clothes, and bathe him self with water, & be vncleane vntyll the euen.
And if he that hath the issue spit upon him that is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And if liquid from the mouth of the unclean man comes on to him who is clean, then he is to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening.
If he also that hath the issue, spyt vpon hym that is cleane, he shall washe his clothes, and bath himselfe in water, and be vncleane vntyll the euen.
And if he that hath the issue spit upon him that is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And if he that hath the issue, spit vpon him that is cleane, then hee shall wash his clothes, and bathe himselfe in water, and bee vncleane vntill the Euen.
And if he that has the issue should spit upon one that is clean, that person shall wash his garments, and bathe himself in water, and be unclean until evening.
And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
If the man with the discharge spits on one who is clean, that person must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
If sich a man castith out spetyng on hym that is cleene, he schal waische his clothis, and he schal be waischun in watir, and schal be vncleene `til to euentid.
`And when he who hath the issue spitteth on him who is clean, then he hath washed his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.
And if he that has the discharge spits on him that is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
And if he that hath the issue shall spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the evening.
"'If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
If the man with the flow spits on one who is clean, then he must wash his clothes, wash himself in water, and be unclean until evening.
If the one with the discharge spits on persons who are clean, then they shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening.
And, when he that hath a flux spitteth on him that is clean, then shall he wash his clothes and bathe in water and be unclean until the evening.
If such a man cast his spittle upon him that is clean, he shall wash his clothes: and being washed with water, he shall be unclean until the evening.
And if he who has the discharge spits on one who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
"If the man with the discharge spits on someone who is clean, that person has to wash his clothes and bathe in water; he remains unclean until evening. Every saddle on which the man with the discharge rides is unclean. Whoever touches anything that has been under him becomes unclean until evening. Anyone who carries such an object must wash his clothes and bathe with water; he remains unclean until evening. If the one with the discharge touches someone without first rinsing his hands with water, the one touched must wash his clothes and bathe with water; he remains unclean until evening.
'Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 1:16, Galatians 1:8, Galatians 1:9, 1 Timothy 4:1-3, Titus 1:9, Titus 1:10, 2 Peter 2:1-3, James 4:8, Jude 1:4
Reciprocal: Leviticus 15:10 - General
Cross-References
But Abram replied, "O Sovereign Lord , what good are all your blessings when I don't even have a son? Since you've given me no children, Eliezer of Damascus, a servant in my household, will inherit all my wealth.
Then the Lord said to him, "No, your servant will not be your heir, for you will have a son of your own who will be your heir."
The Lord told him, "Bring me a three-year-old heifer, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove, and a young pigeon."
So Abram presented all these to him and killed them. Then he cut each animal down the middle and laid the halves side by side; he did not, however, cut the birds in half.
Then the Lord said to Abram, "You can be sure that your descendants will be strangers in a foreign land, where they will be oppressed as slaves for 400 years.
But I will punish the nation that enslaves them, and in the end they will come away with great wealth.
After the sun went down and darkness fell, Abram saw a smoking firepot and a flaming torch pass between the halves of the carcasses.
Meanwhile, Hezekiah had said to Isaiah, "What sign will the Lord give to prove that he will heal me and that I will go to the Temple of the Lord three days from now?"
Send me a sign of your favor. Then those who hate me will be put to shame, for you, O Lord , help and comfort me.
"Ask the Lord your God for a sign of confirmation, Ahaz. Make it as difficult as you want—as high as heaven or as deep as the place of the dead."
Gill's Notes on the Bible
And if he that hath the issue spit upon him that is clean,.... Not purposely, which is not usual for a man to do, and whenever it is done, nothing is more affronting; but accidentally, when, as Aben Ezra expresses it, he spreads his spittle, and it falls upon a clean person; and under this, as Gersom observes, is comprehended whatever is brought up by coughing, as phlegm, or flows from the nose, or is pressed out of it; and so Maimonides z: and this may denote all corrupt communication which proceeds out of the mouth of evil men, whether immoral or heretical, which not only defiles the man himself, but those he converses with; for evil communication corrupts good manners:
then he shall wash his clothes, &c. as in the foregoing instances.
:-.
z Hilchot Metame Mishcab, c. 1. sect. 16.