Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Luke 20:13

"‘What will I do?' the owner asked himself. ‘I know! I'll send my cherished son. Surely they will respect him.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capital and Labor;   Debtor;   God Continued...;   Instruction;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Land;   Lease;   Malfeasance in Office;   Renting;   Reproof;   The Topic Concordance - Foundation;   Rejection;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Mission;   Suffering;   Holman Bible Dictionary - Parables;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Allegory;   Beloved;   Consciousness;   Foresight;   Gospel (2);   Names and Titles of Christ;   Nationality;   Parable;   Reverence;   Son, Sonship;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Authority in Religion;   Beloved;   Bible, the;   Love;   Reverence;   Wisdom of God;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Then the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my beloved
King James Version (1611)
Then said the lord of the vineyard, What shall I doe? I will send my beloued sonne: it may be they will reuerence him when they see him.
King James Version
Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
English Standard Version
Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'
New American Standard Bible
"Now the owner of the vineyard said, 'What am I to do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'
New Century Version
The owner of the vineyard said, ‘What will I do now? I will send my son whom I love. Maybe they will respect him.'
Amplified Bible
"Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will have respect for him.'
New American Standard Bible (1995)
"The owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'
Legacy Standard Bible
Now the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'
Berean Standard Bible
'What shall I do?' asked the owner of the vineyard. 'I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.'
Contemporary English Version
The owner then said to himself, "What am I going to do? I know what. I'll send my son, the one I love so much. They will surely respect him!"
Complete Jewish Bible
"Then the owner of the vineyard said, ‘What am I to do? I will send my son, whom I love; maybe they will respect him.'
Darby Translation
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son: perhaps when they see him they will respect [him].
Easy-to-Read Version
"The owner of the vineyard said, ‘What will I do now? I will send my son. I love my son very much. Maybe the farmers will respect my son.'
Geneva Bible (1587)
Then sayd the Lord of the vineyard, What shall I doe? I will send my beloued sonne: it may be that they will doe reuerence, when they see him.
George Lamsa Translation
Then the owner of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will see him and feel ashamed.
Good News Translation
Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my own dear son; surely they will respect him!'
Lexham English Bible
So the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'
Literal Translation
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son. Perhaps, having seen this one, they will respect him .
American Standard Version
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him.
Bible in Basic English
And the lord of the garden said, What am I to do? I will send my dearly loved son; they may give respect to him.
Hebrew Names Version
The lord of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.'
International Standard Version
"Then the owner of the vineyard said, 'What should I do? I'll send my son whom I love. Maybe they'll respect him.'
Etheridge Translation
The lord of the vinery saith, What shall I do? I will send my son, the beloved; now will they see him and reverence him.
Murdock Translation
The lord of the vineyard said: What shall I do? I will send my dear son. Perhaps they will look upon him, and be ashamed.
Bishop's Bible (1568)
Then said the Lord of the vineyarde: What shal I do? I wyl send my deare sonne, it may be they wyll reuerence hym, when they see hym.
English Revised Version
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him.
World English Bible
The lord of the vineyard said, 'What will I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.'
Wesley's New Testament (1755)
Then said the Lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son; perhaps seeing him they will reverence him.
Weymouth's New Testament
Then the owner of the vineyard said, "`What am I to do? I will send my son--my dearly-loved son: they will probably respect him.'
Wycliffe Bible (1395)
And the lord of the vyneyerd seide, What schal Y do? Y schal sende my dereworthe sone; perauenture, whanne thei seen hym, thei schulen drede.
Update Bible Version
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him.
Webster's Bible Translation
Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be when they see him they will reverence him.
New English Translation
Then the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my one dear son; perhaps they will respect him.'
New King James Version
"Then the owner of the vineyard said, "What shall I do? I will send my beloved son. Probably they will respect him when they see him.'
New Life Bible
"Then the owner of the grape-field said, ‘What should I do? I will send my much-loved son. They might respect him.'
New Revised Standard
Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the lord of the vineyard said - What shall I do? I will send my son, the beloved, - It may be, that, him, they will respect.
Douay-Rheims Bible
Then the lord of the vineyard said: What shall I do? I will send my beloved son. It may be, when they see him, they will reverence him.
Revised Standard Version
Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will respect him.'
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde the lorde of the vyneyarde: what shall I do? I will sende my deare sonne him peradventure they will reverence when they se him.
Young's Literal Translation
`And the owner of the vineyard said, What shall I do? I will send my son -- the beloved, perhaps having seen this one, they will do reverence;
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde the lorde of the vynyarde: What shal I do? I wil sende my deare sonne, peraduenture they wil stonde in awe of him, whan they se him.
Mace New Testament (1729)
upon which the master of the vineyard said, what shall I do? I will send my beloved son: perhaps his presence will engage their respect.
THE MESSAGE
"Then the owner of the vineyard said, ‘I know what I'll do: I'll send my beloved son. They're bound to respect my son.'
Simplified Cowboy Version
"The owner wondered what he could do. He said, 'Maybe if I send my son, my only son, with a stern warning, they will listen to him.'

Contextual Overview

9 Now Jesus turned to the people again and told them this story: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and moved to another country to live for several years. 10 At the time of the grape harvest, he sent one of his servants to collect his share of the crop. But the farmers attacked the servant, beat him up, and sent him back empty-handed. 11 So the owner sent another servant, but they also insulted him, beat him up, and sent him away empty-handed. 12 A third man was sent, and they wounded him and chased him away. 13 "‘What will I do?' the owner asked himself. ‘I know! I'll send my cherished son. Surely they will respect him.' 14 "But when the tenant farmers saw his son, they said to each other, ‘Here comes the heir to this estate. Let's kill him and get the estate for ourselves!' 15 So they dragged him out of the vineyard and murdered him. "What do you suppose the owner of the vineyard will do to them?" Jesus asked. 16 "I'll tell you—he will come and kill those farmers and lease the vineyard to others." "How terrible that such a thing should ever happen," his listeners protested. 17 Jesus looked at them and said, "Then what does this Scripture mean? ‘The stone that the builders rejected has now become the cornerstone.' 18 Everyone who stumbles over that stone will be broken to pieces, and it will crush anyone it falls on."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What: Isaiah 5:4, Hosea 6:4, Hosea 11:8

I will: Luke 9:35, Matthew 3:17, Matthew 17:5, John 1:34, John 3:16, John 3:17, John 3:35, John 3:36, Romans 8:3, Galatians 4:4, 1 John 4:9-15

it may: Jeremiah 36:3, Jeremiah 36:7

Reciprocal: Genesis 37:13 - come Ezekiel 12:3 - it may Matthew 21:37 - last John 1:11 - and Acts 4:27 - the people

Cross-References

Genesis 12:1
The Lord had said to Abram, "Leave your native country, your relatives, and your father's family, and go to the land that I will show you.
Genesis 12:9
Then Abram continued traveling south by stages toward the Negev.
Genesis 20:3
But that night God came to Abimelech in a dream and told him, "You are a dead man, for that woman you have taken is already married!"
Genesis 20:5
Didn't Abraham tell me, ‘She is my sister'? And she herself said, ‘Yes, he is my brother.' I acted in complete innocence! My hands are clean."
Genesis 20:11
Abraham replied, "I thought, ‘This is a godless place. They will want my wife and will kill me to get her.'
1 Samuel 23:21
"The Lord bless you," Saul said. "At last someone is concerned about me!
Psalms 64:5
They encourage each other to do evil and plan how to set their traps in secret. "Who will ever notice?" they ask.
Acts 5:9
And Peter said, "How could the two of you even think of conspiring to test the Spirit of the Lord like this? The young men who buried your husband are just outside the door, and they will carry you out, too."
Hebrews 11:8
It was by faith that Abraham obeyed when God called him to leave home and go to another land that God would give him as his inheritance. He went without knowing where he was going.

Gill's Notes on the Bible

Then said the Lord of the vineyard,.... Who planted it, and let it out to husbandmen, and expected fruit from it, and sent his servants from time to time for it:

what shall I do? or what can be done more than has been done? Isaiah 5:4 who else can be sent that is likely to do any good with such an ungrateful and unfruitful people?

I will send my beloved Son; the Lord Jesus Christ, the Son of God, who lay in his bosom, was the darling of his soul, and the delight of his heart; him he determined to send, and him he did send to the lost sheep of the house of Israel:

it may be they will reverence him, when they see him: it might be thought after the manner of men, that considering the greatness of his person, as the Son of God, the nature of his office, as the Redeemer and Saviour of men, the doctrines which he preached, the miracles which he wrought, and the holiness and harmlessness of his conversation, and the great good he did both to the bodies and souls of men, that he would have been had in great esteem and veneration with the men, to whom he was sent, and among whom he conversed: but, alas! when they saw him, they saw no beauty, comeliness, and excellency in him, and nothing on account of which he should be desired by them.

Barnes' Notes on the Bible

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-45.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile