Lectionary Calendar
Thursday, August 14th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Numbers 19:21

This is a permanent law for the people. Those who sprinkle the water of purification must afterward wash their clothes, and anyone who then touches the water used for purification will remain defiled until evening.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Defilement;   Purification;   Water;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Perpetual Statutes;   Statutes;   Torrey's Topical Textbook - Purifications or Baptisms;   Red Heifer, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashes;   Burial;   Clean and Unclean;   Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Clean, Unclean;   Funeral;   Fausset Bible Dictionary - Sprinkle;   Tabernacle;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Colours;   Numbers, Book of;   Red Heifer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Preparation ;   Morrish Bible Dictionary - Atonement;   Heifer, Red;   Water of Separation;   People's Dictionary of the Bible - Ashes;   Burial;   Clean and unclean;   Covenant;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Atonement, Day of;   Heifer, Red;   Separation;   Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Law, Reading from the;   Red Heifer;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until even.
King James Version
And it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.
Lexham English Bible
"‘It will be an eternal decree for them. The one who spatters the waters of impurity will wash his garments, and the one who touches the waters of impurity will be unclean until the evening.
English Standard Version
And it shall be a statute forever for them. The one who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and the one who touches the water for impurity shall be unclean until evening.
New Century Version
This is a lasting rule. Those who sprinkle the cleansing water must also wash their clothes, and anyone who touches the water will be unclean until evening.
New English Translation
"‘So this will be a perpetual ordinance for them: The one who sprinkles the water of purification must wash his clothes, and the one who touches the water of purification will be unclean until evening.
Amplified Bible
'So it shall be a perpetual statute to them. He who sprinkles the water for impurity [on another] shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening.
New American Standard Bible
'So it shall be a permanent statute for them. And the one who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and the one who touches the water for impurity will be unclean until evening.
Geneva Bible (1587)
And it shalbe a perpetual lawe vnto them, that he that sprinkleth the sprinkling water, shall wash his clothes: also hee that toucheth the sprinkling water, shalbe vncleane vntill euen.
Legacy Standard Bible
So it shall be a perpetual statute for them. And he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening.
Contemporary English Version
These laws will never change. The man who sprinkled the water and the ashes on you when you were unclean must also wash his clothes. And whoever touches this water is unclean until evening.
Complete Jewish Bible
This is to be a permanent regulation for them. The person who sprinkles the water for purification is to wash his clothes. Whoever touches the water for purification will be unclean until evening.
Darby Translation
And it shall be an everlasting statute unto them. And he that sprinkleth the water of separation shall wash his garments, and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.
Easy-to-Read Version
This rule will be for you forever. And whoever sprinkled the special water must wash their clothes because they will be unclean until evening.
George Lamsa Translation
And it shall be a perpetual statute to you that he who sprinkles the water of purification shall wash his clothes; and he who touches the water of sprinkling shall be unclean until evening.
Good News Translation
You are to observe this rule for all time to come. The person who sprinkles the water for purification must also wash his clothes; anyone who touches the water remains ritually unclean until evening.
Christian Standard Bible®
This is a permanent statute for them. The person who sprinkles the water for impurity is to wash his clothes, and whoever touches the water for impurity will be unclean until evening.
Literal Translation
And it shall be a never ending statute to them; and he that sprinkles the water of impurity shall wash his clothes; and he that touches the water of sprinkling shall be unclean until evening.
Miles Coverdale Bible (1535)
And who so euer toucheth the spreklinge water, shal be vncleane vntill the euen.
American Standard Version
And it shall be a perpetual statute unto them: and he that sprinkleth the water for impurity shall wash his clothes, and he that toucheth the water for impurity shall be unclean until even.
Bible in Basic English
This is to be a law for them for ever: he who puts the water on the unclean person is to have his clothing washed; and anyone touching the water will be unclean till evening.
Bishop's Bible (1568)
And it shalbe a perpetuall lawe vnto them, that he that sprinckleth the water of seperation, shall washe his clothes: and he that toucheth the water of seperation, shalbe vncleane vntyll euen.
JPS Old Testament (1917)
And it shall be a perpetual statute unto them; and he that sprinkleth the water of sprinkling shall wash his clothes; and he that toucheth the water of sprinkling shall be unclean until even.
King James Version (1611)
And it shall be a perpetuall statute vnto them, that he that sprinkleth the water of separation, shall wash his clothes: and he that toucheth the water of separation, shall be vncleane vntill Euen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall be to you a perpetual statute; and he that sprinkles the water of sprinkling shall wash his garments; and he that touches the water of sprinkling shall be unclean until evening.
English Revised Version
And it shall be a perpetual statute unto them: and he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.
Berean Standard Bible
This is a permanent statute for the people: The one who sprinkles the water of purification must wash his clothes, and whoever touches the water of purification will be unclean until evening.
Wycliffe Bible (1395)
This comaundement schal be a lawful thing euerlastynge. Also he that schal sprenge the watris schal waische his clothis; ech man that touchith the watris of clensyng, schal be vncleene `til to euentid.
Young's Literal Translation
`And it hath been to them for a statute age-during, that he who is sprinkling the water of separation doth wash his garments, and he who is coming against the water of separation is unclean till the evening,
Update Bible Version
And it shall be a perpetual statute to them: and he that sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he that touches the water for impurity shall be unclean until evening.
Webster's Bible Translation
And it shall be a perpetual statute to them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until the evening.
World English Bible
It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until even.
New King James Version
It shall be a perpetual statute for them. He who sprinkles the water of purification shall wash his clothes; and he who touches the water of purification shall be unclean until evening.
New Life Bible
It will be a Law forever for them. He who puts the water on to be made clean must wash his clothes. And he who touches the water used to be made clean will be unclean until evening.
New Revised Standard
It shall be a perpetual statute for them. The one who sprinkles the water for cleansing shall wash his clothes, and whoever touches the water for cleansing shall be unclean until evening.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall it be unto them for statute age-abiding, - and, he that sprinkleth the water of separation, shall wash his clothes, and he that toucheth the water of separation shall be unclean until the evening;
Douay-Rheims Bible
This precept shall be an ordinance for ever. He also that sprinkled the water, shall wash his garments. Every one that shall touch the waters of expiation, shall be unclean until the evening.
Revised Standard Version
And it shall be a perpetual statute for them. He who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes; and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening.
New American Standard Bible (1995)
'So it shall be a perpetual statute for them. And he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening.

Contextual Overview

11 "All those who touch a dead human body will be ceremonially unclean for seven days. 12 They must purify themselves on the third and seventh days with the water of purification; then they will be purified. But if they do not do this on the third and seventh days, they will continue to be unclean even after the seventh day. 13 All those who touch a dead body and do not purify themselves in the proper way defile the Lord 's Tabernacle, and they will be cut off from the community of Israel. Since the water of purification was not sprinkled on them, their defilement continues. 14 "This is the ritual law that applies when someone dies inside a tent: All those who enter that tent and those who were inside when the death occurred will be ceremonially unclean for seven days. 15 Any open container in the tent that was not covered with a lid is also defiled. 16 And if someone in an open field touches the corpse of someone who was killed with a sword or who died a natural death, or if someone touches a human bone or a grave, that person will be defiled for seven days. 17 "To remove the defilement, put some of the ashes from the burnt purification offering in a jar, and pour fresh water over them. 18 Then someone who is ceremonially clean must take a hyssop branch and dip it into the water. That person must sprinkle the water on the tent, on all the furnishings in the tent, and on the people who were in the tent; also on the person who touched a human bone, or touched someone who was killed or who died naturally, or touched a grave. 19 On the third and seventh days the person who is ceremonially clean must sprinkle the water on those who are defiled. Then on the seventh day the people being cleansed must wash their clothes and bathe themselves, and that evening they will be cleansed of their defilement. 20 "But those who become defiled and do not purify themselves will be cut off from the community, for they have defiled the sanctuary of the Lord . Since the water of purification has not been sprinkled on them, they remain defiled.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 11:25, Leviticus 11:40, Leviticus 16:26-28, Hebrews 7:19, Hebrews 9:10, Hebrews 9:13, Hebrews 9:14, Hebrews 10:4

Reciprocal: Exodus 27:21 - a statute for ever Leviticus 3:17 - a perpetual Leviticus 14:46 - shall be unclean Leviticus 17:15 - both wash Numbers 19:9 - a water of separation

Cross-References

Genesis 4:7
You will be accepted if you do what is right. But if you refuse to do what is right, then watch out! Sin is crouching at the door, eager to control you. But you must subdue it and be its master."
Genesis 12:2
I will make you into a great nation. I will bless you and make you famous, and you will be a blessing to others.
Genesis 18:24
Suppose you find fifty righteous people living there in the city—will you still sweep it away and not spare it for their sakes?
Genesis 19:8
Look, I have two virgin daughters. Let me bring them out to you, and you can do with them as you wish. But please, leave these men alone, for they are my guests and are under my protection."
Genesis 19:9
"Stand back!" they shouted. "This fellow came to town as an outsider, and now he's acting like our judge! We'll treat you far worse than those other men!" And they lunged toward Lot to break down the door.
Genesis 19:15
At dawn the next morning the angels became insistent. "Hurry," they said to Lot. "Take your wife and your two daughters who are here. Get out right now, or you will be swept away in the destruction of the city!"
Genesis 19:16
When Lot still hesitated, the angels seized his hand and the hands of his wife and two daughters and rushed them to safety outside the city, for the Lord was merciful.
Psalms 34:15
The eyes of the Lord watch over those who do right; his ears are open to their cries for help.
Psalms 102:17
He will listen to the prayers of the destitute. He will not reject their pleas.
Psalms 145:19
He grants the desires of those who fear him; he hears their cries for help and rescues them.

Gill's Notes on the Bible

And it shall be a perpetual statute unto them,.... To the children of Israel, throughout their generations, unto the coming of the Messiah, when the ceremonial law, which stood in divers washings and purifications, was abolished:

that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; the priest that sprinkled, according to the Targum of Jonathan, or any other person that did it; so that the same purifying water, which made an unclean person clean, defiled a clean one; for though it was purifying, it had uncleanness in it; having the ashes not only of the cow itself, but of its skin, blood, and dung; and so a lye made of ashes is impure in itself, and yet serves to scour cloth: Ainsworth thinks this signifies the imperfection and insufficiency of legal rites, which, in their greatest virtue, only sanctified to the purifying of the flesh, and left the purifier himself in uncleanness he had not before; by consideration of which, the people might be led to Christ, and his Spirit, for cleansing, Hebrews 9:13 but it rather signifies, that the blood of Christ, which cleanses from all sin, and answers to this purifying water, that its cleansing virtue is owing to Christ being made sin for his people; and that some may be instruments of directing souls to the blood of Christ for cleansing, and yet be defiled themselves: it does not appear that this man, thus unclean, was to have the water of purification sprinkled on him, but was only to wash his clothes; see Revelation 7:14

and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even: but was not clean until he had washed, as Aben Ezra observes, though not expressed; for if one that only sprinkled it had need to be washed, much more one that touched it, and which was unavoidable, if, when he mixed the water and ashes together, he stirred them with his finger, Revelation 7:14- :, though Maimonides t understands this of sprinkling and touching the water when there was no necessity for it, when a person was not employed in doing the duty of this law.

t Hilchot Parah Adumah, c. 15. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

One practical effect of attaching defilement to a dead body, and to all that touched it, etc., would be to insure early burial, and to correct a practice not uncommon in the East, of leaving the deal to be devoured by the wild beasts.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile