Lectionary Calendar
Thursday, April 2nd, 2026
Maundy Thursday
There are 3 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Numbers 32:25

Then the men of Gad and Reuben replied, "We, your servants, will follow your instructions exactly.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gad;   Gilead;   Misjudgment;   Motive;   Uncharitableness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Gad, the Tribe of;   Reuben, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Reuben;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Gad (1);   Jaazer;   Jogbehah;   Pentateuch;   Reuben;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;   Israel;   Leopard;   Manasseh;   Reuben;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Reuben;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The children of Gad and the children of Re'uven spoke to Moshe, saying, Your servants will do as my lord commands.
King James Version
And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
Lexham English Bible
So the descendants of Gad and the descendants of Reuben said to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.
English Standard Version
And the people of Gad and the people of Reuben said to Moses, "Your servants will do as my lord commands.
New Century Version
The Gadites and Reubenites said to Moses, "We are your servants, and we will do what you, our master, command.
New English Translation
So the Gadites and the Reubenites replied to Moses, "Your servants will do as my lord commands.
Amplified Bible
Then the descendants of Gad and of Reuben said to Moses, "Your servants will do just as my lord commands.
New American Standard Bible
Then the sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.
Geneva Bible (1587)
Then the children of Gad & the children of Reuben spake vnto Moses, saying, Thy seruats will doe as my lorde commandeth:
Legacy Standard Bible
And the sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.
Contemporary English Version
The men from Reuben and Gad answered: Sir, we will do just what you have said.
Complete Jewish Bible
The descendants of Gad and the descendants of Re'uven said to Moshe, "Your servants will do as my lord orders.
Darby Translation
And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Thy servants will do as my lord commands.
Easy-to-Read Version
Then the people from the tribes of Gad and Reuben said to Moses, "We are your servants. You are our master, so we will do what you say.
George Lamsa Translation
And the children of Reuben and the children of Gad said to Moses, Your servants will do as our lord commands.
Good News Translation
The men of Gad and Reuben said, "Sir, we will do as you command.
Christian Standard Bible®
The Gadites and Reubenites answered Moses, “Your servants will do just as my lord commands.
Literal Translation
And the sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, Your servants will do as my lord commands.
Miles Coverdale Bible (1535)
The childre of Gad, & the childre of Ruben sayde vnto Moses: Thy seruauntes shal do as my lorde hath comaunded.
American Standard Version
And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
Bible in Basic English
And the children of Gad and the children of Reuben said to Moses, Your servants will do as my lord says.
Bishop's Bible (1568)
The children of Gad, and the children of Ruben, spake vnto Moyses, saying: Thy seruauntes wyll do as my Lorde commaundeth.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Gad and the children of Reuben spoke unto Moses, saying: 'Thy servants will do as my lord commandeth.
King James Version (1611)
And the children of Gad, and the children of Reuben spake vnto Moses, saying, Thy seruants will doe as my lord commandeth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sons of Ruben and the sons of Gad spoke to Moses, saying, Thy servants will do as our lord commands.
English Revised Version
And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
Berean Standard Bible
The Gadites and Reubenites said to Moses, "Your servants will do just as our lord commands.
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of Gad and of Ruben seiden to Moises, We ben thi seruauntis; we schulen do that, that oure lord comaundith.
Young's Literal Translation
And the sons of Gad and the sons of Reuben speak unto Moses, saying, `Thy servants do as my lord is commanding;
Update Bible Version
And the sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, Your slaves will do as my lord commands.
Webster's Bible Translation
And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
World English Bible
The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Your servants will do as my lord commands.
New King James Version
And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying: "Your servants will do as my lord commands.
New Life Bible
The sons of Gad and the sons of Reuben said to Moses, "Your servants will do just as my lord says.
New Revised Standard
Then the Gadites and the Reubenites said to Moses, "Your servants will do as my lord commands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake the sons of Gad, and the sons of Reuben unto Moses, saying, - thy servants, will do, as, my lord, is giving command.
Douay-Rheims Bible
And the children of Gad and Ruben said to Moses: We are thy servants, we will do what my lord commandeth.
Revised Standard Version
And the sons of Gad and the sons of Reuben said to Moses, "Your servants will do as my lord commands.
THE MESSAGE
The families of Gad and Reuben told Moses: "We will do as our master commands. Our children and wives, our flocks and herds will stay behind here in the towns of Gilead. But we, every one of us fully armed, will cross the river to fight for God , just as our master has said."
New American Standard Bible (1995)
The sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.

Contextual Overview

16 But they approached Moses and said, "We simply want to build pens for our livestock and fortified towns for our wives and children. 17 Then we will arm ourselves and lead our fellow Israelites into battle until we have brought them safely to their land. Meanwhile, our families will stay in the fortified towns we build here, so they will be safe from any attacks by the local people. 18 We will not return to our homes until all the people of Israel have received their portions of land. 19 But we do not claim any of the land on the other side of the Jordan. We would rather live here on the east side and accept this as our grant of land." 20 Then Moses said, "If you keep your word and arm yourselves for the Lord 's battles, 21 and if your troops cross the Jordan and keep fighting until the Lord has driven out his enemies, 22 then you may return when the Lord has conquered the land. You will have fulfilled your duty to the Lord and to the rest of the people of Israel. And the land on the east side of the Jordan will be your property from the Lord . 23 But if you fail to keep your word, then you will have sinned against the Lord , and you may be sure that your sin will find you out. 24 Go ahead and build towns for your families and pens for your flocks, but do everything you have promised." 25 Then the men of Gad and Reuben replied, "We, your servants, will follow your instructions exactly.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 1:13, Joshua 1:14

Reciprocal: Joshua 1:16 - General

Cross-References

Genesis 19:22
But hurry! Escape to it, for I can do nothing until you arrive there." (This explains why that village was known as Zoar, which means "little place.")
Genesis 32:3
Then Jacob sent messengers ahead to his brother, Esau, who was living in the region of Seir in the land of Edom.
Genesis 32:4
He told them, "Give this message to my master Esau: ‘Humble greetings from your servant Jacob. Until now I have been living with Uncle Laban,
Genesis 32:5
and now I own cattle, donkeys, flocks of sheep and goats, and many servants, both men and women. I have sent these messengers to inform my lord of my coming, hoping that you will be friendly to me.'"
Genesis 32:6
After delivering the message, the messengers returned to Jacob and reported, "We met your brother, Esau, and he is already on his way to meet you—with an army of 400 men!"
Genesis 32:7
Jacob was terrified at the news. He divided his household, along with the flocks and herds and camels, into two groups.
Genesis 32:8
He thought, "If Esau meets one group and attacks it, perhaps the other group can escape."
Genesis 32:9
Then Jacob prayed, "O God of my grandfather Abraham, and God of my father, Isaac—O Lord , you told me, ‘Return to your own land and to your relatives.' And you promised me, ‘I will treat you kindly.'
Genesis 32:13
Jacob stayed where he was for the night. Then he selected these gifts from his possessions to present to his brother, Esau:
Genesis 32:14
200 female goats, 20 male goats, 200 ewes, 20 rams,

Gill's Notes on the Bible

And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying,.... In answer to his speech:

thy servants will do as my lord commandeth; both with respect to their march before the Lord to battle, and with respect to their provision for their children and flocks.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile