Lectionary Calendar
Friday, April 3rd, 2026
Good Friday
There are 2 days til Easter!
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Numbers 32:31

The tribes of Gad and Reuben said again, "We are your servants, and we will do as the Lord has commanded!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gad;   Misjudgment;   Motive;   Uncharitableness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Gad, the Tribe of;   Reuben, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Reuben;   Bridgeway Bible Dictionary - Canaan;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Jaazer;   Reuben;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;   Israel;   Leopard;   Manasseh;   Reuben;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The children of Gad and the children of Re'uven answered, saying, As the LORD has said to your servants, so will we do.
King James Version
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the Lord hath said unto thy servants, so will we do.
Lexham English Bible
The descendants of Gad and the descendants of Reuben answered and said, "What Yahweh has commanded your servants, we will do.
English Standard Version
And the people of Gad and the people of Reuben answered, "What the Lord has said to your servants, we will do.
New Century Version
The Gadites and Reubenites answered, "We are your servants, and we will do as the Lord said.
New English Translation
Then the Gadites and the Reubenites answered, "Your servants will do what the Lord has spoken.
Amplified Bible
The sons of Gad and the sons of Reuben answered, "As the LORD has said to your servants, so will we do.
New American Standard Bible
And the sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As the LORD has said to your servants, so we will do.
Geneva Bible (1587)
And the children of Gad, and the children of Reuben answered, saying, As the Lorde hath said vnto thy seruants, so will we doe.
Legacy Standard Bible
And the sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As Yahweh has said to your servants, so we will do.
Contemporary English Version
The tribes of Gad and Reuben replied, "We are your servants and will do whatever the Lord has commanded.
Complete Jewish Bible
The descendants of Gad and of Re'uven answered, "We will do as Adonai has said to your servants.
Darby Translation
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Jehovah has said to thy servants, so will we do.
Easy-to-Read Version
The people of Gad and Reuben answered, "We promise to do what the Lord commanded.
George Lamsa Translation
And the children of Reuben and the children of Gad answered, saying, As the LORD has said to your servants, so will we do.
Good News Translation
The men of Gad and Reuben answered, "Sir, we will do as the Lord has commanded.
Christian Standard Bible®
The Gadites and Reubenites replied, “What the Lord has spoken to your servants is what we will do.
Literal Translation
And the sons of Gad and the sons of Reuben replied, saying, As Jehovah has said to your servants, so we will do.
Miles Coverdale Bible (1535)
The children of Gad and the children of Rube answered, & sayde: As ye LORDE hath spoken vnto yi seruauntes, so wyll we do:
American Standard Version
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Jehovah hath said unto thy servants, so will we do.
Bible in Basic English
Then the children of Gad and the children of Reuben said, As the Lord has said to your servants, so will we do.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Gad, and the children of Ruben, aunswered, saying: As the Lorde hath sayde vnto thy seruauntes, so wyll we do:
JPS Old Testament (1917)
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying: 'As the LORD hath said unto thy servants, so will we do.
King James Version (1611)
And the children of Gad, and the children of Reuben answered, saying, As the Lord hath said vnto thy seruants, so will we doe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sons of Ruben and the sons of Gad answered, saying, Whatsoever the Lord says to his servants, that will we do.
English Revised Version
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do.
Berean Standard Bible
The Gadites and Reubenites replied, "As the LORD has spoken to your servants, so we will do.
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of Gad and the sones of Ruben answeriden, As the Lord spak to hise seruauntis, so we schulen do;
Young's Literal Translation
And the sons of Gad and the sons of Reuben answer, saying, `That which Jehovah hath spoken unto thy servants -- so we do;
Update Bible Version
And the sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, As Yahweh has said to your slaves, so we will do.
Webster's Bible Translation
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said to thy servants, so will we do.
World English Bible
The children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Yahweh has said to your servants, so will we do.
New King James Version
Then the children of Gad and the children of Reuben answered, saying: "As the LORD has said to your servants, so we will do.
New Life Bible
The sons of Gad and the sons of Reuben answered, "We will do as the Lord has said to your servants.
New Revised Standard
The Gadites and the Reubenites answered, "As the Lord has spoken to your servants, so we will do.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then responded the sons of Gad and the sons of Reuben, saying, - That which Yahweh had spoken unto thy servants, so, will we do.
Douay-Rheims Bible
And the children of Gad, and the children of Ruben answered: As the Lord hath spoken to his servants, so will we do:
Revised Standard Version
And the sons of Gad and the sons of Reuben answered, "As the LORD has said to your servants, so we will do.
THE MESSAGE
The families of Gad and Reuben responded: "We will do what God has said. We will cross the Jordan before God , ready and willing to fight. But the land we inherit will be here, to the east of the Jordan."
New American Standard Bible (1995)
The sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As the LORD has said to your servants, so we will do.

Contextual Overview

28 So Moses gave orders to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders of the clans of Israel. 29 He said, "The men of Gad and Reuben who are armed for battle must cross the Jordan with you to fight for the Lord . If they do, give them the land of Gilead as their property when the land is conquered. 30 But if they refuse to arm themselves and cross over with you, then they must accept land with the rest of you in the land of Canaan." 31 The tribes of Gad and Reuben said again, "We are your servants, and we will do as the Lord has commanded! 32 We will cross the Jordan into Canaan fully armed to fight for the Lord , but our property will be here on this side of the Jordan." 33 So Moses assigned land to the tribes of Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh son of Joseph. He gave them the territory of King Sihon of the Amorites and the land of King Og of Bashan—the whole land with its cities and surrounding lands. 34 The descendants of Gad built the towns of Dibon, Ataroth, Aroer, 35 Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah, 36 Beth-nimrah, and Beth-haran. These were all fortified towns with pens for their flocks. 37 The descendants of Reuben built the towns of Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Deuteronomy 33:6 - General

Cross-References

Genesis 19:15
At dawn the next morning the angels became insistent. "Hurry," they said to Lot. "Take your wife and your two daughters who are here. Get out right now, or you will be swept away in the destruction of the city!"
Genesis 19:23
Lot reached the village just as the sun was rising over the horizon.
Genesis 32:25
When the man saw that he would not win the match, he touched Jacob's hip and wrenched it out of its socket.
Judges 8:8
From there Gideon went up to Peniel and again asked for food, but he got the same answer.
Psalms 38:17
I am on the verge of collapse, facing constant pain.
Malachi 4:2
"But for you who fear my name, the Sun of Righteousness will rise with healing in his wings. And you will go free, leaping with joy like calves let out to pasture.
2 Corinthians 12:7
even though I have received such wonderful revelations from God. So to keep me from becoming proud, I was given a thorn in my flesh, a messenger from Satan to torment me and keep me from becoming proud.
2 Corinthians 12:9
Each time he said, "My grace is all you need. My power works best in weakness." So now I am glad to boast about my weaknesses, so that the power of Christ can work through me.

Gill's Notes on the Bible

And the children of Gad and the children of Reuben answered,...., The word is in the singular number, and shows their unanimity, that they agreed to what Moses said, and replied all of them as one man, as Jarchi expresses it; and it may be there was one that was the mouth of them all, and answered for them:

saying, as the Lord hath said unto thy servants, so will we do; here they make use of the word Jehovah, taking what Moses had said unto them as from the Lord, and therefore should strictly and punctually observe it, as if they heard the Lord himself speak it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile