Lectionary Calendar
Friday, May 10th, 2024
the Sixth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 42:6

my God! Now I am deeply discouraged, but I will remember you— even from distant Mount Hermon, the source of the Jordan, from the land of Mount Mizar.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Desire;   Doubting;   Faith;   Mizar;   Thompson Chain Reference - Afflictions;   Cheerfulness-Despondency;   Desire;   Desire-Satisfaction;   Despondency;   Hunger;   Mountains;   Soul;   Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Mountains;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hermon;   Korah;   Poetry of the Hebrews;   Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Remember, Remembrance;   Easton Bible Dictionary - Hermon;   Hermonites, the;   Mizar;   Fausset Bible Dictionary - Hermon;   Jordan;   Mizar;   Holman Bible Dictionary - Hermon, Mount;   Hermonite;   Hermonites;   Mizar;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Hermonites;   Jonah;   Korah, Korahites;   Mizar;   Music and Musical Instruments;   Prayer;   Psalms;   Sin;   Morrish Bible Dictionary - Hermonites ;   Mizar ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mizar;   People's Dictionary of the Bible - David;   God;   Korah;   Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Her'monites, the;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Jordan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hermon;   Hermonites;   Mizar, the Hill;   Music;   Praise;   Psalms, Book of;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Verse-Division;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 13;   Every Day Light - Devotion for December 31;  

Parallel Translations

Complete Jewish Bible
My soul, why are you so downcast? Why are you groaning inside me? Hope in God, since I will praise him again for the salvation that comes from his presence.
Darby Translation
My God, my soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.
Hebrew Names Version
My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Yarden, The heights of Hermon, from the hill Mitz`ar.
JPS Old Testament (1917)
Why art thou cast down, O my soul? and why moanest thou within me?
American Standard Version
O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.
Bible in Basic English
My soul is crushed down in me, so I will keep you in mind; from the land of Jordan and of the Hermons, from the hill Mizar.
Bishop's Bible (1568)
My Lorde, my soule is discouraged within me: because I remember thee from the lande of Iordane, and from the litle hyll Hermonim.
Geneva Bible (1587)
My God, my soule is cast downe within me, because I remember thee, from the land of Iorden, and Hermonim, and from the mount Mizar.
George Lamsa Translation
My soul is troubled within me; therefore will I remember thee from the land of Jordan, from the mount of Hermon and from the hill.
Brenton's Septuagint (LXX)
O my God, my soul has been troubled within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Ermonites, from the little hill.
English Revised Version
O my God, my soul is cast down within me: therefore do I remember thee from the land of Jordan, and the Hermons, from the hill Mizar.
The Holy Bible, Berean Study Bible
O my God, my soul despairs within me. Therefore I remember You from the land of Jordan and the peaks of Hermon-even from Mount Mizar.
Amplified Bible
O my God, my soul is in despair within me [the burden more than I can bear]; Therefore I will [fervently] remember You from the land of the Jordan And the peaks of [Mount] Hermon, from Mount Mizar.
World English Bible
My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, The heights of Hermon, from the hill Mizar.
Contemporary English Version
and you are my God. I am deeply discouraged as I think about you from where the Jordan begins at Mount Hermon and from Mount Mizar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
My God! over myself, my soul is cast down, - For this cause, will I remember thee from the land of Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.
Good News Translation
Here in exile my heart is breaking, and so I turn my thoughts to him. He has sent waves of sorrow over my soul; chaos roars at me like a flood, like waterfalls thundering down to the Jordan from Mount Hermon and Mount Mizar. <
King James Version (1611)
O my God, my soule is cast downe within me: therefore will I remember thee from the land of Iordane, and of the Hermonites, from the hill Missar.
King James Version
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
THE MESSAGE
When my soul is in the dumps, I rehearse everything I know of you, From Jordan depths to Hermon heights, including Mount Mizar. Chaos calls to chaos, to the tune of whitewater rapids. Your breaking surf, your thundering breakers crash and crush me. Then God promises to love me all day, sing songs all through the night! My life is God's prayer.
New International Version (1984)
my God. My soul is downcast within me; therefore I will remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon-from Mount Mizar.
New Century Version
my God. I am very sad. So I remember you where the Jordan River begins, near the peaks of Hermon and Mount Mizar.
New English Translation
I am depressed, so I will pray to you while I am trapped here in the region of the upper Jordan, from Hermon, from Mount Mizar.
New International Version
My soul is downcast within me; therefore I will remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon—from Mount Mizar.
New American Standard Bible
My soul is in despair within me; Therefore I remember You from the land of the Jordan And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
New King James Version
O my God, Psalms 42:5.">[fn] my soul is cast down within me;Therefore I will remember You from the land of the Jordan,And from the heights of Hermon,From the Hill Mizar.
Lexham English Bible
O my God, within me my soul is in despair; therefore I remember you from the land of Jordan and the heights of Hermon, from the mountain of Mizar.
Literal Translation
O my God, my soul is cast down within me; on account of this I remember You from the land of Jordan, and from the Hermonites, from Mount Mizar.
Miles Coverdale Bible (1535)
My God, my soule is vexed within me: therfore I remebre the londe of Iordane, & the litle hill of Hermonim. One depe calleth another wt the voyce of thy whystles, all thy wawes & water floudes are gone ouer me.
Update Bible Version
and my God. My soul is cast down inside me: Therefore I remember you from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.
Webster's Bible Translation
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
Douay-Rheims Bible
(41-7) And my God. My soul is troubled within my self: therefore will I remember thee from the land of Jordan and Hermon, from the little hill.
Revised Standard Version
and my God. My soul is cast down within me, therefore I remember thee from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
New Life Bible
O my God, my soul is troubled within me. So I remember You from the land of the Jordan and the tops of Hermon, from Mount Mizar.
New Revised Standard
and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
Christian Standard Bible®
I am deeply depressed; therefore I remember You from the land of Jordan and the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
English Standard Version
and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
Wycliffe Bible (1395)
and my God. My soule is disturblid at my silf; therfor, God, Y schal be myndeful of thee fro the lond of Jordan, and fro the litil hil Hermonyim.
Young's Literal Translation
In me doth my soul bow itself, Therefore I remember Thee from the land of Jordan, And of the Hermons, from the hill Mizar.
New American Standard Bible (1995)
O my God, my soul is in despair within me; Therefore I remember You from the land of the Jordan And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.

Contextual Overview

6 my God! Now I am deeply discouraged, but I will remember you— even from distant Mount Hermon, the source of the Jordan, from the land of Mount Mizar. 7 I hear the tumult of the raging seas as your waves and surging tides sweep over me. 8 But each day the Lord pours his unfailing love upon me, and through each night I sing his songs, praying to God who gives me life. 9 "O God my rock," I cry, "Why have you forgotten me? Why must I wander around in grief, oppressed by my enemies?" 10 Their taunts break my bones. They scoff, "Where is this God of yours?" 11 Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and my God!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my God: Psalms 22:1, Psalms 43:4, Psalms 88:1-3, Matthew 26:39, Matthew 27:46

therefore: Psalms 77:6-11, Jonah 2:7

from the: Psalms 61:2, 2 Samuel 17:22, 2 Samuel 17:27

Hermonites: Deuteronomy 3:8, Deuteronomy 3:9, Deuteronomy 4:47, Deuteronomy 4:48

the hill Mizar: or, the little hill, Psalms 133:3

Reciprocal: 1 Kings 8:38 - the plague Psalms 55:5 - horror Psalms 57:6 - my soul Psalms 69:20 - I am Psalms 102:4 - heart Psalms 143:5 - remember Jeremiah 4:19 - O my Lamentations 3:20 - humbled John 14:1 - not

Cross-References

Genesis 18:2
He looked up and noticed three men standing nearby. When he saw them, he ran to meet them and welcomed them, bowing low to the ground.
Genesis 19:1
That evening the two angels came to the entrance of the city of Sodom. Lot was sitting there, and when he saw them, he stood up to meet them. Then he welcomed them and bowed with his face to the ground.
Genesis 42:7
Joseph recognized his brothers instantly, but he pretended to be a stranger and spoke harshly to them. "Where are you from?" he demanded. "From the land of Canaan," they replied. "We have come to buy food."
Genesis 42:10
"No, my lord!" they exclaimed. "Your servants have simply come to buy food.
Genesis 42:16
One of you must go and get your brother. I'll keep the rest of you here in prison. Then we'll find out whether or not your story is true. By the life of Pharaoh, if it turns out that you don't have a younger brother, then I'll know you are spies."
Genesis 42:21
Speaking among themselves, they said, "Clearly we are being punished because of what we did to Joseph long ago. We saw his anguish when he pleaded for his life, but we wouldn't listen. That's why we're in this trouble."
Genesis 44:14
Joseph was still in his palace when Judah and his brothers arrived, and they fell to the ground before him.
Genesis 45:8
So it was God who sent me here, not you! And he is the one who made me an adviser to Pharaoh—the manager of his entire palace and the governor of all Egypt.
Genesis 45:26
"Joseph is still alive!" they told him. "And he is governor of all the land of Egypt!" Jacob was stunned at the news—he couldn't believe it.
Acts 7:10
and rescued him from all his troubles. And God gave him favor before Pharaoh, king of Egypt. God also gave Joseph unusual wisdom, so that Pharaoh appointed him governor over all of Egypt and put him in charge of the palace.

Gill's Notes on the Bible

O my God, my soul is cast down within me,.... Which the psalmist repeats, partly to show the greatness of his dejection, though he had not lost his view of interest in God as his covenant God; and partly to observe another method he made use of to remove his dejection and refresh his spirits; and that was by calling to mind past experiences of divine goodness;

therefore will I remember thee from the land of Jordan; the country round about it, or rather beyond it; which was at the farthest parts of the land of Canaan, where David was obliged to flee, and where he had often met with God;

and of the Hermonites; who inhabited the mountain of Hermon; or the Hermonian mountains, as the Targum; see Psalms 133:3; a mountain upon the border of the land of Israel eastward, and which was very high; Cocceius thinks the Geshurites are meant; see 1 Samuel 27:8; here also the Lord had appeared to him, and for him; and

from the hill Mizar; or "the little hill" k; which might be so in comparison of Hermon. The above interpreter thinks Zoar is meant, which Lot so called, Genesis 19:20; which was near Sodom and Gomorrah: Kimchi thinks it might be Zior, mentioned in Joshua 15:54; but, be it what or where it will, in this little hill David enjoyed the divine Presence; or was indulged with some remarkable favour; from all which he concludes he had no just reason to be dejected and disquieted in his mind: and right it is for the people of God to call to mind past experiences, and make mention of them; partly for the glory of divine grace, and to express their gratitude to God, and their sense of his goodness; and partly to cheer and refresh their own spirits, and prevent dejection and despondency: and delightful it is to call to mind, how, at such a time, and in such a place, the Lord was pleased to manifest his love, apply some gracious promise, or deliver from some sore temptation or distress: all which must tend to encourage faith and hope. The Jewish writers differently interpret these words; Jarchi, of David's remembrance of the wonderful works God did for the people of Israel of old, in drying up the river Jordan, and giving them the law on Mount Sinai, a little hill, in comparison of some others: Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech, understand them as a reason of his dejection, when he remembered how the Israelites came from those several parts to the solemn feasts at Jerusalem, which he was now deprived of; and the Targum paraphrases them of the inhabitants of those places, and of the people that received the law on Mount Sinai, remembering God; and so Arama thinks "beyond Jordan" is mentioned because the law was given there; and by the hill Mizar he understands Sinai: and some Christian interpreters consider them as a reason why David's soul was cast down in him, he being in such places as here mentioned, at a distance from his own house, from Jerusalem, and the place of divine worship, and so render the words, "because that I remember thee", c. l.

k מצער מהר "de monte modico", V. L. Musculus "parvo", Pagninus, Vatablus; so Montanus, Tigurine version, Junius Tremellius, Piscator. l על-כן "propterea quod", Tigurine version, Piscator, Muis "quia", Noldius, p. 727, No. 1790.

Barnes' Notes on the Bible

O my God, my soul is cast down within me - This is the utterance of a soul in anguish, notwithstanding the purpose not to be cast down, and the conviction that hope ought to be cherished. The psalmist cannot but say that, despite all this, he is sad. His troubles come rushing over his soul; they all return at once; his heart is oppressed, and he is constrained to confess that, notwithstanding his solemn purpose not to be sad, and the conviction that he ought to be cheerful, and his wish to be and to appear so, yet his sorrows get the mastery over all this, and his heart is filled with grief. What sufferer has not felt thus? When he really wished to trust in God; when he hoped that things would be better; when he saw that he ought to be calm and cheerful, his sorrows have returned like a flood, sweeping all these feelings away for the time, filling his soul with anguish, compelling him to form these resolutions anew, and driving him afresh to the throne of grace, to beat back the returning tide of grief, and to bring the soul to calmness and peace.

Therefore will I remember thee - I will look to thee; I will come to thee; I will recall thy former merciful visitations. In this lone land; far away from the place of worship; in the midst of these privations, troubles, and sorrows; surrounded as I am by taunting foes, and having no source of consolation here, I will remember my God. Even here, amidst these sorrows, I will lift up my heart in grateful remembrance of him, and will think of him alone. The words which follow are designed merely to give an idea of the desolation and sadness of his condition, and of the fact of his exile.

From the land of Jordan - Referring probably to the fact he was then in that “land.” The phrase would denote the region adjacent to the Jordan, and through which the Jordan flowed, as we speak of “the valley of the Mississippi,” that is the region through which that river flows. The lands adjacent to the Jordan on either side were covered with underbrush and thickets, and were, in former times, the favorite resorts of wild animals: Jeremiah 49:19; Jeremiah 50:44. The psalmist was on the eastern side of the Jordan.

And of the Hermonites - The land of the Hermonites. The region in which Mount Hermon is situated. This was on the northeast of Palestine, beyond the Jordan. Mount Hermon was a ridge or spur of Antilibanus: Joshua 11:3, Joshua 11:17. This spur or ridge lies near the sources of the Jordan. It consists of several summits, and is therefore spoken of here in the plural number, Hermonim, the Hebrew plural of Hermon. These mountains were called by the Sidonians, Sirion. See the notes at Psalms 29:6. Different names were given to different parts of these sum mits of the mountain-ranges. The principal summit, or Mount Hermon properly so called, rises to the height of ten or twelve thousand feet, and is covered with perpetual snow; or rather, as Dr. Robinson says (Biblical Researches, iii. 344), the snow is perpetual in the ravines; so that the top presents the appearance of radiant stripes around and below the summit. The word is used here with reference to the mountain-region to which the general name of Hermon was given on the northeast of Palestine, and on the east of the sources of the Jordan. It would seem not improbable that after passing the Jordan the psalmist had gone in that direction in his exile.

From the hill Mizar - Margin, the little hill. So the Septuagint, the Latin Vulgate, and Luther. DeWette renders it as a proper name. The word Mizar, or Mitsar (Hebrew), means properly smallness; and thus, anything small or little. The word seems here, however, to be used as a proper name, and was probably applied to some part of that mountain-range, though to what particular portion is now unknown. This would seem to have been the place where the psalmist took up his abode in his exile. As no such name is now known to be given to any part of that mountain-range, it is impossible to identify the spot. It would seem from the following verse, however, that it was not far from the Jordan.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 42:6. O my God, my soul is cast down — It is impossible for me to lighten this load; I am full of discouragements, notwithstanding I labour to hope in thee.

Therefore will I remember thee from the land of Jordan — That is, from Judea, this being the chief river of that country.

And of the Hermonites — הרמונים the Hermons, used in the plural because Hermon has a double ridge joining in an angle, and rising in many summits. The river Jordan, and the mountains of Hermon, were the most striking features of the holy land.

From the hill Mizar. — מהר מצער mehar mitsar, from the little hill, as in the margin. The little hill probably means Sion, which was little in comparison of the Hermons. - Bishop Horsley. No such hill as Mizar is known in India.


adsFree icon
Ads FreeProfile