Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

1 Chronicles 13:13

So David did not take the special box of God with him to the city of David. He took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Obed-Edom;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kirjath-Jearim, or Kirjath-Baal;   Uzzah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Gath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Gittites ;   Obededom ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Obed-edom;   People's Dictionary of the Bible - Ark;   Obed-edom;   Smith Bible Dictionary - Ark of the Covenant;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abinadab;   Ark of the Covenant;   David;   Gittites;   Obed-Edom;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So David did not bring the ark of God home to the city of David; instead, he diverted it to the house of Obed-edom of Gath.
Hebrew Names Version
So David didn't move the ark to him into the city of David, but carried it aside into the house of `Oved-'Edom the Gittite.
King James Version
So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
English Standard Version
So David did not take the ark home into the city of David, but took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.
New Century Version
So David did not take the Ark with him to Jerusalem. Instead, he took it to the house of Obed-Edom who was from Gath.
New English Translation
So David did not move the ark to the City of David; he left it in the house of Obed-Edom the Gittite.
Amplified Bible
So David did not bring the ark with him to the City of David, but took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.
New American Standard Bible
So David did not take the ark with him to the city of David, but took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.
World English Bible
So David didn't move the ark to him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
Geneva Bible (1587)
Therefore Dauid brought not the Arke to him into the citie of Dauid, but caused it to turne into the house of Obed Edom the Gittite.
Legacy Standard Bible
And David did not move the ark with him to the city of David, but took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.
Berean Standard Bible
So he did not move the ark with him to the City of David; instead, he took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.
Contemporary English Version
So instead of taking it to Jerusalem, David decided to take it to the home of Obed-Edom, who lived in the town of Gath.
Complete Jewish Bible
So David didn't bring the ark into the City of David; rather, David carried it aside into the house of ‘Oved-'Edom the Gitti.
Darby Translation
And David brought not the ark home unto himself into the city of David, but he carried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.
Easy-to-Read Version
So he did not take the Holy Box with him to the City of David. He left it at Obed Edom's house. Obed Edom was from the city of Gath.
George Lamsa Translation
So David was unwilling to bring the ark home to the city of David. And David commanded it be carried to the house of Ober-edom the Gittite.
Good News Translation
So David did not take it with him to Jerusalem. Instead, he left it at the house of a man named Obed Edom, a native of the city of Gath.
Lexham English Bible
So David did not move the ark to himself into the city of David but diverted it to the house of Obed-Edom the Gittite.
Literal Translation
And David did not bring the ark to himself, to the City of David, but carried it aside to the house of Obed-edom the Gittite.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore wolde he not let ye Arke of God be broughte vnto him in to ye cite of Dauid, but caried it in to ye house of Obed Edom the Gathite.
American Standard Version
So David removed not the ark unto him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
Bible in Basic English
So David did not let the ark come back to him to the town of David, but had it turned away and put into the house of Obed-edom the Gittite.
Bishop's Bible (1568)
And so Dauid brought not the arke home to him to the citie of Dauid: but carryed it into the house of Obed Edom a Gethite.
JPS Old Testament (1917)
So David removed not the ark unto him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
King James Version (1611)
So Dauid brought not the Arke home to himselfe to the city of Dauid, but caried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.
Brenton's Septuagint (LXX)
So David brought not the ark home to himself into the city of David, but he turned it aside into the house of Abeddara the Gethite.
English Revised Version
So David removed not the ark unto him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed–edom the Gittite.
Wycliffe Bible (1395)
And for this cause he brouyte not it to hym, that is, in to the citee of Dauid, but he turnede it in to the hows of Obededom of Geth.
Update Bible Version
So David didn't remove the ark to him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
Webster's Bible Translation
So David brought not the ark to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
New King James Version
So David would not move the ark with him into the City of David, but took it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.
New Living Translation
So David did not move the Ark into the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-edom of Gath.
New Revised Standard
So David did not take the ark into his care into the city of David; he took it instead to the house of Obed-edom the Gittite.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So David removed not the ark unto him, into the city of David, - but took it aside into the house of Obed-edom, the Gittite.
Douay-Rheims Bible
And therefore he brought it not home to himself, that is, into the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gethite.
Revised Standard Version
So David did not take the ark home into the city of David, but took it aside to the house of O'bed-e'dom the Gittite.
Young's Literal Translation
And David hath not turned aside the ark unto himself, unto the city of David, and turneth it aside unto the house of Obed-Edom the Gittite.
New American Standard Bible (1995)
So David did not take the ark with him to the city of David, but took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.

Contextual Overview

9 When they came to the grain-floor of Chidon, the cattle pulling the wagon tripped. And Uzza put out his hand to hold the special box of God. 10 Then the anger of the Lord burned against Uzza. So He killed him because Uzza had put out his hand to the special box of God, so before God he died. 11 Then David became angry because the Lord had killed Uzza in His anger. That place is called Perez-uzza to this day. 12 David was afraid of God that day, saying, "How can I bring the special box of God home to me?" 13 So David did not take the special box of God with him to the city of David. He took it aside to the house of Obed-edom the Gittite. 14 The special box of God stayed with the family of Obed-edom in his house for three months. The Lord brought good to Obed-edom's family and all that he had.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

brought: Heb. removed

Obededom: 1 Chronicles 15:18, 1 Chronicles 16:5, 1 Chronicles 26:4, 1 Chronicles 26:8, 2 Samuel 6:10, 2 Samuel 6:11

the Gittite: 2 Samuel 4:3

Cross-References

Genesis 6:11
Now the earth was sinful in the eyes of God. The earth was filled with people hurting each other.
Genesis 10:9
He was a powerful animal-killer in the eyes of the Lord. So it is said, "Like Nimrod, a powerful animal-killer in the eyes of the Lord."
Genesis 13:4
where he had made an altar. And there Abram called on the name of the Lord.
Genesis 13:6
There was not enough land to feed all the animals while they lived together. They owned so many things that they were not able to stay together.
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Let there be no fighting between you and me or between the men who take care of our animals, for we are brothers.
Genesis 13:9
Is not the whole land in front of you? Let each of us go a different way. If you go to the left, then I will go to the right. Or if you go to the right, then I will go to the left."
Genesis 13:11
So Lot chose all the Jordan valley for himself. And as Lot traveled east, they went apart from each other.
Genesis 15:16
Then your great great-grandchildren will return here. For the sins of the Amorite are not yet finished."
Genesis 18:20
Then the Lord said, "The cry against Sodom and Gomorrah is loud. Their sin is very bad.
Genesis 38:7
But Er, Judah's first-born, was sinful in the eyes of the Lord. So the Lord took his life.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile