Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Friday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
1 Chronicles 17:10
from the time that I told judges to rule My people Israel. I will put under your power all those who hate you. And I say to you that the Lord will build a house for you.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
ever since the day I ordered judges to be over my people Israel. I will also subdue all your enemies.
ever since the day I ordered judges to be over my people Israel. I will also subdue all your enemies.
Hebrew Names Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Yisra'el; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that the LORD will build you a house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Yisra'el; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that the LORD will build you a house.
King James Version
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the Lord will build thee an house.
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the Lord will build thee an house.
English Standard Version
from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the Lord will build you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the Lord will build you a house.
New Century Version
when I chose judges for my people Israel. I will defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will make your descendants kings of Israel after you.
when I chose judges for my people Israel. I will defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will make your descendants kings of Israel after you.
New English Translation
and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies. "‘"I declare to you that the Lord will build a dynastic house for you!
and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies. "‘"I declare to you that the Lord will build a dynastic house for you!
Amplified Bible
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. And I will humble and subdue all your enemies. "Furthermore, I tell you that the LORD will build you a house (a blessed posterity).
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. And I will humble and subdue all your enemies. "Furthermore, I tell you that the LORD will build you a house (a blessed posterity).
New American Standard Bible
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
World English Bible
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
Geneva Bible (1587)
And since the time that I commaunded iudges ouer my people Israel) And I wil subdue all thine enemies: therefore I say vnto thee, that the Lord wil buylde thee an house.
And since the time that I commaunded iudges ouer my people Israel) And I wil subdue all thine enemies: therefore I say vnto thee, that the Lord wil buylde thee an house.
Legacy Standard Bible
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. And I tell you that Yahweh will build a house for you.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. And I tell you that Yahweh will build a house for you.
Berean Standard Bible
and have done since the day I appointed judges over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build a house for you.
and have done since the day I appointed judges over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build a house for you.
Contemporary English Version
when I let judges rule my people, and I will keep your enemies from attacking you. Now I promise that like you, your descendants will be kings.
when I let judges rule my people, and I will keep your enemies from attacking you. Now I promise that like you, your descendants will be kings.
Complete Jewish Bible
and as they did from the time I ordered judges to be over my people Isra'el; instead, I will subdue all your enemies. "‘Moreover, I tell you that Adonai will make you a house.
and as they did from the time I ordered judges to be over my people Isra'el; instead, I will subdue all your enemies. "‘Moreover, I tell you that Adonai will make you a house.
Darby Translation
and since the days that I commanded judges to be over my people Israel. And I will subdue all thine enemies; and I tell thee that Jehovah will build thee a house.
and since the days that I commanded judges to be over my people Israel. And I will subdue all thine enemies; and I tell thee that Jehovah will build thee a house.
Easy-to-Read Version
Those bad things happened, but I chose leaders to care for my people Israel. And I will also defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will build a house for you.
Those bad things happened, but I chose leaders to care for my people Israel. And I will also defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will build a house for you.
George Lamsa Translation
And since the day that I made you a judge over my people Israel, I have given you rest from all your enemies. Moreover the LORD has declared to you that the kingdom is established for ever.
And since the day that I made you a judge over my people Israel, I have given you rest from all your enemies. Moreover the LORD has declared to you that the kingdom is established for ever.
Lexham English Bible
from the day that I commanded judges over my people Israel. And I will subdue your enemies, and I declare to you that Yahweh will build for you a house.
from the day that I commanded judges over my people Israel. And I will subdue your enemies, and I declare to you that Yahweh will build for you a house.
Literal Translation
yea, even from the day that I appointed judges over My people Israel. And I will humble all your enemies; and I declare to you that Jehovah shall build a house for you;
yea, even from the day that I appointed judges over My people Israel. And I will humble all your enemies; and I declare to you that Jehovah shall build a house for you;
Miles Coverdale Bible (1535)
like as afore tyme, whan I comaunded the Iudges ouer my people of Israel. And I wyl subdue all thine enemies, and do declare vnto the, that the LORDE wyl buylde the an house.
like as afore tyme, whan I comaunded the Iudges ouer my people of Israel. And I wyl subdue all thine enemies, and do declare vnto the, that the LORDE wyl buylde the an house.
American Standard Version
and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.
and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.
Bible in Basic English
From the time when I put judges over my people Israel; and I will overcome all those who are against you; and I will make you great and the head of a line of kings.
From the time when I put judges over my people Israel; and I will overcome all those who are against you; and I will make you great and the head of a line of kings.
Bishop's Bible (1568)
And sence the time that I commaunded iudges to be ouer my people Israel, I haue subdued all thyne enemies: and I told thee that the Lord would buyld thee an house.
And sence the time that I commaunded iudges to be ouer my people Israel, I haue subdued all thyne enemies: and I told thee that the Lord would buyld thee an house.
JPS Old Testament (1917)
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee a house.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee a house.
King James Version (1611)
And since the time that I commanded Iudges to bee ouer my people Israel.) Moreouer, I will subdue all thine enemies. Furthermore I tel thee, that the Lord will build thee an house.
And since the time that I commanded Iudges to bee ouer my people Israel.) Moreouer, I will subdue all thine enemies. Furthermore I tel thee, that the Lord will build thee an house.
Brenton's Septuagint (LXX)
and from the days when I appointed judges over my people Israel. Also I have humbled all thine enemies, and I will increase thee, and the Lord will build thee a house.
and from the days when I appointed judges over my people Israel. Also I have humbled all thine enemies, and I will increase thee, and the Lord will build thee a house.
English Revised Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee an house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee an house.
Wycliffe Bible (1395)
as fro the bigynnyng, fro the daies in whiche Y yaf iugis to my puple Israel; and Y made lowe alle thin enemyes. Therfor Y telle to thee, that the Lord schal bilde an hows to thee.
as fro the bigynnyng, fro the daies in whiche Y yaf iugis to my puple Israel; and Y made lowe alle thin enemyes. Therfor Y telle to thee, that the Lord schal bilde an hows to thee.
Update Bible Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
Webster's Bible Translation
And since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel. Moreover, I will subdue all thy enemies. Furthermore, I tell thee that the LORD will build thee a house.
And since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel. Moreover, I will subdue all thy enemies. Furthermore, I tell thee that the LORD will build thee a house.
New King James Version
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Also I will subdue all your enemies. Furthermore I tell you that the Lord will build you a house. [fn]
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Also I will subdue all your enemies. Furthermore I tell you that the Lord will build you a house. [fn]
New Living Translation
starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will defeat all your enemies. "‘Furthermore, I declare that the Lord will build a house for you—a dynasty of kings!
starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will defeat all your enemies. "‘Furthermore, I declare that the Lord will build a house for you—a dynasty of kings!
New Revised Standard
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the Lord will build you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the Lord will build you a house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
even from the days when I put judges in charge over my people Israel, and have subdued all thine enemies, - that I might make thee great, yea, a house, will Yahweh build for thee.
even from the days when I put judges in charge over my people Israel, and have subdued all thine enemies, - that I might make thee great, yea, a house, will Yahweh build for thee.
Douay-Rheims Bible
Since the days that I gave judges to my people Israel, and have humbled all thy enemies. And I declare to thee, that the Lord will build thee a house.
Since the days that I gave judges to my people Israel, and have humbled all thy enemies. And I declare to thee, that the Lord will build thee a house.
Revised Standard Version
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the LORD will build you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the LORD will build you a house.
Young's Literal Translation
yea, even from the days that I appointed judges over My people Israel. `And I have humbled all thine enemies, and I declare to thee that a house doth Jehovah build for thee,
yea, even from the days that I appointed judges over My people Israel. `And I have humbled all thine enemies, and I declare to thee that a house doth Jehovah build for thee,
New American Standard Bible (1995)
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
Contextual Overview
1 Now when David lived in his house, he said to Nathan the special preacher, "See, I am living in a house of cedar wood. But the special box with the Law of the Lord is under a tent." 2 Nathan said to David, "Do all that is in your heart. For God is with you." 3 But that same night the Word of the Lord came to Nathan, saying, 4 "Go and tell My servant David, ‘This is what the Lord says. "You will not build a house for Me to live in. 5 For I have not lived in a house since the day I brought up Israel to this day. But I have gone from tent to tent and from one place to another to live. 6 In all the places I have gone with all Israel, have I said a word to any of the judges of Israel about this? Have I said to anyone whom I told to watch over My people, ‘Why have you not built a house of cedar wood for Me?'"' 7 So now say to My servant David, ‘The Lord of All says, "I took you from the field, from following the sheep, to be leader over My people Israel. 8 I have been with you in every place you have gone. I have destroyed in front of you all those who hate you. And I will make your name to be known like the name of the great ones of the earth. 9 I will choose a place for My people Israel, and will plant them. So they will live in their own place and not be moved again. Never again will they be under the power of sinful men, as they were before, 10 from the time that I told judges to rule My people Israel. I will put under your power all those who hate you. And I say to you that the Lord will build a house for you.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And since: Judges 2:14-18, Judges 3:8, Judges 4:3, Judges 6:3-6, 1 Samuel 13:5, 1 Samuel 13:6, 1 Samuel 13:19, 1 Samuel 13:20
Moreover: Psalms 18:40-50, Psalms 21:8, Psalms 21:9, Psalms 89:23, Psalms 110:1, 1 Corinthians 15:25
the Lord: Exodus 1:21, 2 Samuel 7:11, Psalms 127:1
Reciprocal: 1 Samuel 25:28 - the Lord 1 Kings 2:24 - made me 1 Kings 11:38 - build the 1 Chronicles 17:25 - that thou Psalms 89:4 - General
Cross-References
Genesis 17:3
Then Abram fell on his face. God said to him,
Then Abram fell on his face. God said to him,
Genesis 17:6
Many will come from you. I will make nations of you. Kings will come from you.
Many will come from you. I will make nations of you. Kings will come from you.
Genesis 17:9
Then God said to Abraham, "You must keep My agreement, you and your children after you for all time.
Then God said to Abraham, "You must keep My agreement, you and your children after you for all time.
Genesis 17:11
In this religious act the skin is cut off from the end of your sex part. This will be the special act of the agreement between Me and you.
In this religious act the skin is cut off from the end of your sex part. This will be the special act of the agreement between Me and you.
Genesis 17:12
Every male child among you who is eight days old must have this religious act done, through all time. The same must be done to all the men born in your house or bought with your money from any stranger, who is not one of your family.
Every male child among you who is eight days old must have this religious act done, through all time. The same must be done to all the men born in your house or bought with your money from any stranger, who is not one of your family.
Genesis 17:18
Then Abraham said to God, "If only Ishmael might live before You!"
Then Abraham said to God, "If only Ishmael might live before You!"
Genesis 17:19
But God said, "No, but your wife Sarah will give birth to your son. And you will give him the name Isaac. I will make My agreement with him and for his children after him, an agreement that will last forever.
But God said, "No, but your wife Sarah will give birth to your son. And you will give him the name Isaac. I will make My agreement with him and for his children after him, an agreement that will last forever.
Genesis 17:25
His son Ishmael was thirteen years old when he had the religious act done of cutting off his piece of skin.
His son Ishmael was thirteen years old when he had the religious act done of cutting off his piece of skin.
Genesis 17:26
Abraham and his son Ishmael had this religious act done that very day.
Abraham and his son Ishmael had this religious act done that very day.
Genesis 34:15
We will give you our sister only if you become like us. Every man among you must have this religious act done.
We will give you our sister only if you become like us. Every man among you must have this religious act done.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".