Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

1 Kings 3:5

The Lord came to Solomon in a special dream in Gibeon during the night. God said, "Ask what you wish Me to give you."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Communion;   Dream;   Gibeon;   God;   Prayer;   Solomon;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Appearances;   Ask;   Divine;   Dreams;   God;   Prayer;   Solomon;   Tests, Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Dreams;   Night;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Dream;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Prayer;   Sleep;   Theophany;   Wisdom;   Easton Bible Dictionary - Dream;   Gibeon;   Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Dream;   Ecclesiastes, the Book of;   Kings, the Books of;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Gibeon;   Intercession;   Kings, 1 and 2;   Night;   Oracles;   Pilgrimage;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dreams;   Israel;   Magic, Divination, and Sorcery;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dream (2);   Worldliness (2);   Morrish Bible Dictionary - Gibeon ;   People's Dictionary of the Bible - Dream;   Gibeon;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Palm;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Appear;   Augury;   Divide;   Dream;   Intercession;   The Jewish Encyclopedia - Dreams;   Heart;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream at night. God said, “Ask. What should I give you?”
Hebrew Names Version
In Giv`on the LORD appeared to Shlomo in a dream by night; and God said, Ask what I shall give you.
King James Version
In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
English Standard Version
At Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night, and God said, "Ask what I shall give you."
New Century Version
While he was at Gibeon, the Lord appeared to him in a dream during the night. God said, "Ask for whatever you want me to give you."
New English Translation
One night in Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream. God said, "Tell me what I should give you."
Amplified Bible
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream at night; and God said, "Ask [Me] what I shall give you."
New American Standard Bible
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream at night; and God said, "Ask what you wish Me to give you."
Geneva Bible (1587)
In Gibeon the Lord appeared to Salomon in a dreame by night: and God sayd, Aske what I shal giue thee.
Legacy Standard Bible
In Gibeon, Yahweh appeared to Solomon in a dream at night; and God said, "Ask what I should give to you."
Contemporary English Version
One night while Solomon was in Gibeon, the Lord God appeared to him in a dream and said, "Solomon, ask for anything you want, and I will give it to you."
Complete Jewish Bible
At Giv‘on Adonai appeared to Shlomo in a dream at night; God said, "Tell me what I should give you."
Darby Translation
In Gibeon Jehovah appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give thee.
Easy-to-Read Version
While Solomon was at Gibeon, the Lord came to him at night in a dream. God said, "Solomon, ask me what you want me to give you."
George Lamsa Translation
Then the LORD appeared to Solomon in a vision by night; and God said to him, Ask that which I should give you.
Good News Translation
That night the Lord appeared to him in a dream and asked him, "What would you like me to give you?"
Lexham English Bible
Yahweh appeared to Solomon at Gibeon in a dream at night, and God said, "Ask what I should give to you."
Literal Translation
Jehovah appeared to Solomon in Gibeon in a dream of the night. And God said, Ask. What shall I give to you?
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE appeared vnto Salomon at Gibeon in a dreame of the nighte, and God sayde: Axe what I shal geue ye.
American Standard Version
In Gibeon Jehovah appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give thee.
Bible in Basic English
In Gibeon, Solomon had a vision of the Lord in a dream by night; and God said to him, Say what I am to give you.
Bishop's Bible (1568)
And in Gibeon the Lorde appeared to Solomon in a dreame by night, and God sayd: Aske what thou wilt, that I may geue it thee.
JPS Old Testament (1917)
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said: 'Ask what I shall give thee.'
King James Version (1611)
In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dreame by night: and God sayd, Aske what I shall giue thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord appeared to Solomon in a dream by night, and the Lord said to Solomon, Ask some petition for thyself.
English Revised Version
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
Berean Standard Bible
One night at Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream, and God said, "Ask, and I will give it to you!"
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the Lord apperide to Salomon bi sleep in the nyyt, and seide, Axe thou `that, that thou wolt, that Y yyue to thee.
Young's Literal Translation
In Gibeon hath Jehovah appeared unto Solomon, in a dream of the night, and God saith, `Ask -- what do I give to thee?'
Update Bible Version
In Gibeon Yahweh appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give you.
Webster's Bible Translation
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
World English Bible
In Gibeon Yahweh appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give you.
New King James Version
At Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask! What shall I give you?"
New Living Translation
That night the Lord appeared to Solomon in a dream, and God said, "What do you want? Ask, and I will give it to you!"
New Revised Standard
At Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask what I should give you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In Gibeon, Yahweh appeared unto Solomon, in a dream by night, - and God said, Ask, what I shall give thee.
Douay-Rheims Bible
And the Lord appeared to Solomon in a dream by night, saying: Ask what thou wilt that I should give thee.
Revised Standard Version
At Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask what I shall give you."
New American Standard Bible (1995)
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream at night; and God said, "Ask what you wish me to give you."

Contextual Overview

5 The Lord came to Solomon in a special dream in Gibeon during the night. God said, "Ask what you wish Me to give you." 6 Then Solomon said, "You have shown great loving-kindness to Your servant David my father because he was faithful and right and good and pure in heart before You. And You have kept for him this great and lasting love. You have given him a son to sit on his throne this day. 7 Now, O Lord my God, You have made Your servant king in place of my father David. But I am only a little child. I do not know how to start or finish. 8 Your servant is among Your people which You have chosen. They are many people. There are too many people to number. 9 So give Your servant an understanding heart to judge Your people and know the difference between good and bad. For who is able to judge Your many people?" 10 It pleased the Lord that Solomon had asked this. 11 God said to him, "You have asked this, and have not asked for a long life for yourself. You have not asked for riches, or for the life of those who hate you. But you have asked for understanding to know what is right. Because you have asked this, 12 I have done what you said. See, I have given you a wise and understanding heart. No one has been like you before, and there will be no one like you in the future. 13 I give you what you have not asked, also. I give you both riches and honor. So there will be no king like you all your days. 14 And if you walk in My ways and keep My Laws and Word as your father David did, I will allow you to live a long time."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 1 Kings 9:2

in a dream: Genesis 28:12, Genesis 28:13, Numbers 12:6, Job 33:14, Job 33:15, Matthew 1:20, Matthew 2:13, Matthew 2:19

Ask what: 2 Chronicles 1:7-12, Matthew 7:7, Matthew 7:8, Mark 10:36, Mark 10:38-51, Mark 11:24, John 14:13, John 14:14, John 15:16, James 1:5, James 1:6, 1 John 5:14, 1 John 5:15

Reciprocal: Genesis 31:10 - a dream Genesis 31:24 - dream Genesis 37:5 - dreamed Joshua 10:41 - Gibeon Joshua 18:25 - Gibeon 1 Kings 11:9 - which had appeared 1 Chronicles 14:4 - Solomon Nehemiah 2:4 - For what Esther 5:3 - What Psalms 72:2 - He shall Proverbs 4:8 - General Proverbs 30:7 - have Zechariah 1:8 - by night Matthew 20:21 - What Luke 18:41 - What 1 Corinthians 12:8 - is given

Cross-References

Genesis 2:17
But do not eat from the tree of learning of good and bad. For the day you eat from it you will die for sure."
Genesis 3:2
Then the woman said to the snake, "We may eat the fruit of the trees of the garden.
Genesis 3:3
But from the tree which is in the center of the garden, God has said, ‘Do not eat from it or touch it, or you will die.'"
Genesis 3:6
The woman saw that the tree was good for food, and pleasing to the eyes, and could fill the desire of making one wise. So she took of its fruit and ate. She also gave some to her husband, and he ate.
Genesis 3:7
Then the eyes of both of them were opened, and they knew they were without clothes. So they sewed fig leaves together and made themselves clothing.
Genesis 3:10
And the man said, "I heard the sound of You in the garden. I was afraid because I was without clothes. So I hid myself."
Genesis 3:13
Then the Lord God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman said, "The snake fooled me, and I ate."
Genesis 3:14
Then the Lord God said to the snake, "Because you have done this, you will be hated and will suffer more than all cattle, and more than every animal of the field. You will go on your stomach and you will eat dust all the days of your life.
Genesis 3:15
And I will make you and the woman hate each other, and your seed and her seed will hate each other. He will crush your head, and you will crush his heel."
Genesis 3:22
Then the Lord God said, "See, the man has become like one of Us, knowing good and bad. Now then, he might put out his hand to take from the tree of life also, and eat and live forever."

Gill's Notes on the Bible

In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night,.... This was not a common natural dream, but an extraordinary, divine, and supernatural one, a prophetic dream, a night vision, such as God used to speak in to his prophets; in which he had the full use of his reasoning powers, was under divine impressions, and in a spiritual frame of mind, and in the exercise of grace; it was not a mere dream that the Lord did appear to him, but he really did appear to him while sleeping and dreaming, by some display of his glory in some way or another:

and God said, ask what I shall give thee; he did not hereby dream that God said to him, but he really did say this; bid him ask what he would and it should be given him; he knew what he designed to give, but he would have it asked of him, as he will be inquired of by all his people to do that for them which he has intended and provided for them; and it is encouragement enough for them to ask, since he has promised to give.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord appeared unto Solomon in a dream - Compare the marginal references and Genesis 15:1; Genesis 28:12; Genesis 37:5.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 3:5. The Lord appeared to Solomon in a dream — This was the night after he had offered the sacrifices, (see 2 Chronicles 1:7), and probably after he had earnestly prayed for wisdom; see Wisdom 7:7: Wherefore I prayed, and understanding was given me: I called upon God, and the spirit of wisdom came to me. If this were the case, the dream might have been the consequence of his earnest prayer for wisdom: the images of those things which occupy the mind during the day are most likely to recur during the night; and this, indeed, is the origin of the greater part of our dreams. But this appears to have been supernatural.

Gregory Nyssen, speaking of different kinds of dreams, observes that our organs and brain are not unlike a musical instrument; while the strings of such instruments have their proper degree of tension, they give, when touched, a harmonious sound, but as soon as they are relaxed or screwed down, they give no sound at all. During our waking hours, our senses, touched by our reason, produce the most harmonious concert; but as soon as we are asleep, the instrument is no longer capable of emitting any sound, unless it happen that the remembrance of what passed during the day returns and presents itself to the mind while we are asleep, and so forms a dream; just as the strings of an instrument continue to emit feeble sounds for some time after the musician has ceased to strike them. - See GREG. NYSS. De opificio hominis, cap. xii., p. 77. Oper. vol. i., edit. Morell., Par. 1638.

This may account, in some measure, for common dreams: but even suppose we should not allow that Solomon had been the day before earnestly requesting the gift of wisdom from God, yet we might grant that such a dream as this might be produced by the immediate influence of God upon the soul. And if Solomon received his wisdom by immediate inspiration from heaven, this was the kind of dream that he had; a dream by which that wisdom was actually communicated. But probably we need not carry this matter so much into miracle: God might be the author of his extraordinary wisdom, as he was the author of his extraordinary riches. Some say, "He lay down as ignorant as other men, and yet arose in the morning wiser than all the children of men." I think this is as credible as that he lay down with a scanty revenue, and in the morning, when he arose, found his treasury full. In short, God's especial blessing brought him riches through the medium of his own care and industry; as the inspiration of the Almighty gave him understanding, while he gave his heart to seek and search out by his wisdom, concerning all things under the sun, Ecclesiastes 1:13. God gave him the seeds of an extraordinary understanding, and, by much study and research, they grew up under the Divine blessing, and produced a plentiful harvest; but, alas! they did not continue to grow.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile