Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

1 Samuel 12:15

But if you will not listen to the voice of the Lord, and go against the Lord's Word, then the hand of the Lord will be against you, as it was against your fathers.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fear of God;   Thompson Chain Reference - Disobedience;   Invitations-Warnings;   Obedience-Disobedience;   Sin;   Warnings;   The Topic Concordance - Disobedience;   Rebellion;   Torrey's Topical Textbook - Disobedience to God;   Rebellion against God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - King, Kings;   Bridgeway Bible Dictionary - King;   Samuel;   Samuel, books of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Holman Bible Dictionary - Hand;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Kingdom of God;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - Patriotism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, if you disobey the Lord and rebel against his command, the Lord’s hand will be against you as it was against your ancestors.
Hebrew Names Version
but if you will not listen to the voice of the LORD, but rebel against the mitzvah of the LORD, then will the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
King James Version
But if ye will not obey the voice of the Lord , but rebel against the commandment of the Lord , then shall the hand of the Lord be against you, as it was against your fathers.
Lexham English Bible
But, if you do not listen to the voice of Yahweh, and you rebel against what Yahweh says, then the hand of Yahweh will be against you as it was against your ancestors.
English Standard Version
But if you will not obey the voice of the Lord , but rebel against the commandment of the Lord , then the hand of the Lord will be against you and your king.
New Century Version
But if you don't obey the Lord , and if you turn against his commands, he will be against you. He will do to you what he did to your ancestors.
New English Translation
But if you don't obey the Lord and rebel against what the Lord says, the hand of the Lord will be against both you and your king.
Amplified Bible
"But if you do not listen to the LORD'S voice, but rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you [to punish you], as it was against your fathers.
New American Standard Bible
"But if you do not listen to the voice of the LORD, but rebel against the command of the LORD, then the hand of the LORD will be against you, even as it was against your fathers.
Geneva Bible (1587)
But if yee will not obey the voyce of the Lorde, but disobey the Lordes mouth, then shall the hand of the Lorde be vpon you, and on your fathers.
Legacy Standard Bible
But if you will not listen to the voice of Yahweh, but rebel against the command of Yahweh, then the hand of Yahweh will be against you, as it was against your fathers.
Contemporary English Version
If you're stubborn and refuse to obey the Lord , he will turn against you and your king.
Complete Jewish Bible
But if you refuse to obey what Adonai says and rebel against Adonai 's orders, then Adonai will oppress both you and your leaders.
Darby Translation
But if ye will not hearken to the voice of Jehovah, and if ye rebel against the commandment of Jehovah, then will the hand of Jehovah be against you, as against your fathers.
Easy-to-Read Version
But if you don't listen to the Lord , if you refuse to do what the Lord says, he will be against you. The Lord will destroy you and your king.
George Lamsa Translation
But if you will not obey the voice of the LORD your God, but provoke him, then shall the hand of the LORD be against you as it was against your fathers.
Good News Translation
But if you do not listen to the Lord but disobey his commands, he will be against you and your king.
Literal Translation
But if you will not listen to the voice of Jehovah, and you rebel against the mouth of Jehovah, then the hand of Jehovah shall be against you and against your fathers.
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf ye herken not vnto ye voyce of the LORDE, but be dishobedient vnto his mouth, then shal the hande of the LORDE be agaynst you, and agaynst youre fathers.
American Standard Version
but if ye will not hearken unto the voice of Jehovah, but rebel against the commandment of Jehovah, then will the hand of Jehovah be against you, as it was against your fathers.
Bible in Basic English
But if you do not give ear to the voice of the Lord, but go against his orders, then the hand of the Lord will be against you and against your king for your destruction, as it was against your fathers.
Bishop's Bible (1568)
If ye will not hearken vnto the voyce of the Lorde, but disobey the Lordes mouth, then shall the hand of the Lord be vpon you, and on your fathers.
JPS Old Testament (1917)
but if ye will not hearken unto the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, and against your fathers.
King James Version (1611)
But if ye wil not obey the voice of the Lord, but rebel against the Commandement of the Lord, then shall the hand of the Lord be against you, as it was against your fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
But if ye should not hearken to the voice of the Lord, and ye should resist the mouth of the Lord, then shall the hand of the Lord be upon you and upon your king.
English Revised Version
but if ye will not hearken unto the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
Berean Standard Bible
But if you disobey the LORD and rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you as it was against your fathers.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe if ye heren not the vois of `the Lord, but wraththen his word, the hond of the Lord schal be on you, and on youre fadris.
Young's Literal Translation
`And if ye do not hearken to the voice of Jehovah -- then ye have provoked the mouth of Jehovah, and the hand of Jehovah hath been against you, and against your fathers.
Update Bible Version
but if you will not listen to the voice of Yahweh, but rebel against the commandment of Yahweh, then will the hand of Yahweh be against you, as it was against your fathers.
Webster's Bible Translation
But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as [it was] against your fathers.
World English Bible
but if you will not listen to the voice of Yahweh, but rebel against the commandment of Yahweh, then will the hand of Yahweh be against you, as it was against your fathers.
New King James Version
However, if you do not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then the hand of the LORD will be against you, as it was against your fathers.
New Living Translation
But if you rebel against the Lord 's commands and refuse to listen to him, then his hand will be as heavy upon you as it was upon your ancestors.
New Revised Standard
but if you will not heed the voice of the Lord , but rebel against the commandment of the Lord , then the hand of the Lord will be against you and your king.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, if ye hearken not unto the voice of Yahweh, but rebel against the bidding of Yahweh, then will the hand of Yahweh continue to be against you, and against your fathers.
Douay-Rheims Bible
But if you will not hearken to the voice of the Lord, but will rebel against his words, the hand of the Lord shall be upon you, and upon your fathers.
Revised Standard Version
but if you will not hearken to the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then the hand of the LORD will be against you and your king.
New American Standard Bible (1995)
"If you will not listen to the voice of the LORD, but rebel against the command of the LORD, then the hand of the LORD will be against you, as it was against your fathers.

Contextual Overview

6 Samuel said to the people, "The Lord is the One Who chose Moses and Aaron and brought your fathers out of the land of Egypt. 7 Now stand where you are, that I may argue with you before the Lord about all His saving acts which He did for you and your fathers. 8 When Jacob went into Egypt and the Egyptians made it hard for them, your fathers cried to the Lord. And the Lord sent Moses and Aaron. They brought your fathers out of Egypt, and had them live in this place. 9 But they forgot the Lord their God. So He sold them into the hand of Sisera, captain of the army of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab. And they fought against them. 10 Then they cried out to the Lord and said, ‘We have sinned because we have turned away from the Lord. We have worshiped the false gods, the Baals and the Ashtaroth. But now save us from the power of those who hate us, and we will worship You.' 11 The Lord sent Jerubbaal, Bedan, Jephthah and Samuel, and saved you from the power of those all around who hated you. So you were safe. 12 But then you saw that Nahash the king of the Ammonites came against you. So you said to me, ‘No! A king must rule over us,' when the Lord your God was your King. 13 Now see the king you have chosen, the king you have asked for. See, the Lord has given you a king. 14 Fear the Lord and worship Him. Listen to His voice and do not go against the Word of the Lord. If both you and the king who rules over you will follow the Lord your God, it will be well. 15 But if you will not listen to the voice of the Lord, and go against the Lord's Word, then the hand of the Lord will be against you, as it was against your fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But if ye: Leviticus 26:14-30, Deuteronomy 28:15-68, Joshua 24:20, Isaiah 1:20, Isaiah 3:11, Romans 2:8, Romans 2:9

against: 1 Samuel 12:9

Reciprocal: 1 Samuel 5:9 - the hand 1 Samuel 9:20 - on whom 1 Samuel 15:23 - rebellion 1 Kings 6:12 - if thou wilt Ezra 9:7 - for our iniquities Lamentations 1:18 - for I

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make you a great nation. I will bring good to you. I will make your name great, so you will be honored.
Genesis 12:4
So Abram left as the Lord told him to do, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
Genesis 12:5
Abram took his wife Sarai, and his brother's son Lot, and all the things they had gathered, and the people who joined them in Haran. And they left to go to the land of Canaan. So they came to the land of Canaan.
Genesis 12:16
And Pharaoh acted well toward Abram because of Sarai. He gave Abram sheep, cattle, male and female donkeys, and camels, and men and women servants.
Genesis 20:2
Abraham said about his wife Sarah, "She is my sister." So Abimelech king of Gerar sent for Sarah and took her for his wife.
Genesis 40:2
Pharaoh was angry with these two important men, the head cup-carrier and the head bread-maker.
Genesis 41:1
After two years had passed, Pharaoh had a dream. He dreamed that he was standing by the Nile River.
Exodus 2:5
Then the daughter of Pharaoh came to wash herself in the Nile. Her young women walked beside the Nile. She saw the basket in the tall grass and sent the woman who served her to get it.
Exodus 2:15
When Pharaoh heard what had happened, he tried to kill Moses. But Moses ran away from Pharaoh and stayed in the land of Midian. He sat down there by a well.
1 Kings 3:1
Then Solomon made a marriage agreement with Pharaoh the king of Egypt. He took Pharaoh's daughter and brought her to the city of David. She stayed there until he had finished building his own house, and the house of the Lord, and the wall around Jerusalem.

Gill's Notes on the Bible

But if ye will not obey the voice of the Lord, but rebel against the commandment of the Lord,.... They and their king, by sinning, disregarding his precepts, both affirmative and negative:

then shall the hand of the Lord be against you; by sending some judgments upon them, as famine, sword, or pestilence, particularly captivity and subjection to their enemies:

as it was against your fathers; who had no king; and it is suggested that their case, who had one, would be no better than theirs; their king would not be able to save them from the hand of God: the words in the original are, "and against your fathers" m; which is interpreted in the Talmud n of their fathers dead, and in their graves, and of their enemies digging them up, and taking them out in contempt; but much better, by Kimchi, of their kings, who are, or should be, fathers of their subjects, as Augustus Caesar was called the father of his; and so the Septuagint version renders it, "and upon their king"; signifying that both they and their king should feel the weight of the hand of the Lord, if they rebelled against him.

m ובאבתיכם "et contra patres vestros", Pagninus, Tigurine version. n T. Bab. Yebamot, fol. 63. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile