Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Wednesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
2 Kings 13:9
When Jehoahaz died, they buried him in Samaria. And his son Joash became king in his place.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jehoahaz rested with his fathers, and he was buried in Samaria. His son Jehoash became king in his place.
Jehoahaz rested with his fathers, and he was buried in Samaria. His son Jehoash became king in his place.
Hebrew Names Version
Yeho'achaz slept with his fathers; and they buried him in Shomron: and Yo'ash his son reigned in his place.
Yeho'achaz slept with his fathers; and they buried him in Shomron: and Yo'ash his son reigned in his place.
King James Version
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
English Standard Version
So Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Joash his son reigned in his place.
So Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Joash his son reigned in his place.
New Century Version
Jehoahaz died and was buried in Samaria, and his son Jehoash became king in his place.
Jehoahaz died and was buried in Samaria, and his son Jehoash became king in his place.
New English Translation
Jehoahaz passed away and was buried in Samaria. His son Joash replaced him as king.
Jehoahaz passed away and was buried in Samaria. His son Joash replaced him as king.
Amplified Bible
Jehoahaz slept with his fathers [in death], and they buried him in Samaria; Joash his son became king in his place.
Jehoahaz slept with his fathers [in death], and they buried him in Samaria; Joash his son became king in his place.
New American Standard Bible
And Jehoahaz lay down with his fathers, and they buried him in Samaria; and his son Joash became king in his place.
And Jehoahaz lay down with his fathers, and they buried him in Samaria; and his son Joash became king in his place.
Geneva Bible (1587)
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his steade.
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his steade.
Legacy Standard Bible
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.
Contemporary English Version
Jehoahaz died and was buried in Samaria, and his son Jehoash became king.
Jehoahaz died and was buried in Samaria, and his son Jehoash became king.
Complete Jewish Bible
Y'ho'achaz slept with his ancestors, and they buried him in Shomron. Then Yo'ash his son took his place as king.
Y'ho'achaz slept with his ancestors, and they buried him in Shomron. Then Yo'ash his son took his place as king.
Darby Translation
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Jehoahaz died and was buried with his ancestors. The people buried Jehoahaz in Samaria. His son Jehoash became the new king after him.
Jehoahaz died and was buried with his ancestors. The people buried Jehoahaz in Samaria. His son Jehoash became the new king after him.
George Lamsa Translation
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Jehoash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Jehoash his son reigned in his stead.
Good News Translation
He died and was buried in Samaria, and his son Jehoash succeeded him as king.
He died and was buried in Samaria, and his son Jehoash succeeded him as king.
Lexham English Bible
Then Jehoahaz slept with his ancestors and they buried him in Samaria, and Jehoash his son became king in his place.
Then Jehoahaz slept with his ancestors and they buried him in Samaria, and Jehoash his son became king in his place.
Literal Translation
And Jehoahaz lay with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Joash reigned in his place.
And Jehoahaz lay with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Joash reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ioahas fell on slepe with his fathers, and was buried in Samaria, & Ioas his sonne was kinge in his steade.
And Ioahas fell on slepe with his fathers, and was buried in Samaria, & Ioas his sonne was kinge in his steade.
American Standard Version
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
And Jehoahaz went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria; and Joash his son became king in his place.
And Jehoahaz went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria; and Joash his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Ioas his sonne raigned in his steade.
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Ioas his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his stead.
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas his son reigned in his stead.
And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas his son reigned in his stead.
English Revised Version
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
And Jehoahaz rested with his fathers and was buried in Samaria. And his son Jehoash became king in his place.
And Jehoahaz rested with his fathers and was buried in Samaria. And his son Jehoash became king in his place.
Wycliffe Bible (1395)
And Joachaz slepte with hise fadris, and thei birieden hym in Samarie; and Joas, his sone, regnyde for hym.
And Joachaz slepte with hise fadris, and thei birieden hym in Samarie; and Joas, his sone, regnyde for hym.
Young's Literal Translation
And Jehoahaz lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Joash his son in his stead.
And Jehoahaz lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Joash his son in his stead.
Update Bible Version
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
World English Bible
Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his place.
Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his place.
New King James Version
So Jehoahaz rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Joash his son reigned in his place.
So Jehoahaz rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Joash his son reigned in his place.
New Living Translation
When Jehoahaz died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoash became the next king.
When Jehoahaz died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoash became the next king.
New Revised Standard
So Jehoahaz slept with his ancestors, and they buried him in Samaria; then his son Joash succeeded him.
So Jehoahaz slept with his ancestors, and they buried him in Samaria; then his son Joash succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, - and, Joash his son, reigned, in his stead.
So then Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, - and, Joash his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas, his son, reigned in his stead.
And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
So Jeho'ahaz slept with his fathers, and they buried him in Sama'ria; and Jo'ash his son reigned in his stead.
So Jeho'ahaz slept with his fathers, and they buried him in Sama'ria; and Jo'ash his son reigned in his stead.
New American Standard Bible (1995)
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.
Contextual Overview
1 In the twenty-third year of Ahaziah's son Joash the king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu became the king of Israel at Samaria. He ruled for seventeen years. 2 Jehoahaz did what was sinful in the eyes of the Lord. He followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel sin. He did not turn from them. 3 So the anger of the Lord burned against Israel. He put them always under the power of King Hazael of Syria, and Ben-hadad the son of Hazael. 4 Then Jehoahaz begged for the Lord's favor, and the Lord listened to him. For He saw the bad power held over Israel. He saw how the king of Syria made it hard for them. 5 So the Lord gave Israel someone to save them. And they were saved from the power of the Syrians. The people of Israel lived in their tents as before. 6 But they did not turn away from the sins of the family of Jeroboam, which made Israel sin. They walked in those sins. And the object of the false goddess Asherah was left standing in Samaria. 7 The king of Syria did not leave to Jehoahaz an army of more than fifty horsemen, ten war-wagons and 10,000 foot-soldiers. For the king of Syria had destroyed them and made them like the dust of beaten grain. 8 Now the rest of the acts of Jehoahaz, all he did and his strength, are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. 9 When Jehoahaz died, they buried him in Samaria. And his son Joash became king in his place.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3165, bc 839
buried him: 2 Kings 13:13, 2 Kings 10:35, 1 Kings 14:13
Joash: 2 Kings 13:10, 2 Kings 14:8, Jehoash
reigned in his stead: "Alone.
Reciprocal: 2 Kings 14:16 - was buried
Cross-References
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Let there be no fighting between you and me or between the men who take care of our animals, for we are brothers.
So Abram said to Lot, "Let there be no fighting between you and me or between the men who take care of our animals, for we are brothers.
Genesis 13:12
Abram made his home in the land of Canaan. Lot made his home in the cities of the valley and moved his tents as far as Sodom,
Abram made his home in the land of Canaan. Lot made his home in the cities of the valley and moved his tents as far as Sodom,
Genesis 13:13
whose men were sinful, sinning against the Lord.
whose men were sinful, sinning against the Lord.
Genesis 13:18
Then Abram moved his tent and came to live among the oaks of Mamre in Hebron. There he built an altar to the Lord.
Then Abram moved his tent and came to live among the oaks of Mamre in Hebron. There he built an altar to the Lord.
Genesis 20:15
Abimelech said, "See, my land is in front of you. Make your home any place you want."
Abimelech said, "See, my land is in front of you. Make your home any place you want."
Genesis 34:10
May you live with us. And the land will be open to you. Live and trade in it, and buy land in it."
May you live with us. And the land will be open to you. Live and trade in it, and buy land in it."
Psalms 120:7
I am for peace. But when I speak, they are for war.
I am for peace. But when I speak, they are for war.
Romans 12:18
As much as you can, live in peace with all men.
As much as you can, live in peace with all men.
1 Corinthians 6:7
This shows you are wrong when you have to go to court against each other. Would it not be better to let someone do something against you that is wrong? Would it not be better to let them rob you?
This shows you are wrong when you have to go to court against each other. Would it not be better to let someone do something against you that is wrong? Would it not be better to let them rob you?
Hebrews 12:14
Be at peace with all men. Live a holy life. No one will see the Lord without having that kind of life.
Be at peace with all men. Live a holy life. No one will see the Lord without having that kind of life.
Gill's Notes on the Bible
And Jehoahaz slept with his fathers,.... Died, as they did:
and they buried him in Samaria; where Omri, and all the kings of Israel, that descended from him, were buried:
and Joash his son reigned in his stead; of whom a short account is given in the following verses.