Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

2 Kings 22:18

But tell the king of Judah who sent you to ask of the Lord, ‘This is what the Lord God of Israel says about the words you have heard.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Asahiah;   Huldah;   Josiah;   Repentance;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Huldah;   Josiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Zephaniah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Huldah;   Isaiah;   Josiah;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Ahikam;   Jeremiah;   Josiah;   Kings, 1 and 2;   Prophetess;   Zephaniah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Deuteronomy;   Gedaliah;   Hexateuch;   Hilkiah;   Huldah;   Idolatry;   Israel;   Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hardening of Heart;   Morrish Bible Dictionary - Ahikam ;   Josiah ;   People's Dictionary of the Bible - Josiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Canon of the Old Testament;   Huldah;   Jehoiakim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Say this to the king of Judah who sent you to inquire of the Lord: ‘This is what the Lord God of Israel says: As for the words that you heard,
Hebrew Names Version
But to the king of Yehudah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall you tell him, Thus says the LORD, the God of Yisra'el: As touching the words which you have heard,
King James Version
But to the king of Judah which sent you to enquire of the Lord , thus shall ye say to him, Thus saith the Lord God of Israel, As touching the words which thou hast heard;
English Standard Version
But to the king of Judah, who sent you to inquire of the Lord , thus shall you say to him, Thus says the Lord , the God of Israel: Regarding the words that you have heard,
New Century Version
Tell the king of Judah, who sent you to ask the Lord , ‘This is what the Lord , the God of Israel, says about the words you heard:
New English Translation
Say this to the king of Judah, who sent you to seek an oracle from the Lord : "This is what the Lord God of Israel says concerning the words you have heard:
Amplified Bible
"But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, you shall say this to him: 'Thus says the LORD God of Israel, "Regarding the words which you have heard,
New American Standard Bible
'But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, this is what you shall say to him: "This is what the LORD, the God of Israel says: 'Regarding the words which you have heard,
World English Bible
But to the king of Judah, who sent you to inquire of Yahweh, thus shall you tell him, Thus says Yahweh, the God of Israel: As touching the words which you have heard,
Geneva Bible (1587)
But to the King of Iudah, who sent you to inquire of the Lord, so shal ye say vnto him, Thus sayeth the Lorde God of Israel, The wordes that thou hast heard, shal come to passe.
Legacy Standard Bible
But to the king of Judah who sent you to inquire of Yahweh thus you shall say to him, ‘Thus says Yahweh, the God of Israel, "Regarding the words which you have heard,
Berean Standard Bible
But as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, tell him that this is what the LORD, God of Israel, says: 'As for the words that you heard,
Contemporary English Version
"Josiah, listen to what I am going to do.
Complete Jewish Bible
But you are to tell the king of Y'hudah, who sent you to consult Adonai , that Adonai the God of Isra'el also says this: ‘In regard to the words you have heard,
Darby Translation
But to the king of Judah, who sent you to inquire of Jehovah, thus shall ye say to him: Thus saith Jehovah the God of Israel touching the words which thou hast heard:
Easy-to-Read Version
"King Josiah of Judah sent you to ask advice from the Lord . Tell Josiah that this is what the Lord , the God of Israel, says: ‘You heard the words I spoke against this place and those who live here. And when you heard those things, your heart was soft, and you showed your sorrow before the Lord . I said that terrible things would happen to this place. So you tore your clothes to show your sadness, and you began to cry. That is why I heard you.' This is what the Lord says.
George Lamsa Translation
But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, thus shall you say to him: Thus says the LORD God of Israel concerning the words which you have heard:
Good News Translation
As for the king himself, this is what I, the Lord God of Israel, say: You listened to what is written in the book,
Lexham English Bible
And to the king of Judah who sent all of you to inquire of Yahweh, thus you shall say to him, "Thus says Yahweh the God of Israel, ‘Concerning the words that you have heard,
Literal Translation
And to the king of Judah who sent you to inquire of Jehovah, you shall say this to him, So says Jehovah, the God of Israel, the words that you have heard,
Miles Coverdale Bible (1535)
But tell this vnto the kynge of Iuda, which hath sent you to axe councell at the LORDE: Thus sayeth the LORDE God of Israel: Because thine hert is not departed fro the wordes which thou hast herde,
American Standard Version
But unto the king of Judah, who sent you to inquire of Jehovah, thus shall ye say to him, Thus saith Jehovah, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,
Bible in Basic English
But to the king of Judah who sent you to get directions from the Lord, say, This is what the Lord, the God of Israel, has said: As to the words which have come to your ears,
Bishop's Bible (1568)
But to the king of Iuda whiche sent you to aske counsell of the Lord, so shall ye say: Thus sayth the Lorde God of Israel, as touching the wordes whiche ye haue hearde:
JPS Old Testament (1917)
But unto the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him: Thus saith the LORD, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,
King James Version (1611)
But to the king of Iudah which sent you to enquire of the Lord, Thus shall yee say to him, Thus saith the Lord God of Israel, as touching the woordes which thou hast heard:
Brenton's Septuagint (LXX)
And to the king of Juda that sent you to enquire of the Lord, —thus shall ye say to him, Thus saith the Lord God of Israel, As for the words which thou hast heard;
English Revised Version
But unto the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli to the kyng of Juda, that sente you, that ye schulen `counsele the Lord, ye schulen seie thus, The Lord God of Israel seith these thingis, For thou herdist the wordis of the book,
Update Bible Version
But to the king of Judah, who sent you to inquire of Yahweh, thus you shall say to him, This is what Yahweh, the God of Israel, says: As concerning the words which you have heard,
Webster's Bible Translation
But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel, [concerning] the words which thou hast heard;
New King James Version
But as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, in this manner you shall speak to him, "Thus says the LORD God of Israel: "Concerning the words which you have heard--
New Living Translation
"But go to the king of Judah who sent you to seek the Lord and tell him: ‘This is what the Lord , the God of Israel, says concerning the message you have just heard:
New Revised Standard
But as to the king of Judah, who sent you to inquire of the Lord , thus shall you say to him, Thus says the Lord , the God of Israel: Regarding the words that you have heard,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, unto the king of Judah, who hath sent you to enquire of Yahweh, thus, shall ye say unto him, - Thus, saith Yahweh, God of Israel, As touching the words which thou hast heard:
Douay-Rheims Bible
But to the king of Juda, who sent you to consult the Lord, thus shall you say: Thus saith the Lord, the God of Israel: for as much as thou hast heard the words of the book,
Revised Standard Version
But as to the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall you say to him, Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words which you have heard,
Young's Literal Translation
`And unto the king of Judah, who is sending you to seek Jehovah, thus do ye say unto him, Thus said Jehovah, God of Israel, The words that thou hast heard --
THE MESSAGE
"And also tell the king of Judah, since he sent you to ask God for direction; tell him this, God 's comment on what he read in the book: ‘Because you took seriously the doom of judgment I spoke against this place and people, and because you responded in humble repentance, tearing your robe in dismay and weeping before me, I'm taking you seriously. God 's word: I'll take care of you. You'll have a quiet death and be buried in peace. You won't be around to see the doom that I'm going to bring upon this place.'" The men took her message back to the king.
New American Standard Bible (1995)
"But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD thus shall you say to him, 'Thus says the LORD God of Israel, "Regarding the words which you have heard,

Contextual Overview

11 When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his clothes. 12 Then he told Hilkiah the religious leader, Ahikam the son of Shaphan, Achbor the son of Micaiah, Shaphan the writer, and Asaiah the king's servant, 13 "Go, ask the Lord for me and all Judah about the words of this book that has been found. For the Lord is very angry with us, because our fathers have not listened to the words of this book. They have not done all that is written for us to do." 14 So Hilkiah the religious leader, Ahikam, Achbor, Shaphan and Asaiah went to Huldah the woman who spoke for God. She was the wife of Shallum the son of Tikvah, son of Harhas, and watched over the clothes of the house. (She lived in the Second Part of Jerusalem.) They spoke to her. 15 She said to them, "This is what the Lord God of Israel says. Tell the man who sent you to me 16 that the Lord says, ‘See, I will bring trouble upon this place and upon its people. All the words of the book which the king of Judah has read will come true 17 because they have turned away from Me and have burned special perfume to other gods. They have made Me angry with all the work of their hands. So My anger burns against this place, and it will not be stopped.' 18 But tell the king of Judah who sent you to ask of the Lord, ‘This is what the Lord God of Israel says about the words you have heard. 19 "You heard how I spoke against this place and against its people. I said that they should be destroyed and laid waste. They should be hated and destroyed. But when you heard this, you were sorry in your heart. You put away your pride before the Lord. You have torn your clothes and cried before Me, and I have heard you," says the Lord. 20 "So I will gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the trouble which I will bring upon this place."'" So they returned to the king and told him what was said.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the king: 2 Chronicles 34:26-28

thus shall ye: Isaiah 3:10, Malachi 3:16, Malachi 3:17

Reciprocal: 2 Chronicles 34:27 - thine heart Jeremiah 37:7 - Thus Ezekiel 18:20 - soul that 2 Corinthians 9:1 - touching

Cross-References

Genesis 18:18
since Abraham will become a great and powerful nation, because good will come to all the nations of the earth through him?
Genesis 22:1
Later God tested Abraham, and said to him, "Abraham!" Abraham said, "Here I am."
Genesis 22:3
So Abraham got up early in the morning and got his donkey ready. He took two of his young men with him and his son Isaac. He cut wood for the burnt gift. And he went to the place where God told him to go.
Genesis 22:4
Abraham looked up on the third day and saw the place far away.
Genesis 22:5
He said to his young men, "Stay here with the donkey. I and the boy will go to that place and worship, and return to you."
Genesis 22:8
Abraham said, "God will have for Himself a lamb ready for the burnt gift, my son." So the two of them walked on together.
Genesis 22:9
Then they came to the place that God told them about. Abraham built the altar there, and set the wood in place. Then he tied rope around his son Isaac, and laid him upon the wood on the altar.
Genesis 22:10
And Abraham put out his hand and took the knife to kill his son.
1 Samuel 2:30
So the Lord God of Israel says, ‘I did promise that those of your family and the family of your father should walk before Me forever.' But now the Lord says, ‘May this be far from Me. For I will honor those who honor Me. And those who hate Me will not be honored.
Psalms 72:17
May His name last forever. May His name become bigger as long as the sun shines. And let men respect themselves through Him. Let all nations honor Him.

Gill's Notes on the Bible

But to the king of Judah, which sent you to inquire of the Lord,.... That is, with respect to him, or what may concern him:

thus shall ye say unto him; carry back this message to him as from the Lord he desired to inquire of:

thus saith the Lord God of Israel, as touching the words which thou hast heard: read out of the law, concerning the destruction of the land, and its inhabitants therein threatened.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile