Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

2 Samuel 13:12

But she said, "No, my brother. Do not make me. For such a thing is not done in Israel. Do not do this bad and foolish thing!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Deception;   Lasciviousness;   Rape;   Seduction;   Tamar;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amnon;   Fool;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   David;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Incest;   Sexuality, Human;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Tamar;   Fausset Bible Dictionary - Dinah;   Holman Bible Dictionary - Amnon;   Rape;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Amnon ;   Tamar ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Amnon;   David;   Smith Bible Dictionary - Am'non;   Ta'mar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fool;   Jehonadab;   Samuel, Books of;   Shammah;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;   Chastity;   Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Don’t, my brother!” she cried. “Don’t disgrace me, for such a thing should never be done in Israel. Don’t commit this outrage!
Hebrew Names Version
She answered him, No, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Yisra'el. Don't you do this folly.
King James Version
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
Lexham English Bible
Then Tamar said to him, "No, my brother! Do not force me, for such a thing has not been done in Israel. Do not do this disgraceful thing!
English Standard Version
She answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this outrageous thing.
New Century Version
Tamar said to him, "No, brother! Don't force me! This should never be done in Israel! Don't do this shameful thing!
New English Translation
But she said to him, "No, my brother! Don't humiliate me! This just isn't done in Israel! Don't do this foolish thing!
Amplified Bible
She replied, "No, my brother! Do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!
New American Standard Bible
But she said to him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful sin!
Geneva Bible (1587)
But shee answered him, Nay, my brother, doe not force me: for no such thing ought to be done in Israel: commit not this follie.
Legacy Standard Bible
But she said to him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!
Contemporary English Version
She answered, "No! Please don't force me! This sort of thing isn't done in Israel. It's too disgusting!
Complete Jewish Bible
"No, my brother," she answered him, "don't force me! Things like this aren't done in Isra'el; don't behave so disgracefully!
Darby Translation
And she said to him, No, my brother, do not humble me; for no such thing is done in Israel: do not this infamy.
Easy-to-Read Version
Tamar said to Amnon, "No, brother! Don't force me to do this. Don't do this shameful thing! Terrible things like this should never be done in Israel!
George Lamsa Translation
And she answered him, No, my brother, do not treat me shamefully; for no such folly ought to be done in Israel;
Good News Translation
"No," she said. "Don't force me to do such a degrading thing! That's awful!
Literal Translation
And she said to him, No, my brother, do not humble me, for it is not done so in Israel. Do not do this foolishness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles she saide: Oh no my brother, force me not: for so do they not in Israel, do not thou soch foly.
American Standard Version
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
Bible in Basic English
And answering him, she said, O my brother, do not put shame on me; it is not right for such a thing to be done in Israel: do not this evil thing.
Bishop's Bible (1568)
And she aunswered him: Nay my brother, do not force me, for there hath no such thing ben done in Israel: Do not thou this folly.
JPS Old Testament (1917)
And she answered him: 'Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel; do not thou this wanton deed.
King James Version (1611)
And she answered him, Nay, my brother, doe not force me: for no such thing ought to bee done in Israel; doe not thou this folly.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to him, Nay, my brother, do not humble me, for it ought not to be so done in Israel; do not this folly.
English Revised Version
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
Berean Standard Bible
"No, my brother!" she cried. "Do not humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Do not do this disgraceful thing!
Wycliffe Bible (1395)
And sche answeride to hym, My brother, nyle thou, nyle thou oppresse me, for this is not leueful in Israel; nyle thou do this foli.
Young's Literal Translation
And she saith to him, `Nay, my brother, do not humble me, for it is not done so in Israel; do not this folly.
Update Bible Version
And she answered him, No, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: don't do this folly.
Webster's Bible Translation
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
World English Bible
She answered him, No, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel. Don't you do this folly.
New King James Version
But she answered him, "No, my brother, do not force me, for no such thing should be done in Israel. Do not do this disgraceful thing!
New Living Translation
"No, my brother!" she cried. "Don't be foolish! Don't do this to me! Such wicked things aren't done in Israel.
New Revised Standard
She answered him, "No, my brother, do not force me; for such a thing is not done in Israel; do not do anything so vile!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But she said to him - Nay! my brother, do not force me, for it should not be done so in Israel, - do not commit this vileness.
Douay-Rheims Bible
She answered him: Do not so, my brother, do not force me: for no such thing must be done in Israel. Do not thou this folly.
Revised Standard Version
She answered him, "No, my brother, do not force me; for such a thing is not done in Israel; do not do this wanton folly.
THE MESSAGE
"No, brother!" she said, "Don't hurt me! This kind of thing isn't done in Israel! Don't do this terrible thing! Where could I ever show my face? And you—you'll be out on the street in disgrace. Oh, please! Speak to the king—he'll let you marry me."
New American Standard Bible (1995)
But she answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!

Contextual Overview

1 Now David's son Absalom had a beautiful sister whose name was Tamar. And David's son Amnon loved her. 2 Amnon was so troubled because of his sister Tamar that he became sick. She was a woman who had never had a man, and Amnon thought how hard it would be to have her. 3 But Amnon had a friend whose name was Jonadab. He was the son of David's brother Shimeah. And Jonadab was very good at making plans. 4 He said to Amnon, "O son of the king, why are you so sad from day to day? Will you not tell me?" Amnon said to him, "I am in love with Tamar, the sister of my brother Absalom." 5 Then Jonadab said to him, "Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes to see you, say to him, ‘I beg you, let my sister Tamar come and give me some food to eat. Let her make food ready here so I can see it and eat it from her hand.'" 6 So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came to see him, Amnon said to him, "I beg you, let my sister Tamar come and make two loaves beside me, that I may eat from her hand." 7 Then David sent home for Tamar, saying, "Go now to your brother Amnon's house, and make food for him." 8 So Tamar went to her brother Amnon's house. He was lying down. And she took dough and made loaves so he could watch. Then she baked them ready to eat. 9 And she took the dish and held it out in front of him. But he would not eat. Amnon said, "Have everyone leave me." So everyone left him. 10 Then Amnon said to Tamar, "Bring the food to my room, so I may eat from your hand." So Tamar took the loaves she had made and brought them to her brother Amnon in his room.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

force me: Heb. humble me, Genesis 34:2, Deuteronomy 22:29

no such thing ought: Heb. it ought not so, Leviticus 18:9, Leviticus 18:11, Leviticus 20:17

folly: Genesis 34:7, Judges 19:23, Judges 20:6, Proverbs 5:22, Proverbs 5:23, Proverbs 7:7

Reciprocal: Genesis 20:9 - ought Deuteronomy 22:21 - she hath wrought 2 Samuel 3:33 - as a fool dieth Ecclesiastes 7:25 - know James 3:10 - these

Cross-References

Genesis 13:7
There was fighting between those who cared for Abram's animals and those who cared for Lot's animals. The Canaanite and the Perizzite were living in the land at that time.
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Let there be no fighting between you and me or between the men who take care of our animals, for we are brothers.
Genesis 14:12
They also took Lot, the son of Abram's brother, who lived in Sodom, and all that belonged to him, and left.
Genesis 19:1
The two angels came to Sodom in the evening. Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he got up to meet them. He put his face to the ground
Genesis 19:25
He destroyed those cities, and all the valley, and all the people of the cities, and what grew on the ground.
Genesis 19:29
But when God destroyed the cities of the valley, He remembered Abraham. He sent Lot out of the center of the danger, when He destroyed the cities where Lot lived.
Psalms 26:5
I hate the meeting of sinners, and will not sit with the sinful.
1 Corinthians 15:33
Do not let anyone fool you. Bad people can make those who want to live good become bad.

Gill's Notes on the Bible

And she answered him, nay, my brother,.... Which carried in it a reason sufficient for her denial, that he was her brother, and she his sister, and therefore should not offer such an indignity to her:

do not force me; which was another forbidding expression, signifying she would never freely yield to his will; and to force her, to defile her against her will, to commit a rape upon her, would be very criminal indeed:

for no such thing ought to be done in Israel; among God's professing people, who were better taught and instructed; and to give into such impure practices would bring a dishonour upon them, and upon the religion they professed; she urges the honour of religion, and the reputation of Israel, and the glory of the God of Israel:

do not thou this folly: as all sin is, especially such an impure and indecent action as this.

Barnes' Notes on the Bible

Tamar’s words are a verbal quotation from Genesis 34:7. The natural inference is that Tamar knew the passage in Genesis, and wished to profit by the warning that it contained. (Compare also 2 Samuel 13:13.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 13:12. Nay, my brother — There is something exceedingly tender and persuasive in this speech of Tamar; but Amnon was a mere brute, and it was all lost on him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile