Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

2 Samuel 13:5

Then Jonadab said to him, "Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes to see you, say to him, ‘I beg you, let my sister Tamar come and give me some food to eat. Let her make food ready here so I can see it and eat it from her hand.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Jonadab;   Lasciviousness;   Seduction;   Tamar;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amnon;   Jonadab;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Friend, Friendship;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Jehonadab;   Tamar;   Fausset Bible Dictionary - Abimelech;   Holman Bible Dictionary - Amnon;   Rape;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Make;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Amnon ;   Jonadab ;   Tamar ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Amnon;   David;   Smith Bible Dictionary - Am'non;   Jon'adab;   Marriage;   Ta'mar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Feign;   Jehonadab;   Make;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jonadab said to him, “Lie down on your bed and pretend you’re sick. When your father comes to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare a meal in my presence so I can watch and eat from her hand.’”
Hebrew Names Version
Yehonadav said to him, Lay you down on your bed, and feign yourself sick: and when your father comes to see you, tell him, Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.
King James Version
And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.
Lexham English Bible
Then Jonadab said to him, "Lie down on your bed and appear ill. If your father comes to see you, you shall say to him, ‘Please let Tamar my sister come and give me food to eat, and let her prepare the food before my eyes, in order that I may see it and eat from her hand.'"
English Standard Version
Jonadab said to him, "Lie down on your bed and pretend to be ill. And when your father comes to see you, say to him, ‘Let my sister Tamar come and give me bread to eat, and prepare the food in my sight, that I may see it and eat it from her hand.'"
New Century Version
Jonadab said to Amnon, "Go to bed and act as if you are sick. Then your father will come to see you. Tell him, ‘Please let my sister Tamar come in and give me food to eat. Let her make the food in front of me so I can watch and eat it from her hand.'"
New English Translation
Jonadab replied to him, "Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes in to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come in so she can fix some food for me. Let her prepare the food in my sight so I can watch. Then I will eat from her hand.'"
Amplified Bible
Jonadab said to him, "Go to bed and pretend you are sick; and when your father [David] comes to see you, say to him, 'Just let my sister Tamar come and serve me food, and let her prepare it in my sight, so that I may see it and eat it from her hand.'"
New American Standard Bible
Jonadab then said to him, "Lie down on your bed and pretend to be ill; when your father comes to see you, say to him, 'Please have my sister Tamar come and give me food to eat, and have her prepare the food in my sight, so that I may see it and eat from her hand.'"
Geneva Bible (1587)
And Ionadab sayd vnto him, Lie downe on thy bed, and make thy selfe sicke: and when thy father shall come to see thee, say vnto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and giue me meate, and let her dresse meate in my sight, that I may see it, and eate it of her hand.
Legacy Standard Bible
Jonadab then said to him, "Lie down on your bed and pretend to be ill; and your father will come to see you, and you will say to him, ‘Please let my sister Tamar come and give me some food to eat, and let her prepare the food in my sight, that I may see it and eat from her hand.'"
Contemporary English Version
Jonadab told him, "Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes to see you, ask him to send Tamar, so you can watch her cook something for you. Then she can serve you the food."
Complete Jewish Bible
Yonadav said to him, "Lie down on your bed, and pretend you're sick. When your father comes to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come and give me food to eat, and have her prepare the food where I can watch. I'll eat what she serves me."
Darby Translation
And Jonadab said to him, Lay thee down on thy bed and feign thyself sick; and when thy father comes to see thee, say to him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me food, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.
Easy-to-Read Version
Jonadab said to Amnon, "Go to bed. Pretend you are sick. Then your father will come to see you. Tell him, ‘Please let my sister Tamar come in and give me food to eat. Let her make the food in front of me. Then I will see it and eat it from her hand.'"
George Lamsa Translation
And Jonadab said to him, Lie down on your bed and pretend that you are sick; and when your father comes to see you, say to him, Let my sister Tamar come and give me food to eat and make me a couple of cakes in my sight, that I may see it and eat it from her hand.
Good News Translation
Jonadab said to him, "Pretend that you are sick and go to bed. When your father comes to see you, say to him, ‘Please ask my sister Tamar to come and feed me. I want her to fix the food here where I can see her, and then serve it to me herself.'"
Literal Translation
And Jonadab said to him, Lie down on your bed and pretend to be ill. And your father will come in to see you, and you shall say to him, Please let my sister Tamar come in and give me food to eat. Andshe shall make the food before my eyes, sothat I may see and may eat from her hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ionadab sayde vnto him: laye the downe vpon thy bedd, and make the sicke. And whan thy father commeth to loke how thou doest, saye vnto him: Oh let my sister Thamar come, that she maye fede me, and make a meece of meate before me, that I maye se it, & eate it of hir hande.
American Standard Version
And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and feign thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, Let my sister Tamar come, I pray thee, and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.
Bible in Basic English
Then Jonadab said to him, Go to your bed, and let it seem that you are ill: and when your father comes to see you, say to him, Let my sister Tamar come and give me bread, and get the food ready before my eyes, so that I may see it and take it from her hand.
Bishop's Bible (1568)
Ionadab saide vnto him, Lay thee downe on thy bed, and make thy selfe sicke: And when thy father is come to see thee, saye vnto him: I pray thee let my sister Thamar come, and geue me meate, and dresse it in my syght, that I may see it, and eate it of her hand.
JPS Old Testament (1917)
And Jonadab said unto him: 'Lay thee down on thy bed, and feign thyself sick; and when thy father cometh to see thee, say unto him: Let my sister Tamar come, I pray thee, and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.'
King James Version (1611)
And Ionadab said vnto him, Lay thee downe on thy bed, and make thy selfe sicke: and when thy father commeth to see thee, say vnto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and giue me meat, and dresse the meat in my sight, that I may see it, and eate it at her hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jonadab said to him, Lie upon thy bed, and make thyself sick, and thy father shall come in to see thee; and thou shalt say to him, Let, I pray thee, Themar my sister come, and feed me with morsels, and let her prepare food before my eyes, that I may see and eat at her hands.
English Revised Version
And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and feign thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, Let my sister Tamar come, I pray thee, and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.
Berean Standard Bible
Jonadab told him, "Lie down on your bed and pretend you are ill. When your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare it in my sight so I may watch her and eat it from her hand.'"
Wycliffe Bible (1395)
And Jonadab answeride to hym, Li thou on thi bed, and feyne thou sikenesse; and whanne thi fadir cometh, that he visyte thee, seie thou to hym, Y preye, come Thamar, my sister, that sche yyue mete to me, and make a seew, that Y ete of hir hond.
Young's Literal Translation
And Jonadab saith to him, `Lie down on thy couch, and feign thyself sick, and thy father hath come in to see thee, and thou hast said unto him, `Let, I pray thee, Tamar my sister come in and give me bread to eat; and she hath made the food before mine eyes so that I see [it], and have eaten from her hand.'
Update Bible Version
And Jonadab said to him, Lay down on your bed, and feign yourself sick: and when your father comes to see you, say to him, Let my sister Tamar come, I pray you, and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.
Webster's Bible Translation
And Jonadab said to him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say to him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me food, and dress the food in my sight, that I may see [it], and eat [it] at her hand.
World English Bible
Jonadab said to him, Lay you down on your bed, and feign yourself sick: and when your father comes to see you, tell him, Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.
New King James Version
So Jonadab said to him, "Lie down on your bed and pretend to be ill. And when your father comes to see you, say to him, "Please let my sister Tamar come and give me food, and prepare the food in my sight, that I may see it and eat it from her hand."'
New Living Translation
"Well," Jonadab said, "I'll tell you what to do. Go back to bed and pretend you are ill. When your father comes to see you, ask him to let Tamar come and prepare some food for you. Tell him you'll feel better if she prepares it as you watch and feeds you with her own hands."
New Revised Standard
Jonadab said to him, "Lie down on your bed, and pretend to be ill; and when your father comes to see you, say to him, ‘Let my sister Tamar come and give me something to eat, and prepare the food in my sight, so that I may see it and eat it from her hand.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jonadab said unto him: Take to thy bed, and feign thyself ill, - and, when thy father cometh in to see thee, then shalt thou say unto him - I pray thee, let Tamar my sister come, that she may give me food, and let her prepare, before mine eyes, some delicacy, to the end that I may see it made , and so eat at her hand.
Douay-Rheims Bible
And Jonadab said to him: Lie down upon thy bed, and feign thyself sick: and when thy father shall come to visit thee, say to him: Let my sister Thamar, I pray thee, come to me, to give me to eat, and to make me a mess, that I may eat it at her hand.
Revised Standard Version
Jon'adab said to him, "Lie down on your bed, and pretend to be ill; and when your father comes to see you, say to him, 'Let my sister Tamar come and give me bread to eat, and prepare the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.'"
THE MESSAGE
"Here's what you do," said Jonadab. "Go to bed and pretend you're sick. When your father comes to visit you, say, ‘Have my sister Tamar come and prepare some supper for me here where I can watch her and she can feed me.'"
New American Standard Bible (1995)
Jonadab then said to him, "Lie down on your bed and pretend to be ill; when your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me some food to eat, and let her prepare the food in my sight, that I may see it and eat from her hand.'"

Contextual Overview

1 Now David's son Absalom had a beautiful sister whose name was Tamar. And David's son Amnon loved her. 2 Amnon was so troubled because of his sister Tamar that he became sick. She was a woman who had never had a man, and Amnon thought how hard it would be to have her. 3 But Amnon had a friend whose name was Jonadab. He was the son of David's brother Shimeah. And Jonadab was very good at making plans. 4 He said to Amnon, "O son of the king, why are you so sad from day to day? Will you not tell me?" Amnon said to him, "I am in love with Tamar, the sister of my brother Absalom." 5 Then Jonadab said to him, "Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes to see you, say to him, ‘I beg you, let my sister Tamar come and give me some food to eat. Let her make food ready here so I can see it and eat it from her hand.'" 6 So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came to see him, Amnon said to him, "I beg you, let my sister Tamar come and make two loaves beside me, that I may eat from her hand." 7 Then David sent home for Tamar, saying, "Go now to your brother Amnon's house, and make food for him." 8 So Tamar went to her brother Amnon's house. He was lying down. And she took dough and made loaves so he could watch. Then she baked them ready to eat. 9 And she took the dish and held it out in front of him. But he would not eat. Amnon said, "Have everyone leave me." So everyone left him. 10 Then Amnon said to Tamar, "Bring the food to my room, so I may eat from your hand." So Tamar took the loaves she had made and brought them to her brother Amnon in his room.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lay thee: 2 Samuel 16:21-23, 2 Samuel 17:1-4, Psalms 50:18, Psalms 50:19, Proverbs 19:27, Mark 6:24, Mark 6:25, Acts 23:15

Cross-References

Genesis 4:20
Adah gave birth to Jabal. He was the father of those who live in tents and have cattle.
Genesis 25:27
When the boys grew older, Esau became a good hunter, a man of the field. But Jacob was a man of peace, living in tents.
Jeremiah 49:29
Their tents and their flocks will be taken. Their tent curtains, and all their good things, and their camels will be carried away for themselves. And men will call out to them, ‘Trouble is on every side!'

Gill's Notes on the Bible

And Jonadab said unto him,.... Being a subtle man, he presently formed a scheme to relieve him, and open a way for the enjoyment of what he desired:

lay thee down on thy bed, and make thyself sick; feign thyself sick, pretend that thou art so, by lying down on the bed, and making complaints of one kind or another:

and when thy father cometh to see thee; as he quickly would, after hearing of his illness, being very affectionate to his children:

say unto him, I pray thee let, my sister Tamar come, and give me meat; here he is directed to call her not Absalom's sister, but his own, the more to cover his ill design upon her:

and dress the meat in my sight, that I may see [it], and eat [it] at her hand; pretending that his stomach was very weak and squeamish, that he could not eat anything which his servants dressed for him, and which he did not see done with his own eyes.

Barnes' Notes on the Bible

Make thyself sick - “Feign thyself to be ill.” (Compare 2 Samuel 14:2.)

That I may see it - He was to feign that he could not fancy anything that came from the kitchen, but that if he saw it cooked he should be able to eat it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile