Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

2 Samuel 13:9

And she took the dish and held it out in front of him. But he would not eat. Amnon said, "Have everyone leave me." So everyone left him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Bread;   Deception;   Lasciviousness;   Princesses;   Rape;   Seduction;   Tamar;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amnon;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Cake;   Tamar;   Fausset Bible Dictionary - Bread;   Holman Bible Dictionary - Amnon;   Pan;   Rape;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Amnon ;   Tamar ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Amnon;   David;   Smith Bible Dictionary - Am'non;   Ta'mar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;   Ashes;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She brought the pan and set it down in front of him, but he refused to eat. Amnon said, “Everyone leave me!” And everyone left him.
Hebrew Names Version
She took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. Amnon said, Have out all men from me. They went out every man from him.
King James Version
And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
Lexham English Bible
Then she took the pan and poured it out before him, but he refused to eat. Then Amnon said, "Let all the men go out from me." So all the men went out from him.
English Standard Version
And she took the pan and emptied it out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Send out everyone from me." So everyone went out from him.
New Century Version
Next she took the pan and served him, but he refused to eat. He said to his servants, "All of you, leave me alone!" So they all left him alone.
New English Translation
But when she took the pan and set it before him, he refused to eat. Instead Amnon said, "Get everyone out of here!" So everyone left.
Amplified Bible
She took the pan and dished them out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Have everyone leave me." So everyone left him [except Tamar].
New American Standard Bible
Then she took the tray and served them to him, but he refused to eat. And Amnon said, "Have everyone leave me." So everyone left him.
Geneva Bible (1587)
And she tooke a pan, and powred them out before him, but he would not eat. Then Amnon saide, Cause ye euery man to goe out from me: so euery man went out from him.
Legacy Standard Bible
And she took the pan and dished them out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Have everyone go out from me." So everyone went out from him.
Contemporary English Version
Then she took the bread out of the pan and put it on his plate, but he refused to eat it. Amnon said, "Send the servants out of the house." After they had gone,
Complete Jewish Bible
Then she took the pan and turned them out in front of him, but he refused to eat. Amnon said, "Have everyone leave me"; and everyone left him.
Darby Translation
And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Put every man out from me. And they went out every man from him.
Easy-to-Read Version
Then Tamar took the cakes out of the pan and set them out for him. But he refused to eat. He said to his servants, "Get out of here. Leave me alone!" So all of his servants left the room.
George Lamsa Translation
And she took the cakes and placed them before him; but he refused to eat. And Amnon said, Let every one go out from the house. And they went out every man from the house.
Good News Translation
and emptied them out of the pan for him to eat, but he wouldn't. He said, "Send everyone away"—and they all left.
Literal Translation
And she took the baking pan and poured out before him. But he refused to eat, and Amnon said, Cause every man to go out from me. And every one of them went out from him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And she toke the meece of meate, and poured it out before him: but he wolde not eate.
American Standard Version
And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
Bible in Basic English
And she took the cooking-pot, and put the cakes before him, but he would not take them. And Amnon said, Let everyone go away from me. So they all went out.
Bishop's Bible (1568)
And toke a panne, and powred them out before him: but he would not eate. And Amnon saide: Haue out all men from me. And they went all out from him.
JPS Old Testament (1917)
And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said: 'Have out all men from me.' And they went out every man from him.
King James Version (1611)
And she tooke a pan, and powred them out before him, but hee refused to eate: and Amnon said, Haue out all men from mee: And they went out euery man from him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she took the frying pan and poured them out before him, but he would not eat. And Amnon said, Send out every man from about me. And they removed every man from about him.
English Revised Version
And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
Berean Standard Bible
Then she brought the pan and set it down before him, but he refused to eat. "Send everyone away!" said Amnon. And everyone went out.
Wycliffe Bible (1395)
and sche took that, that sche hadde sode, and helde out, and settide byfor hym, and he nolde ete. And Amon seide, Putte ye out alle men fro me. And whanne thei hadden put out alle men,
Young's Literal Translation
and taketh the frying-pan, and poureth out before him, and he refuseth to eat, and Amnon saith, `Take ye out every one from me;' and they go out every one from him.
Update Bible Version
And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Send out all men from me. And they went out every man from him.
Webster's Bible Translation
And she took a pan, and poured [them] out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
World English Bible
She took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. Amnon said, Have out all men from me. They went out every man from him.
New King James Version
And she took the pan and placed them out before him, but he refused to eat. Then Amnon said, "Have everyone go out from me." And they all went out from him.
New Living Translation
But when she set the serving tray before him, he refused to eat. "Everyone get out of here," Amnon told his servants. So they all left.
New Revised Standard
Then she took the pan and set them out before him, but he refused to eat. Amnon said, "Send out everyone from me." So everyone went out from him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then took she the pan and put them out before him, but he refused to eat. And Amnon said - Have forth every one from me. And they went out every one from him.
Douay-Rheims Bible
And taking what she had boiled, she poured it out, and set it before him, but he would not eat: and Ammon said: Put out all persons from me. And when they had put all persons out,
Revised Standard Version
And she took the pan and emptied it out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Send out every one from me." So every one went out from him.
New American Standard Bible (1995)
She took the pan and dished them out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Have everyone go out from me." So everyone went out from him.

Contextual Overview

1 Now David's son Absalom had a beautiful sister whose name was Tamar. And David's son Amnon loved her. 2 Amnon was so troubled because of his sister Tamar that he became sick. She was a woman who had never had a man, and Amnon thought how hard it would be to have her. 3 But Amnon had a friend whose name was Jonadab. He was the son of David's brother Shimeah. And Jonadab was very good at making plans. 4 He said to Amnon, "O son of the king, why are you so sad from day to day? Will you not tell me?" Amnon said to him, "I am in love with Tamar, the sister of my brother Absalom." 5 Then Jonadab said to him, "Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes to see you, say to him, ‘I beg you, let my sister Tamar come and give me some food to eat. Let her make food ready here so I can see it and eat it from her hand.'" 6 So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came to see him, Amnon said to him, "I beg you, let my sister Tamar come and make two loaves beside me, that I may eat from her hand." 7 Then David sent home for Tamar, saying, "Go now to your brother Amnon's house, and make food for him." 8 So Tamar went to her brother Amnon's house. He was lying down. And she took dough and made loaves so he could watch. Then she baked them ready to eat. 9 And she took the dish and held it out in front of him. But he would not eat. Amnon said, "Have everyone leave me." So everyone left him. 10 Then Amnon said to Tamar, "Bring the food to my room, so I may eat from your hand." So Tamar took the loaves she had made and brought them to her brother Amnon in his room.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And Amnon: Genesis 45:1, Judges 3:19, John 3:20

Cross-References

Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Let there be no fighting between you and me or between the men who take care of our animals, for we are brothers.
Genesis 13:12
Abram made his home in the land of Canaan. Lot made his home in the cities of the valley and moved his tents as far as Sodom,
Genesis 13:13
whose men were sinful, sinning against the Lord.
Genesis 13:18
Then Abram moved his tent and came to live among the oaks of Mamre in Hebron. There he built an altar to the Lord.
Genesis 20:15
Abimelech said, "See, my land is in front of you. Make your home any place you want."
Genesis 34:10
May you live with us. And the land will be open to you. Live and trade in it, and buy land in it."
Psalms 120:7
I am for peace. But when I speak, they are for war.
Romans 12:18
As much as you can, live in peace with all men.
1 Corinthians 6:7
This shows you are wrong when you have to go to court against each other. Would it not be better to let someone do something against you that is wrong? Would it not be better to let them rob you?
Hebrews 12:14
Be at peace with all men. Live a holy life. No one will see the Lord without having that kind of life.

Gill's Notes on the Bible

And she took a pan, and poured [them] out before him,.... Out of the frying pan, in which they were, into another dish; and all this was done in his presence, that he might see and know of what, and in what manner it was made, that his stomach might not recoil at it:

but he refused to eat: for that was not what he wanted:

and Amnon said, have out all men from me; as if company was troublesome to him, and he wanted rest, c.

and they went out every man from him at his orders, that he might get some sleep, as he seemed desirous of it.

Barnes' Notes on the Bible

Make me cakes ... a pan - The words here used occur nowhere else, and the etymology is doubtful. Some particular kind of cake or pudding is meant 2 Samuel 13:8, called a לביבה lābı̂ybâh; according to some, it was, from its etymology, shaped like a heart.

2 Samuel 13:9

The dish into which she poured the לביבה lābı̂ybâh was doubtless borne to him by one of the servants into the chamber where he lay, and from which, the doors being open, he could see the outer room where Tamar prepared the meat.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile