Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

2 Samuel 7:9

I have been with you in all the places you have gone. I have destroyed from in front of you all those who fought against you. I will make you a great name, like the names of the great men who are on the earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Nathan;   Temple;   Scofield Reference Index - Israel;   The Topic Concordance - Endurance;   Government;   Jesus Christ;   Name;   Throne;   Torrey's Topical Textbook - Tabernacle;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Nathan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - David;   Israel;   Leadership;   Mediator, Mediation;   Easton Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Promise;   Samuel, Books of;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Jerusalem;   Nathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Messiah;   Morrish Bible Dictionary - Nathan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Temple;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Accommodation;   Mediation;   Name;   Nathan (1);   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   David;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a great name for you like that of the greatest on the earth.
Hebrew Names Version
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the eretz.
King James Version
And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.
Lexham English Bible
and I have been with you everywhere you went. I have cut off all of your enemies from in front of you, and I will make a great name for you, as the name of the great ones who are on the earth.
English Standard Version
And I have been with you wherever you went and have cut off all your enemies from before you. And I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
New Century Version
I have been with you everywhere you have gone and have defeated your enemies for you. I will make you as famous as any of the great people on the earth.
New English Translation
I was with you wherever you went, and I defeated all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth.
Amplified Bible
"I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like that of the great men of the earth.
New American Standard Bible
"And I have been with you wherever you have gone, and have eliminated all your enemies from you; I will also make a great name for you, like the names of the great men who are on the earth.
Geneva Bible (1587)
And I was with thee wheresoeuer thou hast walked, and haue destroyed all thine enemies out of thy sight, and haue made thee a great name, like vnto the name of the great men that are in the earth.
Legacy Standard Bible
And I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great men who are on the earth.
Contemporary English Version
Wherever you went, I helped you and destroyed your enemies right in front of your eyes. I have made you one of the most famous people in the world.
Complete Jewish Bible
I have been with you wherever you went; I have destroyed all your enemies ahead of you; and I am making your reputation great, like the reputations of the greatest people on earth.
Darby Translation
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are on the earth.
Easy-to-Read Version
I have been with you every place you went. I have defeated your enemies for you. I will make you one of the most famous people on earth.
George Lamsa Translation
And I have been with you wherever you went, and I have destroyed all your enemies from before you, and I will make for you a great name, like the name of the great men that are on the earth.
Good News Translation
I have been with you wherever you have gone, and I have defeated all your enemies as you advanced. I will make you as famous as the greatest leaders in the world.
Literal Translation
And I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you and have made you a great name, like the name of the great men who are on the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
& haue bene wt the whither so euer thou wentest, & haue roted out all thine enemies before the, & haue made the a greate name, acordinge to the name of the greate men vpon earth.
American Standard Version
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.
Bible in Basic English
And I have been with you wherever you went, cutting off before you all those who were against you; and I will make your name great, like the name of the greatest ones of the earth.
Bishop's Bible (1568)
And I was with thee in all that thou wentest to, and haue destroyed all thyne enemies out of thy sight, & haue made thee a great name, lyke vnto the name of the great men that are in the earth.
JPS Old Testament (1917)
And I have been with thee whithersoever thou didst go, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.
King James Version (1611)
And I was with thee withersoeuer thou wentest, and haue cut off all thine enemies out of thy sight, and haue made thee a great name, like vnto the name of the great men that are in the earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I was with thee wheresoever thou wentest, and I destroyed all thine enemies before thee, and I made thee renowned according to the renown of the great ones on the earth.
English Revised Version
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.
Berean Standard Bible
I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like the greatest in the land.
Wycliffe Bible (1395)
where euere thou yedist, and Y killide alle thin enemyes fro thi face, and Y made to thee a greet name bi the name of grete men that ben in erthe;
Young's Literal Translation
and I am with thee whithersoever thou hast gone, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a great name, as the name of the great ones who [are] in the earth,
Update Bible Version
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great ones that are in the earth.
Webster's Bible Translation
And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thy enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like to the name of the great [men] that [are] in the earth.
World English Bible
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the earth.
New King James Version
And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a great name, like the name of the great men who are on the earth.
New Living Translation
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before your eyes. Now I will make your name as famous as anyone who has ever lived on the earth!
New Revised Standard
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and was with thee, whithersoever thou didst go, and have cut off all thine enemies, from before thee, - and will make thee a name, like the name of the great ones who are in the earth;
Douay-Rheims Bible
And I have been with thee wheresoever thou hast walked, and have slain all thy enemies from before thy face: and I have made thee a great man, like unto the name of the great ones that are on the earth.
Revised Standard Version
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
New American Standard Bible (1995)
"I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the names of the great men who are on the earth.

Contextual Overview

4 But that same night the word of the Lord came to Nathan, saying, 5 "Go and tell My servant David, ‘This is what the Lord says, "Are you the one who should build a house for Me to live in? 6 I have not lived in a house since the day I brought the people of Israel from Egypt to this day. But I have been moving about with a tent to live in. 7 In all the places where I have moved with all the people of Israel, did I say anything about this to any of the families of Israel which I told to shepherd My people? Did I say to any of them, ‘Why have you not built a house of cedar wood for Me?'"' 8 So now tell My servant David, ‘This is what the Lord of All says, "I took you from following the sheep in the field to be the ruler of My people Israel. 9 I have been with you in all the places you have gone. I have destroyed from in front of you all those who fought against you. I will make you a great name, like the names of the great men who are on the earth. 10 I will choose a place for My people Israel and will plant them, that they may live in their own place and not be troubled again. The sinful will not bring trouble to them any more, as they did before 11 since the day I told special people to rule My people Israel. I will give you rest from all those who hate you. And the Lord makes known to you that He will make a house for you. 12 When your days are done and you lie down with your fathers, I will raise up your son after you, who will be born from you. And I will build his nation. 13 He will build a house for My name, and I will build the throne of his nation to last forever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And I was: 2 Samuel 5:10, 2 Samuel 8:6, 2 Samuel 8:14, 2 Samuel 22:30, 2 Samuel 22:34-38, 1 Samuel 18:14, 1 Chronicles 17:8

cut off: 2 Samuel 22:1, 1 Samuel 31:6, Psalms 18:37-42, Psalms 89:23

out of thy sight: Heb. from thy face

a great: Genesis 12:2, 1 Samuel 2:8, 1 Chronicles 17:8, Psalms 113:7, Psalms 113:8, Luke 1:52

like unto: Psalms 87:3-6

Reciprocal: Exodus 11:3 - Moses Deuteronomy 33:7 - and be thou Joshua 6:27 - his fame 2 Samuel 8:13 - gat him 2 Samuel 22:49 - thou also 2 Samuel 23:1 - raised 2 Chronicles 1:8 - Thou has showed Psalms 21:5 - glory Psalms 27:6 - above

Cross-References

Genesis 2:19
Out of the ground the Lord God made every animal of the field and every bird of the sky. He brought them to the man to find out what he would call them. And whatever the man called a living thing, that was its name.
Genesis 7:6
Noah was 600 years old when the flood of water came upon the earth.
Genesis 7:9
went into the large boat with Noah. They went two by two, male and female, just as God had told Noah.
Genesis 7:11
In the year 600 of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, all the wells of water under the earth broke open. The windows of the heavens were opened.
Genesis 7:12
And the rain fell upon the earth for forty days and forty nights.
Genesis 7:16
Male and female of all flesh went in as God had told Noah. Then the Lord shut him in.
Isaiah 65:25
The wolf and the lamb will eat together, and the lion will eat straw like the ox. And dust will be the snake's food. They will not hurt or destroy in all My holy mountain," says the Lord.
Jeremiah 8:7
Even the stork in the sky knows her times. And the turtle-dove, crane, and swallow keep the time of their coming. But My people do not know the Law of the Lord.
Galatians 3:28
God does not see you as a Jew or as a Greek. He does not see you as a servant or as a person free to work. He does not see you as a man or as a woman. You are all one in Christ.
Colossians 3:11
There is no difference in men in this new life. Greeks and Jews are the same. The man who has gone through the religious act of becoming a Jew and the one who has not are the same. There is no difference between nations. Men who are servants and those who are free are the same. Christ is everything. He is in all of us.

Gill's Notes on the Bible

And I was with thee whithersoever thou wentest,.... When he went against Goliath, when he went forth against the Philistines, when in Saul's court, when he fled from Saul, and was obliged to go to various places, God was with him protecting and preserving him, prospering and succeeding him every where, and in everything:

and have cut off all thine enemies out of thy sight: as Saul, and others in the land of Israel, and the Philistines, and other enemies round about him, so that he had rest from them all;

and have made thee a great name, like unto the name of the great [men] that [are] in the earth; a name for a mighty king, warrior, and conqueror, such as some mighty kings and great men of the earth had obtained, and such fame, being made king over all Israel; and his success against the Jebusites had got him a name, as well as former victories he had been favoured with; on account of all which his name and fame had been spread abroad in the world, and he was reckoned as one of the greatest princes in it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile