Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Deuteronomy 21:10

"When you go out to battle against those who hate you, and the Lord your God gives them to you, and you make them go with you,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captive;   Concubinage;   Divorce;   Marriage;   Servant;   Torrey's Topical Textbook - Strangers in Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Concubine;   Bridgeway Bible Dictionary - Husband;   Slave;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Devote, Devoted;   War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - Concubine;   Fausset Bible Dictionary - War;   Holman Bible Dictionary - Concubine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Ethics;   Family;   Marriage;   Slave, Slavery;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Law in the Old Testament;   Relationships, Family;   Slave;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   The Jewish Encyclopedia - Captives;   David;   Debarim Rabbah;   Intermarriage;   Law, Reading from the;   Marriage;   Sidra;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“When you go to war against your enemies and the Lord your God hands them over to you and you take some of them prisoner, and
Hebrew Names Version
When you go forth to battle against your enemies, and the LORD your God delivers them into your hands, and you carry them away captive,
King James Version
When thou goest forth to war against thine enemies, and the Lord thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,
Lexham English Bible
"When you go out for battle against your enemies, and Yahweh your God gives them into your hand, and you lead the captives away,
English Standard Version
"When you go out to war against your enemies, and the Lord your God gives them into your hand and you take them captive,
New Century Version
When you go to war against your enemies, the Lord will help you defeat them so that you will take them captive.
New English Translation
When you go out to do battle with your enemies and the Lord your God allows you to prevail and you take prisoners,
Amplified Bible
"When you go out to battle against your enemies, and the LORD your God hands them over to you and you lead them away captive,
New American Standard Bible
"When you go out to battle against your enemies, and the LORD your God hands them over to you and you take them away captive,
Geneva Bible (1587)
Whe thou shalt go to warre against thine enemies, & the Lord thy God shal deliuer them into thine hands, & thou shalt take the captiues,
Legacy Standard Bible
"If you go out to battle against your enemies, and Yahweh your God gives them over into your hands and you take them away captive,
Contemporary English Version
Moses said to Israel: From time to time, you men will serve as soldiers and go off to war. The Lord your God will help you defeat your enemies, and you will take many prisoners.
Complete Jewish Bible
Thus you will banish the shedding of innocent blood from among you, by doing what Adonai sees as right. Haftarah Shof'tim: Yesha‘yahu (Isaiah) 51:12–52:12 [Messianic adaptation: conclude the reading at 53:12] B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Shof'tim: Mattityahu (Matthew) 5:38–42; 18:15–20; Acts 3:13–26; 7:35–53; 1 Corinthians 5:9–13; 1 Timothy 5:17–22; Messianic Jews (Hebrews) 10:28–31 "When you go out to war against your enemies, and Adonai your God hands them over to you, and you take prisoners,
Darby Translation
When thou goest forth to war against thine enemies, and Jehovah thy God delivereth them into thy hands, and thou hast taken captives of them,
Easy-to-Read Version
"You might fight against your enemies, and the Lord your God might let you defeat them and take them as captives.
George Lamsa Translation
When you go forth to war against your enemies, and the LORD your God delivers them into your hands, and you take them captive,
Good News Translation
"When the Lord your God gives you victory in battle and you take prisoners,
Literal Translation
When you go out to battle against your enemies, and Jehovah your God has given them into your hands, and you have taken them captive;
Miles Coverdale Bible (1535)
Wha thou goest forth to warre against thine enemies, & the LORDE thy God delyuereth them in to thine handes, so that thou cariest awaye their presoners,
American Standard Version
When thou goest forth to battle against thine enemies, and Jehovah thy God delivereth them into thy hands, and thou carriest them away captive,
Bible in Basic English
When you go out to war against other nations, and the Lord your God gives them up into your hands and you take them as prisoners;
Bishop's Bible (1568)
When thou goest to warre agaynst thine enemies, and the Lorde thy God hath deliuered them into thine handes, & thou hast taken the captiue,
JPS Old Testament (1917)
When thou goest forth to battle against thine enemies, and the LORD thy God delivereth them into thy hands, and thou carriest them away captive,
King James Version (1611)
When thou goest forth to warre against thine enemies, and the Lord thy God hath deliuered them into thine hands, & thou hast taken them captiue,
Brenton's Septuagint (LXX)
And if when thou goest out to war against thine enemies, the Lord thy God should deliver them into thine hands, and thou shouldest take their spoil,
English Revised Version
When thou goest forth to battle against thine enemies, and the LORD thy God delivereth them into thine hands, and thou carriest them away captive,
Berean Standard Bible
When you go to war against your enemies and the LORD your God delivers them into your hands and you take them captive,
Wycliffe Bible (1395)
If thou goist out to batel ayens thin enemyes, that thi Lord God bitakith hem in thin hond, and thou ledist prisoneris,
Young's Literal Translation
`When thou goest out to battle against thine enemies, and Jehovah thy God hath given them into thy hand, and thou hast taken captive its captivity,
Update Bible Version
When you go forth to battle against your enemies, and Yahweh your God delivers them into your hands, and you carry them away captive,
Webster's Bible Translation
When thou goest forth to war against thy enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thy hands, and thou hast taken them captive,
World English Bible
When you go forth to battle against your enemies, and Yahweh your God delivers them into your hands, and you carry them away captive,
New King James Version
"When you go out to war against your enemies, and the LORD your God delivers them into your hand, and you take them captive,
New Living Translation
"Suppose you go out to war against your enemies and the Lord your God hands them over to you, and you take some of them as captives.
New Revised Standard
When you go out to war against your enemies, and the Lord your God hands them over to you and you take them captive,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When thou shalt go forth to war against thine enemies, - and Yahweh thy God shall deliver them into thy hand and thou shalt take them captive;
Douay-Rheims Bible
If thou go out to fight against thy enemies, and the Lord thy God deliver them into thy hand, and thou lead them away captives,
Revised Standard Version
"When you go forth to war against your enemies, and the LORD your God gives them into your hands, and you take them captive,
THE MESSAGE
When you go to war against your enemies and God , your God, gives you victory and you take prisoners, and then you notice among the prisoners of war a good-looking woman whom you find attractive and would like to marry, this is what you do: Take her home; have her trim her hair, cut her nails, and discard the clothes she was wearing when captured. She is then to stay in your home for a full month, mourning her father and mother. Then you may go to bed with her as husband and wife. If it turns out you don't like her, you must let her go and live wherever she wishes. But you can't sell her or use her as a slave since you've humiliated her.
New American Standard Bible (1995)
"When you go out to battle against your enemies, and the LORD your God delivers them into your hands and you take them away captive,

Contextual Overview

10 "When you go out to battle against those who hate you, and the Lord your God gives them to you, and you make them go with you, 11 and you see a beautiful woman and have a desire for her as a wife, 12 bring her home to your house. There she will cut off all the hair from her head and cut her nails. 13 She will change the clothes she wore when you took her away, and stay in your house. She will have sorrow for her father and mother for one month. After that you may go in to her and be her husband and she will be your wife. 14 If you are not pleased with her, you should let her go wherever she wants. But do not sell her for money or act as if she were a servant because you have put her to shame.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou goest: Deuteronomy 20:10-16

Reciprocal: Numbers 31:18 - keep alive for yourselves

Cross-References

Genesis 17:19
But God said, "No, but your wife Sarah will give birth to your son. And you will give him the name Isaac. I will make My agreement with him and for his children after him, an agreement that will last forever.
Genesis 17:21
But I will make My agreement with Isaac, who will be born to Sarah at this time next year."
Genesis 20:11
Abraham said, "I did it because I thought there was no fear of God in this place. I thought they would kill me because of my wife.
Genesis 21:6
And Sarah said, "God has made me laugh. All who hear will laugh with me."
Genesis 21:7
She said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet when he is so old I have given him a son."
Genesis 21:11
And the thing brought much sorrow to Abraham because of his son.
Genesis 21:12
But God said to Abraham, "Do not be full of sorrow because of the boy and the woman who serves you. Listen to whatever Sarah tells you. For your children and all their children's children after you will be given a name through Isaac.
Genesis 21:22
At that time, Abimelech with Phicol, the head of his army, said to Abraham, "God is with you in all that you do.
Genesis 21:31
So he gave that place the name Beersheba because both of them made a promise there.
Genesis 22:10
And Abraham put out his hand and took the knife to kill his son.

Gill's Notes on the Bible

When thou goest forth to war against thine enemies,.... This refers to an arbitrary war, as Jarchi remarks, which they entered into of themselves, of choice, or through being provoked to it by their enemies; and not a war commanded by the Lord, as that against the seven nations of Canaan, and against Amalek; since there were to be no captives in that war, but all were to be destroyed:

and the Lord thy God hath delivered them into thine hands; given them the victory over their enemies, so that they were obliged to surrender themselves to them prisoners of war:

and thou hast taken them captive, or "led his or their captivity b captive"; led them captive who used to lead others, denoting their conquest of victorious nations; see a like phrase in Psalms 68:18.

b ושבית שביו "et captivam duxerit captivitatem ejus", Pagninus, Montanus, Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

The regulations which now follow in the rest of this and throughout the next chapter bring out the sanctity of various personal rights and relations fundamental to human life and society.

Deuteronomy 21:10-14. The war supposed here is one against the neighboring nations after Israel had utterly destroyed the Canaanites (compare Deuteronomy 7:3), and taken possession of their land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile