Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Deuteronomy 22:10

Do not plow with a bull and a donkey together.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Animals;   Ass (Donkey);   Bullock;   Scofield Reference Index - Separation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Asses;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Ass, the Domestic;   Ox, the;   Ploughing;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Plough;   Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Farming;   Nature;   Yoke;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Law;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - Agriculture;   Ass;   Beast;   Cattle;   Fausset Bible Dictionary - Ass;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Ass;   Cattle;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agriculture;   Ass;   Clean and Unclean;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Nature;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Plow (and forms);   Sow (verb);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ass;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ass;   Deuteronomy;   Plow;   The Jewish Encyclopedia - Agriculture;   Apes;   Ass;   Cattle;   Commandments, the 613;   Cruelty to Animals;   Kil'ayim;   Korah;   Mishnah;   Plowing;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Do not plow with an ox and a donkey together.
Hebrew Names Version
You shall not plow with an ox and a donkey together.
King James Version
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
Lexham English Bible
"You shall not plow with an ox and with a donkey yoked together.
English Standard Version
You shall not plow with an ox and a donkey together.
New Century Version
Don't plow with an ox and a donkey tied together.
New English Translation
You must not plow with an ox and a donkey harnessed together.
Amplified Bible
"You shall not plow with an ox [a clean animal] and a donkey [an unclean animal] together.
New American Standard Bible
"You shall not plow with an ox and a donkey together.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt not plow with an oxe and an asse together.
Legacy Standard Bible
"You shall not plow with an ox and a donkey together.
Contemporary English Version
Don't hitch an ox and a donkey to your plow at the same time.
Complete Jewish Bible
You are not to plow with an ox and a donkey together.
Darby Translation
Thou shalt not plough with an ox and an ass together.
Easy-to-Read Version
"You must not plow with an ox and a donkey together.
George Lamsa Translation
You shall not plow with an ox and an ass together.
Good News Translation
"Do not hitch an ox and a donkey together for plowing.
Literal Translation
You shall not plow with an ox and an ass together.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt not plowe with an oxe and an Asse together at one tyme.
American Standard Version
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
Bible in Basic English
Do not do your ploughing with an ox and an ass yoked together.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt not plowe with an oxe and an asse together.
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
King James Version (1611)
Thou shalt not plow with an oxe and an asse together.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt not plough with an ox and an ass together.
English Revised Version
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
Berean Standard Bible
Do not plow with an ox and a donkey yoked together.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt not ere with an oxe and asse togidere.
Young's Literal Translation
`Thou dost not plow with an ox and with an ass together.
Update Bible Version
You shall not plow with an ox and a donkey together.
Webster's Bible Translation
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
World English Bible
You shall not plow with an ox and a donkey together.
New King James Version
"You shall not plow with an ox and a donkey together.
New Living Translation
"You must not plow with an ox and a donkey harnessed together.
New Revised Standard
You shall not plow with an ox and a donkey yoked together.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou shalt not plough with an ox and an ass together,
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not plough with an ox and an ass together.
Revised Standard Version
You shall not plow with an ox and an ass together.
THE MESSAGE
Don't plow with an ox and a donkey yoked together.
New American Standard Bible (1995)
"You shall not plow with an ox and a donkey together.

Contextual Overview

5 "A woman must not wear men's clothing. And a man must not put on women's clothing. For the Lord your God hates whoever does these things. 6 "You might find a bird's nest by the road, in a tree or on the ground, with young ones or eggs. If you find the mother sitting on the young or on the eggs, do not take the mother with the young. 7 Be sure to let the mother go. But you may take the young for yourself. Then it will go well with you, and you will live long. 8 "When you build a new house, you should put a short wall around your roof. Then no one will fall from it and bring the guilt of blood upon your house. 9 "Do not plant among your vines another kind of seed. All that grows from what you have planted will be unclean. 10 Do not plow with a bull and a donkey together. 11 Do not wear clothing made of both wool and linen together. 12 "Make tassels to put on the four corners of the clothing you use to cover yourself.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Two different species cannot associate comfortably together, nor pull pleasantly either in cart or plough; and the ass being lower than the ox, when yoked, he must bear the principal part of the weight. 2 Corinthians 6:14-16

Cross-References

Genesis 22:6
Abraham took the wood for the burnt gift and had Isaac carry it. He took in his hand the fire and the knife. And the two of them walked on together.
Genesis 22:12
The angel of the Lord said, "Do not put out your hand against the boy. Do nothing to him. For now I know that you fear God. You have not kept from Me your son, your only son."
Genesis 22:17
I will bring good to you. I will add many to the number of your children and all who come after them, like the stars of the heavens and the sand beside the sea. They will take over the cities of those who hate them.
Genesis 22:19
So Abraham returned to his young men. And they got up and went with him to Beersheba. Abraham made his home there.
Genesis 22:21
Uz the first-born, Buz his brother, Kemuel the father of Aram,
Genesis 22:23
Bethuel became the father of Rebekah. Milcah gave birth to these eight by Nahor, Abraham's brother.

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt not plough with an ox and an ass together,.... They might be used separately, but not together; nor was it uncommon in some countries for asses to be employed in ploughing as well as oxen. Pliny h makes mention of some fruitful land in Africa, which when it was dry weather could not be ploughed by oxen, but after showers of rain might be ploughed by a mean little ass; so Leo Africanus i says, the Africans only use horses and asses in ploughing. The reason why they were not to be put together was either (as some think) lest the law should be broken which forbids the gendering of cattle with a divers kind, Leviticus 19:19 but Aben Ezra thinks the reason is, because the strength of an ass is not equal to the strength of an ox; and therefore he supposes this law is made from the mercy and commiseration of God extended to all his creatures; though perhaps the better reason is, because the one was a clean creature, and the other an unclean, and this instance is put for all others; and with which agree the Jewish canons, which run thus,

"cattle with cattle, wild beasts with wild beasts, unclean with unclean, clean with clean (i.e. these may be put together); but unclean with clean, and clean with unclean, are forbidden to plough with, to draw with, or to be led together k.''

The mystery of this is, that godly and ungodly persons are not to be yoked together in religious fellowship: see 2 Corinthians 6:14.

h Nat. Hist. l. 17. c. 5. i Descriptio Africae, l. 2. p. 104. k Misn. Celaim, c. 8. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Compare the marginal reference. The prohibition of Deuteronomy 22:10 was also dictated by humanity. The ox and the donkey being of such different size and strength, it would be cruel to the latter to yoke them together. These two animals are named as being those ordinarily employed in agriculture; compare Isaiah 32:20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 22:10. Thou shalt not plough with an ox and an ass — It is generally supposed that mixtures of different sorts in seed, breed, c., were employed for superstitious purposes, and therefore prohibited in this law. It is more likely, however, that there was a physical reason for this two beasts of a different species cannot associate comfortably together, and on this ground never pull pleasantly either in cart or plough; and every farmer knows that it is of considerable consequence to the comfort of the cattle to put those together that have an affection for each other. This may be very frequently remarked in certain cattle, which, on this account, are termed true yoke-fellows. After all, it is very probable that the general design was to prevent improper alliances in civil and religious life. And to this St. Paul seems evidently to refer, 2 Corinthians 6:14: Be ye not unequally yoked with unbelievers; which is simply to be understood as prohibiting all intercourse between Christians and idolaters in social, matrimonial, and religious life. And to teach the Jews the propriety of this, a variety of precepts relative to improper and heterogeneous mixtures were interspersed through their law, so that in civil and domestic life they might have them ever before their eyes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile