Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Ezekiel 17:16

As I live,' says the Lord God, ‘he will die in the land of the king who put him on the throne, whose promise he hated, and whose agreement he broke. He will die in Babylon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Alliances;   Citizens;   Covenant;   Falsehood;   Pharaoh;   Zedekiah;   Scofield Reference Index - Parables;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Swearing Falsely;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Ezekiel;   Zedekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Easton Bible Dictionary - Alliance;   Riddle;   Fausset Bible Dictionary - Alliances;   Ezekiel;   Hananiah;   Jehoiakim;   Jerusalem;   Judah, Kingdom of;   Oath;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Exile;   Ezekiel;   Oaths;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Vine, Vineyard;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   Zedekiah ;   Smith Bible Dictionary - Alliances;   Pha'raoh,;   Zedeki'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   Zedekiah (2);   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘As I live—this is the declaration of the Lord God—he will die in Babylon, in the land of the king who put him on the throne, whose oath he despised and whose covenant he broke.
Hebrew Names Version
As I live, says the Lord GOD, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of Bavel he shall die.
King James Version
As I live, saith the Lord God , surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die.
English Standard Version
"As I live, declares the Lord God , surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant with him he broke, in Babylon he shall die.
New American Standard Bible
'As I live,' declares the Lord GOD, 'In the country of the king who put him on the throne, whose oath he despised and whose covenant he broke, in Babylon he shall certainly die.
New Century Version
"‘As surely as I live, says the Lord God , he will die in Babylon, in the land of the king who made him king of Judah. The king of Judah hated his promise to the king of Babylon and broke his agreement with him.
Amplified Bible
'As I live,' says the Lord GOD, 'surely in the country of the king (Nebuchadnezzar) who made Zedekiah [the vassal] king, whose oath he despised and whose covenant he broke, in Babylon Zedekiah shall die.
World English Bible
As I live, says the Lord Yahweh, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die.
Geneva Bible (1587)
As I liue, saith the Lord God, he shall die in the middes of Babel, in the place of the King, that had made him King, whose othe he despised, and whose couenant made with him, he brake.
New American Standard Bible (1995)
'As I live,' declares the Lord GOD, 'Surely in the country of the king who put him on the throne, whose oath he despised and whose covenant he broke, in Babylon he shall die.
Legacy Standard Bible
As I live,' declares Lord Yahweh, ‘Surely in the country of the king who made him king, whose oath he despised and whose covenant he broke, in Babylon he shall die.
Berean Standard Bible
'As surely as I live,' declares the Lord GOD, 'surely he will die in Babylon, in the land of the king who enthroned him, whose oath he despised and whose covenant he broke.
Contemporary English Version
As surely as I am the living Lord God, I swear that the king of Judah will die in Babylon, because he broke the treaty with the king of Babylonia, who appointed him king.
Complete Jewish Bible
"‘As I live,' says Adonai Elohim , ‘in the place where the king who gave him his throne lives, whose oath he despised and whose covenant he broke, there with him in Bavel I swear that he will die.
Darby Translation
[As] I live, saith the Lord Jehovah, verily in the place of the king that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him, in the midst of Babylon, shall he die.
Easy-to-Read Version
The Lord God says, "By my life, I swear that this new king will die in Babylonia! Nebuchadnezzar made this man the new king of Judah, but he broke his promise with Nebuchadnezzar. This new king ignored that agreement.
George Lamsa Translation
As I live, says the LORD God, surely in the very place where dwells the king of Babylon, who made him king and he despised my oath and nullified my covenant, even in the midst of Babylon, he shall die.
Good News Translation
"As surely as I am the living God," says the Sovereign Lord , "this king will die in Babylonia because he broke his oath and the treaty he had made with the king of Babylonia, who put him on the throne.
Lexham English Bible
As I live,' declares the Lord Yahweh, ‘surely in the place of the king who made him king, who despised his oath and who broke his covenant with him—in the midst of Babylon he will die.
Literal Translation
As I live, declares the Lord Jehovah, Surely, in the place of the king who made him king, whose oath he despised and whose covenant he broke, there he shall die with him in the midst of Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
As truly as I lyue, saieth the LORDE God: He shal dye at Babilon, in ye place where the kinge dwelleth, that made him kinge: whose ooth he hath despised, and whose couenaunt he hat broken.
American Standard Version
As I live, saith the Lord Jehovah, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die.
Bible in Basic English
By my life, says the Lord, truly in the place of the king who made him king, whose oath he put on one side and let his agreement with him be broken, even in Babylon he will come to his death.
JPS Old Testament (1917)
As I live, saith the Lord GOD, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die.
King James Version (1611)
As I liue, saith the Lord God, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose couenant he brake, euen with him, in the midst of Babylon he shall die.
Bishop's Bible (1568)
As truely as I liue saith the Lorde God, he shall dye at Babylon in the place where the kyng dwelleth that made hym kyng, whose othe he hath despised, and whose couenaunt he hath broken.
Brenton's Septuagint (LXX)
As I live, saith the Lord, verily in the place where the king is that made him king, who dishonoured my oath, and who broke my covenant, shall he die with him in the midst of Babylon.
English Revised Version
As I live, saith the Lord GOD, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die.
Wycliffe Bible (1395)
Y lyue, seith the Lord God, for in the place of the king that made hym kyng, whos ooth he made voide, and brak the couenaunt, which he hadde with hym, in the myddis of Babiloyne he schal die.
Update Bible Version
As I live, says the Lord Yahweh, surely in the place where the king dwells that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die.
Webster's Bible Translation
[As] I live, saith the Lord GOD, surely in the place [where] the king [dwelleth] that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, [even] with him in the midst of Babylon he shall die.
New English Translation
"‘As surely as I live, declares the sovereign Lord , surely in the city of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke—in the middle of Babylon he will die!
New King James Version
"As I live,' says the Lord GOD, "surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised and whose covenant he broke--with him in the midst of Babylon he shall die.
New Living Translation
No! For as surely as I live, says the Sovereign Lord , the king of Israel will die in Babylon, the land of the king who put him in power and whose treaty he disregarded and broke.
New Revised Standard
As I live, says the Lord God , surely in the place where the king resides who made him king, whose oath he despised, and whose covenant with him he broke—in Babylon he shall die.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As I live, Declareth My Lord Yahweh, Very! in the place where dwelleth the king that made him king, Whose oath he hath despised, And whose covenant he hath broken With him in the midst of Babylon, shall he die.
Douay-Rheims Bible
As I live, saith the Lord God: In the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he hath made void, and whose covenant he broke, even in the midst of Babylon shall he die.
Revised Standard Version
As I live, says the Lord GOD, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant with him he broke, in Babylon he shall die.
Young's Literal Translation
I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Doth he not -- in the place of the king who is causing him to reign, Whose oath he hath despised, And whose covenant he hath broken, With him -- in the midst of Babylon -- die?
THE MESSAGE
"‘As sure as I am the living God, this king who broke his pledge of loyalty and his covenant will die in that country, in Babylon. Pharaoh with his big army—all those soldiers!—won't lift a finger to fight for him when Babylon sets siege to the city and kills everyone inside. Because he broke his word and broke the covenant, even though he gave his solemn promise, because he went ahead and did all these things anyway, he won't escape.

Contextual Overview

1 The Word of the Lord came to me saying, 2 "Son of man, give the people of Israel this picture-story to think about. 3 Tell them, ‘The Lord God says, "A large eagle with big wings and long feathers of many colors came to Lebanon and took away the top of the cedar tree. 4 He broke off the very top of its young branches and brought it to a land of traders. He placed it in a city of people who buy and sell. 5 Then he took some of the seed of the land and planted it in good ground for growing. He planted it like a willow tree where there was much water to make it grow. 6 And it grew and became a low spreading vine. Its branches grew toward him, but its roots stayed under it. So it became a vine, and branches and leaves grew out from it. 7 "But there was another large eagle with big wings and many feathers. And the vine turned its roots and branches toward him from where it was planted, that he might water it. 8 It had been planted in good ground beside much water, that it might grow branches and give fruit and become a beautiful vine."' 9 Tell them, ‘The Lord God says, "Will it live and grow? Will not its roots be pulled up and its fruit be cut off so that its leaves that started to grow dry up? It will not take a strong arm or many people to pull it up by the roots. 10 Even if it is planted again, will it live and grow? Will it not dry up when the east wind hits it? Will it not dry up in the place where it grew?"'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

whose oath: Ezekiel 17:18, Ezekiel 17:19, Ezekiel 16:59, Exodus 20:7, Numbers 30:2, Joshua 9:20, 2 Samuel 21:2, Psalms 15:4, Exodus 8:2, Hosea 10:4, Zechariah 5:3, Zechariah 5:4, Malachi 3:5, Romans 1:31, 1 Timothy 1:10, 2 Timothy 3:3

even: Ezekiel 17:10, Ezekiel 12:13, Jeremiah 32:4, Jeremiah 32:5, Jeremiah 34:3-5, Jeremiah 39:7, Jeremiah 52:11

Reciprocal: Joshua 6:22 - as ye sware unto her 1 Samuel 30:15 - Swear 2 Kings 25:7 - bound him Psalms 55:20 - broken Jeremiah 34:5 - But thou Jeremiah 34:16 - polluted Jeremiah 34:21 - Zedekiah Jeremiah 52:2 - he did Hebrews 6:16 - an oath

Cross-References

Genesis 1:28
And God wanted good to come to them, saying, "Give birth to many. Grow in number. Fill the earth and rule over it. Rule over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth."
Genesis 12:2
And I will make you a great nation. I will bring good to you. I will make your name great, so you will be honored.
Genesis 17:6
Many will come from you. I will make nations of you. Kings will come from you.
Genesis 17:10
This is My agreement between Me and you and your children after you, which you must obey: Every man among you must have this religious act done.
Genesis 17:14
But the man who has not had this religious act done, of cutting off his piece of skin, will be cut off from his people. He has broken My agreement."
Genesis 17:26
Abraham and his son Ishmael had this religious act done that very day.
Genesis 24:60
They prayed that good would come to Rebekah, and said to her, "You are our sister. May you become the mother of millions. May your children and all their children's children after them take over the cities of those who hate them."
Genesis 35:11
Then God said to him, "I am the All-powerful God. Have many children and add to your number. A nation and a group of nations will come from you. Kings will come from you.
Isaiah 49:23
Kings will take care of you as fathers. And their queens will be your nursing mothers. They will bow down to you with their faces to the ground, and kiss the dust of your feet. Then you will know that I am the Lord. Those who wait for Me with hope will not be put to shame.
Romans 9:9
This was the promise God made: "About this time next year I will come, and Sarah will have a son."

Gill's Notes on the Bible

[As] I live, saith the Lord God,.... This is the form of an oath, as Kimchi and Ben Melech observe; the Lord swears, in his wrath, by himself, by his life; this shows how much he resented, what Zedekiah had done, and how sure and certain his ruin was:

surely in the place [where] the king [dwelleth] that made him king; in Babylon, where Nebuchadnezzar dwelt, that made Zedekiah king of Judah; which is mentioned, to point out the ingratitude of that prince to the king of Babylon:

whose oath he despised, whose covenant he broke; the oath of fealty and, allegiance, which Zedekiah took to Nebuchadnezzar; and the covenant entered into between them, by which the former held the kingdom of Judea of the latter: the oath he made light of, though solemn, one made by the God of Israel; and the covenant he broke, though ratified by an oath; in which things were given to him he could not claim, at least possess, but by the courtesy of the conqueror; these sins were displeasing to God: oaths and covenants, though made with conquerors, and with Heathen princes, are to be kept:

[even] with him; that is, with Nebuchadnezzar:

in the midst of Babylon he shall die; when first taken he was had to Riblah, and there his eyes were put out; and after that he was carried to Babylon, and put in prison, and there died, Jeremiah 52:9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 17:16. In the midst of Babylon he shall die. — His eyes were put out; he was carried to Babylon, and never returned.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile