Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Isaiah 7:21

In that day a man will keep alive a young cow and two sheep.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaz;   Assyria;   Hypocrisy;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Milk;   Torrey's Topical Textbook - Sheep;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Land (of Israel);   Easton Bible Dictionary - Cow;   Heifer;   Fausset Bible Dictionary - Damascus;   Maher-Shalal-Hash-Baz;   Holman Bible Dictionary - Heifer;   Milk;   Sheep;   Shepherd;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Aram, Aramaeans;   Damascus;   Immanuel;   Isaiah, Book of;   Rezin;   Morrish Bible Dictionary - Cow;   Smith Bible Dictionary - Heifer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cow;   Nourish;   The Jewish Encyclopedia - Justin Martyr;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On that daya man will raise a young cow and two sheep,
Hebrew Names Version
It shall happen in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep;
King James Version
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
English Standard Version
In that day a man will keep alive a young cow and two sheep,
New American Standard Bible
Now on that day a person may keep alive only a heifer and a pair of sheep;
New Century Version
"At that time a person will be able to keep only one young cow and two sheep alive.
Amplified Bible
Now in that day [because of the poverty caused by the invaders] a man will keep alive only a young milk cow and two sheep;
World English Bible
It shall happen in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep;
Geneva Bible (1587)
And in the same day shall a man nourish a yong kowe, and two sheepe.
Legacy Standard Bible
And it will be in that day, that a man may keep alive a heifer and a pair of sheep;
Berean Standard Bible
On that day a man will raise a young cow and two sheep,
Contemporary English Version
No one will have more than one young cow and two sheep,
Complete Jewish Bible
When that day comes, a man will raise a young cow and two sheep.
Darby Translation
And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow and two sheep,
Easy-to-Read Version
"At that time someone might keep only one young cow and two sheep alive.
George Lamsa Translation
And it shall come to pass in that day that a man shall rear a young cow and two sheep;
Good News Translation
"When that time comes, even if a farmer has been able to save only one young cow and two goats,
Lexham English Bible
And this shall happen: on that day, a young man will keep a young cow of the herd and two sheep alive.
Literal Translation
And it shall be in that day, a man shall keep alive a heifer of the herd, and two sheep.
Miles Coverdale Bible (1535)
At the same tyme shall a man lyue with a cowe, and two shepe.
American Standard Version
And it shall come to pass in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep;
Bible in Basic English
And it will be in that day that a man will give food to a young cow and two sheep;
JPS Old Testament (1917)
And it shall come to pass in that day, that a man shall rear a young cow, and two sheep;
King James Version (1611)
And it shall come to passe in that day, that a man shal nourish a yong cow and two sheepe.
Bishop's Bible (1568)
At the same time shal a man nurrishe a young cowe, and two sheepe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass in that day, that a man shall rear a heifer, and two sheep.
English Revised Version
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
Wycliffe Bible (1395)
And it schal be, in that day a man schal nurische a cow of oxis, and twei scheep,
Update Bible Version
And it shall come to pass in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep;
Webster's Bible Translation
And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow, and two sheep;
New English Translation
At that time a man will keep alive a young cow from the herd and a couple of goats.
New King James Version
It shall be in that day That a man will keep alive a young cow and two sheep;
New Living Translation
In that day a farmer will be fortunate to have a cow and two sheep or goats left.
New Revised Standard
On that day one will keep alive a young cow and two sheep,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall come to pass in that day, that a man shall keep alive a young cow and two sheep.
Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep.
Revised Standard Version
In that day a man will keep alive a young cow and two sheep;
Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, A man keepeth alive a heifer of the herd, And two of the flock,
THE MESSAGE
It will be a time when survivors will count themselves lucky to have a cow and a couple of sheep. At least they'll have plenty of milk! Whoever's left in the land will learn to make do with the simplest foods—curds, whey, and honey.
New American Standard Bible (1995)
Now in that day a man may keep alive a heifer and a pair of sheep;

Contextual Overview

17 The Lord will bring upon you and your people and your father's house such days as have never come since the day that Ephraim was divided from Judah. He is going to bring the king of Assyria on you. 18 In that day the Lord will call for flies that are in the farthest part of the rivers of Egypt, and for bees that are in the land of Assyria. 19 They will all come and stay in the narrow valleys, on the hill-sides, on the thorn bushes, and in the fields. 20 In that day the Lord will use the king of Assyria from the other side of the Euphrates to cut off the hair from your head, your legs, and your face. 21 In that day a man will keep alive a young cow and two sheep. 22 And because they give much milk, he will have all he can use. For everyone who is left in the land will have milk and honey to eat. 23 In that day, every place where there used to be a thousand vines, worth a thousand pieces of silver, will be thistles and thorns. 24 Men will go there with bows and arrows because all the land will be covered with thistles and thorns. 25 As for all the hills which used to be cared for as a garden, you will not go there for fear of thistles and thorns. They will become a place where cattle feed and where sheep will run.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a man: Isaiah 7:25, Isaiah 5:17, Isaiah 17:2, Isaiah 37:30, Jeremiah 39:10

Reciprocal: Isaiah 14:30 - the poor Hosea 4:16 - as a lamb

Cross-References

Genesis 6:13
Then God said to Noah, "I have decided to make an end to all the people on the earth. They are the cause of very much trouble. See, I will destroy them as I destroy the earth.
Genesis 6:17
See, I will bring a flood of water upon the earth, to destroy all flesh under heaven that has the breath of life. Everything on earth will be destroyed.
Genesis 7:3
And take with you seven of every kind of bird of the sky of each sex, to keep their kind alive over all the earth.
Genesis 7:4
In seven days I will send rain on the earth for forty days and forty nights. I will destroy from the land every living thing that I have made."
Genesis 7:6
Noah was 600 years old when the flood of water came upon the earth.
Genesis 7:7
Then Noah and his sons and his wife and his sons' wives all went into the large boat because of the water of the flood.
Genesis 7:15
They went into the large boat with Noah, two of every living thing.
Genesis 7:17
The flood came upon the earth for forty days. The water got deeper and raised up the large boat so that it was lifted above the earth.
Genesis 7:20
But the water went about four times taller than a man above the tops of the mountains.
Genesis 7:22
Every thing that had the breath of life and lived on dry land died.

Gill's Notes on the Bible

And it shall come to pass in that day,.... Not in the days of Hezekiah, after the destruction of Sennacherib's army, when there followed great fruitfulness and plenty, Isaiah 37:30 as Kimchi and Jarchi interpret it; but in the days of Nebuchadnezzar, after the destruction of Jerusalem, when some poor men were left in the land to till it, Jeremiah 39:10 for of these, and not of rich men, are the following words to be understood:

[that] a man shall nourish a young cow and two sheep; this seems to denote both the scarcity of men and cattle, through the ravages of the army of the Chaldeans; that there should not be large herds and flocks, only a single cow, and two or three sheep; and yet men should be so few, and families so thin, that these would be sufficient to support them comfortably.

Barnes' Notes on the Bible

In that day - In the time specified in the previous verses - in the judgments that should be brought upon the land by the Egyptians and Assyrians.

A man shall nourish - Hebrew ‘Make to live:’ that is, he shall own, or feed.

A young cow - The Hebrew denotes a heifer that gives milk. The state which is denoted by this is that of great poverty. Instead of being engaged in agriculture, of possessing great resources in that time, a man should depend, for the subsistence of himself and his family, on what a single cow and two sheep would yield. Probably this is intended also as a description of the general state of the nation, that it would be reduced to great poverty.

And two sheep - Two here seems to be used to denote a very small number. A man, that is, the generality of people, would be so reduced as to be able to purchase and keep no more.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile