Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Jeremiah 14:22

Are there any among the false gods of the nations who give rain? Or can the heavens give rain? Is it not You, O Lord our God? So we hope in You. For You are the One Who has done all these things.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Faith;   Famine;   God Continued...;   Idolatry;   Intercession;   Rain;   Waiting;   The Topic Concordance - Creation;   Waiting;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Rain;   Waiting upon God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hope;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Rain;   Holman Bible Dictionary - Advocate;   Heaven;   Hope;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Magic, Divination, and Sorcery;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Mediation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Can any of the worthless idols of the nations bring rain?Or can the skies alone give showers?Are you not the Lord our God?We therefore put our hope in you,for you have done all these things.
Hebrew Names Version
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the sky give showers? Aren't you he, the LORD our God? therefore we will wait for you; for you have made all these things.
King James Version
Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O Lord our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.
English Standard Version
Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Are you not he, O Lord our God? We set our hope on you, for you do all these things.
New American Standard Bible
Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens grant showers? Is it not You, LORD our God? Therefore we wait for You, For You are the one who has done all these things.
New Century Version
Do foreign idols have the power to bring rain? Does the sky itself have the power to send down showers? No, it is you, Lord our God. You are our only hope, because you are the one who made all these things.
Amplified Bible
Are there any among the idols of the nations who can send rain? Or can the heavens [of their own will] give showers? Is it not You, O LORD our God? Therefore we will wait and hope [confidently] in You, For You are the one who has made all these things [the heavens and the rain].
World English Bible
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the sky give showers? Aren't you he, Yahweh our God? therefore we will wait for you; for you have made all these things.
Geneva Bible (1587)
Are there any among the vanities of the Gentiles, that can giue raine? or can the heauens giue showres? is it not thou, O Lorde our God? therefore we will waite vpon thee: for thou hast made all these things.
Legacy Standard Bible
Are there any among the idols of the nations who give rain?Or can the heavens give showers?Is it not You, O Yahweh our God?Therefore we hope in You,For You are the one who has done all these things.
Berean Standard Bible
Can the worthless idols of the nations bring rain? Do the skies alone send showers? Is this not by You, O LORD our God? So we put our hope in You, for You have done all these things.
Contemporary English Version
Idols can't send rain, and showers don't fall by themselves. Only you control the rain, so we put our trust in you, the Lord our God.
Complete Jewish Bible
Among the nations' idols, can any make it rain? Can the skies, of themselves, send showers? Aren't you the one, Adonai , our God? Don't we look to you? For you do all these things.
Darby Translation
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? Art not thou HE, Jehovah, our God? And we wait upon thee; for thou hast made all these things.
Easy-to-Read Version
Foreign idols don't have the power to bring rain. The sky does not have the power to send down showers of rain. You, the Lord our God, are our only hope. You are the one who made all these things.
George Lamsa Translation
For the gods of the Gentiles cannot bring rain nor cause the heavens to give showers, but thou art our God; therefore we will wait for thee; for thou hast made all these things.
Good News Translation
None of the idols of the nations can send rain; the sky by itself cannot make showers fall. We have put our hope in you, O Lord our God, because you are the one who does these things.
Lexham English Bible
Are there any among the idols of the nation who cause rain to pour? Or can the heavens give showers? Is it not you, O Yahweh our God? Therefore, we hope in you, for you do all these things.
Literal Translation
Among the vanities of the nations are there any who make rain fall? Or can the heavens give showers? Is it not You, O Jehovah our God? Then we will wait for You; for You do all these things.
Miles Coverdale Bible (1535)
Are there eny amonge the goddes of the Gentiles, that sende rayne, or geue the showers of heauen? Dost not thou it o LORDE oure God, in who we trust? Yee LORDE, thou dost all these thinges.
American Standard Version
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O Jehovah our God? therefore we will wait for thee; for thou hast made all these things.
Bible in Basic English
Are any of the false gods of the nations able to make rain come? are the heavens able to give showers? are you not he, O Lord our God? so we will go on waiting for you, for you have done all these things.
JPS Old Testament (1917)
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? Art not Thou He, O LORD our God, and do we not wait for Thee? For Thou hast made all these things.
King James Version (1611)
Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause raine? or can the heauens giue showres, Art not thou he, O Lord our God? therefore we will waite vpon thee: for thou hast made all these things.
Bishop's Bible (1568)
Are there any among the gods of the gentiles that sende rayne, or geue the showres from heauen? Art not thou thy selfe our Lorde God? we wyll trust in thee, for thou doest all these thynges.
Brenton's Septuagint (LXX)
Is there any one among the idols of the Gentiles that can give rain? and will the sky yield his fulness at their bidding? Art not thou he? we will even wait on thee, O Lord: for thou hast made all these things.
English Revised Version
Are there any among the vanities of the heathen that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee; for thou hast made all these things.
Wycliffe Bible (1395)
Whether in grauun ymagis of hethene men ben thei that reynen, ethir heuenes moun yyue reynes? whether thou art not oure Lord God, whom we abididen? For thou madist alle these thingis.
Update Bible Version
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? are you not he, O Yahweh our God? therefore we will wait for you; for you have made all these things.
Webster's Bible Translation
Are there [any] among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? [art] not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these [things].
New English Translation
Do any of the worthless idols of the nations cause rain to fall? Do the skies themselves send showers? Is it not you, O Lord our God, who does this? So we put our hopes in you because you alone do all this."
New King James Version
Are there any among the idols of the nations that can cause rain? Or can the heavens give showers? Are You not He, O LORD our God? Therefore we will wait for You, Since You have made all these.
New Living Translation
Can any of the worthless foreign gods send us rain? Does it fall from the sky by itself? No, you are the one, O Lord our God! Only you can do such things. So we will wait for you to help us.
New Revised Standard
Can any idols of the nations bring rain? Or can the heavens give showers? Is it not you, O Lord our God? We set our hope on you, for it is you who do all this.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Are there, among the vanities of the nations senders of rain? Or can, the heavens themselves, give myriad drops? Art not, thou, he, O Yahweh our God? Therefore will we wait for thee, For, thou, hast made all these.
Douay-Rheims Bible
Are there any among the graven things of the Gentiles that can send rain? or can the heavens give showers? art not thou the Lord our God, whom we have looked for? for thou hast made all these things.
Revised Standard Version
Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Art thou not he, O LORD our God? We set our hope on thee, for thou doest all these things.
Young's Literal Translation
Are there among the vanities of the nations any causing rain? And do the heavens give showers? Art not Thou He, O Jehovah our God? And we wait for thee, for Thou -- Thou hast done all these!
New American Standard Bible (1995)
Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens grant showers? Is it not You, O LORD our God? Therefore we hope in You, For You are the one who has done all these things.

Contextual Overview

17 You will say to them, ‘Let my eyes flow with tears without stopping night and day. For my people have been crushed with a very hard beating. 18 If I go out to the country, I see those killed by the sword! Or if I go into the city, I see diseases because of hunger! For both the man who speaks for God and the religious leader have gone around and around in the land they do not know.'" 19 Have You nothing at all to do with Judah any more? Do You hate Zion? Why have You punished us so that we cannot be healed? We waited for peace, but nothing good came. We waited for a time of healing, but there is much trouble. 20 We know that we are sinful, O Lord, and we know the sin of our fathers. For we have sinned against You. 21 For the good of Your name do not hate us. Do not put to shame the throne of Your shining-greatness. Remember and do not break Your agreement with us. 22 Are there any among the false gods of the nations who give rain? Or can the heavens give rain? Is it not You, O Lord our God? So we hope in You. For You are the One Who has done all these things.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Are: Jeremiah 10:15, Jeremiah 16:19, Deuteronomy 32:21, Isaiah 41:29, Isaiah 44:12-20

vanities: Deuteronomy 32:21, 1 Kings 17:1, 1 Kings 18:1, Psalms 74:1, Psalms 74:2, Zechariah 10:1, Zechariah 10:2, Acts 14:15-17

Art: Jeremiah 5:24, Jeremiah 10:13, Jeremiah 51:16, Deuteronomy 28:12, 1 Kings 8:36, 1 Kings 17:14, 1 Kings 18:39-45, Job 5:10, Job 38:26-28, Psalms 147:8, Isaiah 30:23, Joel 2:23, Amos 4:7, Matthew 5:45

wait: Psalms 25:3, Psalms 25:21, Psalms 27:14, Psalms 130:5, Psalms 135:7, Isaiah 30:18, Isaiah 30:23, Lamentations 3:25, Lamentations 3:26, Micah 7:7, Habakkuk 3:17-19

Reciprocal: Genesis 2:5 - had not Genesis 27:28 - of the dew Leviticus 26:4 - Then I Deuteronomy 11:14 - General 1 Samuel 12:21 - vain things 2 Samuel 21:10 - until water 1 Kings 16:26 - their vanities 2 Chronicles 6:27 - send rain Job 12:15 - Behold Job 28:26 - he made Job 36:27 - he Job 37:12 - it Job 38:28 - Hath the Psalms 65:9 - visitest Psalms 104:13 - watereth Proverbs 3:20 - the clouds Isaiah 44:9 - and their Jeremiah 2:5 - walked Jeremiah 3:3 - the showers Hosea 2:7 - for Micah 5:7 - tarrieth Zechariah 14:17 - even Acts 14:17 - and gave James 5:18 - General

Cross-References

Genesis 14:5
Then in the fourteenth year, Chedorlaomer and the kings who were with him came and won a war against the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shavehkiriathaim,
Genesis 14:6
and the Horites in their Mount Seir as far as El-paran near the desert.
Genesis 14:19
And Melchizedek honored Abram and said, "May good come to Abram from God Most High, Maker of heaven and earth.
Genesis 14:20
Honor and thanks be to God Most High, Who has given into your hand those who fought against you." Then Abram gave Melchizedek a tenth of all he had taken.
Genesis 14:23
that I will not take a piece of string or piece of leather or anything that is yours. Or else you might say, ‘I have made Abram rich.'
Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, the Lord came to him and said, "I am God All-powerful. Obey Me, and be without blame.
Genesis 21:33
Abraham planted a tree at Beersheba. He called there on the name of the Lord, the God Who lives forever.
Exodus 6:8
I will bring you to the land I promised to give to Abraham, Isaac and Jacob. I will give it to you for your own. I am the Lord.'"
Deuteronomy 32:40
For I lift up My hand to heaven, and promise that, as I live forever,
Judges 11:35
When he saw her, he tore his clothes and said, "It is bad, my daughter! You have made me very sad. You have brought much trouble to me. For I have made a promise to the Lord, and I must keep it."

Gill's Notes on the Bible

Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain?.... The blessing wanted; none of the idols of the Gentiles, called vanities, because it was a vain thing to apply to them, or hope for anything from them, none of these could give a shower of rain; though the name of one of their idols was Jupiter Imbrius u, or Pluvius, the god of rain, yet he could not make nor give a single drop; as Baal, in the times of Ahab, when there was a drought, could not.

Or can the heavens give showers? from whence they descend, and which are the second causes of rain; even these could not of themselves, and much less Heathen deities.

Art not thou he, O Lord our God? the everlasting and unchangeable He, or I AM, our covenant God and Father, thou, and thou only, canst give rain; this is the peculiar of the great God himself; see Acts 14:17.

Therefore we will wait upon thee; for rain, by prayer and supplication, and hope for it, and wait the Lord's own time to give it:

for thou hast made all these things; the rain and its showers, who have no other father than the Lord, Job 38:28, also the heavens from whence it descends, and the earth on which it falls, are made by him, who restrains and gives it at pleasure.

u Pausanias makes mention of an image of Jupiter Pluvius, and of altars erected to him in various places; Attica, sive l. 1. p. 60. Corinthiaca, sive l. 2. p. 119. Boeotica, sive l. 9. p. 602. and in India, as Apollonius Tyanaeus relates, in Vit. Philostrat. l. 3. c. 2. in fine, was a tub, which in time of drought they opened; from whence, as they pretended, clouds came forth and watered all the country. Near Rome was a stone called Lapis Manalis, which being brought into the city, was said to cause rain. A like fable is told of water being in the forehead of Jupiter Lycaeus, which being shook by an oaken branch in the hand of a priest, gathered clouds, and produced plentiful showers of rain when wanted; but these, with others, are all fables and lies. See Alex. ab Alex Genial. Dier. l. 4. c. 16.

Barnes' Notes on the Bible

A second (compare Jeremiah 14:7-9) earnest intercession, acknowledging the wickedness of the nation, but appealing to the covenant and to God’s Almighty power.

Lothed - More exactly, “hath thrown away as worthless.”

Jeremiah 14:20

Our wickedness, and - Omit and. National sin is the sin of the fathers, perpetuated generation after generation by the children.

Jeremiah 14:21

This verse is in the original very emphatic, and consists of a series of broken ejaculations: “Abhor not for thy name’s sake! Disgrace - lightly esteem” in Deuteronomy 32:15 - “not the throne of thy glory! Remember! Break not etc. with us!” The throne of Yahweh’s glory is Jerusalem.

Jeremiah 14:22

None of the idols of the Gentiles can put an end to this present distress.

Art not thou he, O Lord our God! - Rather, “art thou not Yahweh our God?”

Thou hast made all these things - i. e., the heaven with its showers.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 14:22. Are there any among the vanities of the Gentiles — Probably the dearth was now coming, as there had been a long want of rain. It was the prerogative of the true God to give rain and send showers at the prayers of his people.

Therefore we will wait upon thee — If thou do not undertake for us, we must be utterly ruined.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile