the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
Joshua 10:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites.”
Come up to me, and help me, and let us strike Giv`on; for it has made shalom with Yehoshua and with the children of Yisra'el.
Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
"Come up and help me, and let us attack Gibeon, because it has made peace with Joshua and the Israelites."
"Come up to me and help me, and let us strike Gibeon. For it has made peace with Joshua and with the people of Israel."
"Come with me and help me attack Gibeon, which has made a peace agreement with Joshua and the Israelites."
"Come to my aid so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites."
"Come up to me and help me, and let us attack Gibeon [with a combined army], because it has made peace with Joshua and with the sons (people) of Israel."
"Come up to me and help me, and let's attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel."
Come vp vnto me, and helpe me, that we may smite Gibeon: for they haue made peace with Ioshua and with the children of Israel.
"Come up to me and help me, and let us strike Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel."
"The Gibeonites have signed a peace treaty with Joshua and the Israelites. Come and help me attack Gibeon!"
"Come up and help me, and we'll attack Giv‘on, because it has made peace with Y'hoshua and the people of Isra'el."
Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.
"Come with me and help me attack Gibeon. Gibeon has made a peace agreement with Joshua and the Israelites."
Come up to me and help me, and let us fight against Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.
"Come and help me attack Gibeon, because its people have made peace with Joshua and the Israelites."
Come up to me and help me. And we shall strike Gibeon, for it has made peace with Joshua, and with the sons of Israel.
Come vp vnto me, and helpe me, that we maie smyte Gibeon, for they haue made peace with Iosua and the children of Israel.
Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
Come up to me and give me help, and let us make an attack on Gibeon: for they have made peace with Joshua and the children of Israel.
Come vp vnto me, and helpe me, that we may smite Gibeon: for they haue made peace with Iosuah, and with the children of Israel.
'Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.'
Come vp vnto me, and helpe me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Ioshua, and with the children of Israel.
Come up hither to me, and help me, and let us take Gabaon; for the Gabaonites have gone over to Joshua and to the children of Israel.
Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
"Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites."
Stie ye to me, and helpe ye, that we fiyte ayens Gabaon, for it was yoldun to Josue, and to the sones of Israel.
`Come up unto me, and help me, and we smite Gibeon, for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.'
Come up to me, and help me, and let us smite Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.
Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
Come up to me, and help me, and let us strike Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.
"Come up to me and help me, that we may attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the children of Israel."
"Come and help me destroy Gibeon," he urged them, "for they have made peace with Joshua and the people of Israel."
"Come up and help me, and let us attack Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the Israelites."
Come up unto me and help me, that we may smite Gibeon, - for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.
Come up to me, and bring help, that we may take Gabaon, because it hath gone over to Josue, and to the children of Israel.
"Come up to me, and help me, and let us smite Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the people of Israel."
"Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and help: Isaiah 8:9, Isaiah 8:10, Isaiah 41:5-7, Acts 9:24-27, Acts 21:28, Revelation 16:14, Revelation 20:8-10
we may: Joshua 10:1, Joshua 9:15, Matthew 16:24, John 15:19, John 16:2, John 16:3, Acts 9:23, 2 Timothy 3:12, James 4:4, 1 Peter 4:4
Reciprocal: Joshua 11:1 - he sent 2 Samuel 2:12 - Gibeon Psalms 119:94 - I am thine
Cross-References
But ships will come from Kittim. They will bring trouble to Asshur and Eber, but they will be destroyed also."
The special word about Tyre: Cry out in sorrow, O ships of Tarshish. For Tyre is destroyed, so that there is no house or safe place for ships. It is made known to them from the land of Cyprus.
He has said, "You will not be filled with joy anymore, O pure crushed daughters of Sidon. Get up and go over to Cyprus. Even there you will not find any rest."
"Tarshish traded with you because of all your riches of every kind. They paid for your good things with silver, iron, tin, and lead.
The ships of Tarshish carried your good things for you. You were filled and honored in the middle of the seas.
For ships of Kittim will come against him, and he will be afraid and turn back. He will return in anger and go against the holy agreement. He will come back and show favor to those who have turned away from the holy agreement.
Gill's Notes on the Bible
Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon,.... For which he thought himself not a match, not only because it was a great city, and full of mighty men, and had other cities subject to it, but because he might reasonably judge that Joshua would come to their assistance if possible, being in league with him; he sends to these kings in an authoritative manner, as if they were in some respects subject to him; and he proposes Jerusalem as the place of their rendezvous, and which it seems lay higher than their cities, though they were in the mountainous part of the country:
for it hath made peace with Joshua, and with the children of Israel; their avowed enemies, and so had separated themselves from their countrymen, and from their common interest; and therefore it was thought proper to make an example of them, that others might fear to do the same.