Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
Luke 19:36
As Jesus was going, they put their coats down on the road.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
As he was going along, they were spreading their clothes on the road.
As he was going along, they were spreading their clothes on the road.
King James Version (1611)
And as he went, they spread their clothes in the way.
And as he went, they spread their clothes in the way.
King James Version
And as he went, they spread their clothes in the way.
And as he went, they spread their clothes in the way.
English Standard Version
And as he rode along, they spread their cloaks on the road.
And as he rode along, they spread their cloaks on the road.
New American Standard Bible
Now as He was going, they were spreading their cloaks on the road.
Now as He was going, they were spreading their cloaks on the road.
New Century Version
As Jesus rode toward Jerusalem, others spread their coats on the road before him.
As Jesus rode toward Jerusalem, others spread their coats on the road before him.
Amplified Bible
As He rode along, people were spreading their coats on the road [as an act of homage before a king].
As He rode along, people were spreading their coats on the road [as an act of homage before a king].
New American Standard Bible (1995)
As He was going, they were spreading their coats on the road.
As He was going, they were spreading their coats on the road.
Legacy Standard Bible
And as He was going, they were spreading their garments on the road.
And as He was going, they were spreading their garments on the road.
Berean Standard Bible
As He rode along, the people spread their cloaks on the road.
As He rode along, the people spread their cloaks on the road.
Contemporary English Version
And as he rode along, the people spread clothes on the road in front of him.
And as he rode along, the people spread clothes on the road in front of him.
Complete Jewish Bible
As he went along, people carpeted the road with their clothing;
As he went along, people carpeted the road with their clothing;
Darby Translation
And as he went, they strewed their clothes in the way.
And as he went, they strewed their clothes in the way.
Easy-to-Read Version
He rode along the road toward Jerusalem. The followers spread their coats on the road before him.
He rode along the road toward Jerusalem. The followers spread their coats on the road before him.
Geneva Bible (1587)
And as he went, they spred their clothes in the way.
And as he went, they spred their clothes in the way.
George Lamsa Translation
And as he went on, they spread their garments on the road.
And as he went on, they spread their garments on the road.
Good News Translation
As he rode on, people spread their cloaks on the road.
As he rode on, people spread their cloaks on the road.
Lexham English Bible
And as he was going along, they were spreading out their cloaks on the road.
And as he was going along, they were spreading out their cloaks on the road.
Literal Translation
And as He went, they were spreading their garments in the highway.
And as He went, they were spreading their garments in the highway.
American Standard Version
And as he went, they spread their garments in the way.
And as he went, they spread their garments in the way.
Bible in Basic English
And while he went on his way they put their clothing down on the road in front of him.
And while he went on his way they put their clothing down on the road in front of him.
Hebrew Names Version
As he went, they spread their cloaks in the way.
As he went, they spread their cloaks in the way.
International Standard Version
As he was riding along, peoplethey">[fn] kept spreading their coats on the road.Matthew 21:8;">[xr]
As he was riding along, peoplethey">[fn] kept spreading their coats on the road.Matthew 21:8;">[xr]
Etheridge Translation
And as they went, they spread their clothes in the way.
And as they went, they spread their clothes in the way.
Murdock Translation
And as he went, they spread their garments in the way.
And as he went, they spread their garments in the way.
Bishop's Bible (1568)
And as he went, they spread their clothes in the way.
And as he went, they spread their clothes in the way.
English Revised Version
And as he went, they spread their garments in the way.
And as he went, they spread their garments in the way.
World English Bible
As he went, they spread their cloaks in the way.
As he went, they spread their cloaks in the way.
Wesley's New Testament (1755)
And as he went, they spread their clothes in the way.
And as he went, they spread their clothes in the way.
Weymouth's New Testament
So He rode on, while they carpeted the road with their garments.
So He rode on, while they carpeted the road with their garments.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he wente, thei strowiden her clothis in the weie.
And whanne he wente, thei strowiden her clothis in the weie.
Update Bible Version
And as he went, they spread their garments in the way.
And as he went, they spread their garments in the way.
Webster's Bible Translation
And as he went, they spread their clothes in the way.
And as he went, they spread their clothes in the way.
New English Translation
As he rode along, they spread their cloaks on the road.
As he rode along, they spread their cloaks on the road.
New King James Version
And as He went, many spread their clothes on the road.
And as He went, many spread their clothes on the road.
New Living Translation
As he rode along, the crowds spread out their garments on the road ahead of him.
As he rode along, the crowds spread out their garments on the road ahead of him.
New Revised Standard
As he rode along, people kept spreading their cloaks on the road.
As he rode along, people kept spreading their cloaks on the road.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as he moved along, they were spreading their own mantles in the way.
And, as he moved along, they were spreading their own mantles in the way.
Douay-Rheims Bible
And as he went, they spread their clothes underneath in the way.
And as he went, they spread their clothes underneath in the way.
Revised Standard Version
And as he rode along, they spread their garments on the road.
And as he rode along, they spread their garments on the road.
Tyndale New Testament (1525)
And as he wet they spredde their clothes in ye waye.
And as he wet they spredde their clothes in ye waye.
Young's Literal Translation
And as he is going, they were spreading their garments in the way,
And as he is going, they were spreading their garments in the way,
Miles Coverdale Bible (1535)
Now as he wente, they spred their garmentes in the waye.
Now as he wente, they spred their garmentes in the waye.
Mace New Testament (1729)
and all the way, as he marched, they strewed with their clothes.
and all the way, as he marched, they strewed with their clothes.
Simplified Cowboy Version
As he rode into Jerusalem, people laid their coats down on the ground in front of him.
As he rode into Jerusalem, people laid their coats down on the ground in front of him.
Contextual Overview
28 When He had finished the picture-story, He went on ahead of them up to Jerusalem. 29 When Jesus was coming near the towns of Bethphage and Bethany by the Mount of Olives, He sent two of His followers on ahead. 30 He said, "Go into the town ahead of you. There you will find a young donkey tied. No man has ever sat on it. Let it loose and bring it to Me. 31 If anyone asks you, ‘Why are you letting it loose?' say to him, ‘Because the Lord needs it.'" 32 Those who were sent found everything as Jesus had told them. 33 As they were letting the young donkey loose, the owners said to them, "Why are you letting the young donkey loose?" 34 They answered, "The Lord needs it." 35 Then they brought it to Jesus. They put their coats on the donkey and they put Jesus on it. 36 As Jesus was going, they put their coats down on the road. 37 Jesus was near the city and ready to go down the Mount of Olives. The many people who were following Him began to sing with loud voices and give thanks for all the powerful works they had seen.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 21:8
Reciprocal: Mark 11:7 - and cast
Cross-References
Genesis 19:6
Lot went out the door to the men, and shut the door behind him.
Lot went out the door to the men, and shut the door behind him.
Genesis 19:7
He said, "My brothers, please do not be so sinful.
He said, "My brothers, please do not be so sinful.
Genesis 19:8
See, I have two daughters who have never had a man. Let me bring them out to you. And do to them whatever you want. But do nothing to these men, for they have come to be safe under my roof."
See, I have two daughters who have never had a man. Let me bring them out to you. And do to them whatever you want. But do nothing to these men, for they have come to be safe under my roof."
Judges 1:7
Adoni-bezek said, "Seventy kings with their thumbs and big toes cut off had to gather their food under my table. Now God has paid me for what I have done." So they brought him to Jerusalem and there he died.
Adoni-bezek said, "Seventy kings with their thumbs and big toes cut off had to gather their food under my table. Now God has paid me for what I have done." So they brought him to Jerusalem and there he died.
1 Samuel 15:33
But Samuel said, "As your sword has killed the children of women, so will your mother have no children." And Samuel cut Agag to pieces before the Lord at Gilgal.
But Samuel said, "As your sword has killed the children of women, so will your mother have no children." And Samuel cut Agag to pieces before the Lord at Gilgal.
Habakkuk 2:15
"It is bad for him who makes his neighbors drink, mixing in his poison to make them drunk, so he can look on their shame!
"It is bad for him who makes his neighbors drink, mixing in his poison to make them drunk, so he can look on their shame!
Matthew 7:2
You will be guilty of the same things you find in others. When you say what is wrong in others, your words will be used to say what is wrong in you.
You will be guilty of the same things you find in others. When you say what is wrong in others, your words will be used to say what is wrong in you.
Gill's Notes on the Bible
And as he went,.... Riding on the colt towards Jerusalem:
they spread their clothes in the way; not the disciples, for they had put their garments upon the colt; but the multitude, which either came with him from Jericho, and other parts, or that met him from Jerusalem, or both; see Matthew 21:8 and so the Persic version here; "men put off their clothes and cast them in the way, that he might pass over then"; Matthew 21:8- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 21:1-16.