Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
Mark 15:12
Pilate said to them again, "What do you want me to do with the Man you call the King of the Jews?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Pilate asked them again, “Then what do you want me to do with the one you call the King of the Jews?”
Pilate asked them again, “Then what do you want me to do with the one you call the King of the Jews?”
King James Version (1611)
And Pilate answered, and said againe vnto them, What will yee then that I shall do vnto him whom ye call the King of the Iewes?
And Pilate answered, and said againe vnto them, What will yee then that I shall do vnto him whom ye call the King of the Iewes?
King James Version
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
English Standard Version
And Pilate again said to them, "Then what shall I do with the man you call the King of the Jews?"
And Pilate again said to them, "Then what shall I do with the man you call the King of the Jews?"
New American Standard Bible
And responding again, Pilate said to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
And responding again, Pilate said to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
New Century Version
Then Pilate asked the crowd again, "So what should I do with this man you call the king of the Jews?"
Then Pilate asked the crowd again, "So what should I do with this man you call the king of the Jews?"
Amplified Bible
Again Pilate answered, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
Again Pilate answered, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
New American Standard Bible (1995)
Answering again, Pilate said to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
Answering again, Pilate said to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
Legacy Standard Bible
And answering again, Pilate was saying to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
And answering again, Pilate was saying to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
Berean Standard Bible
So Pilate asked them again, "What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?"
So Pilate asked them again, "What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?"
Contemporary English Version
Then Pilate asked the crowd, "What do you want me to do with this man you say is the king of the Jews?"
Then Pilate asked the crowd, "What do you want me to do with this man you say is the king of the Jews?"
Complete Jewish Bible
Pilate again said to them, "Then what should I do with the man you call the King of the Jews?"
Pilate again said to them, "Then what should I do with the man you call the King of the Jews?"
Darby Translation
And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do [to him] whom ye call King of the Jews?
And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do [to him] whom ye call King of the Jews?
Easy-to-Read Version
Pilate asked the people again, "So what should I do with this man you call the king of the Jews?"
Pilate asked the people again, "So what should I do with this man you call the king of the Jews?"
Geneva Bible (1587)
And Pilate answered, and said againe vnto them, What will ye then yt I doe with him, whom ye call the King of the Iewes?
And Pilate answered, and said againe vnto them, What will ye then yt I doe with him, whom ye call the King of the Iewes?
George Lamsa Translation
Pilate said to them, What then do you wish me to do to this man whom you call the King of the Jews?
Pilate said to them, What then do you wish me to do to this man whom you call the King of the Jews?
Good News Translation
Pilate spoke again to the crowd, "What, then, do you want me to do with the one you call the king of the Jews?"
Pilate spoke again to the crowd, "What, then, do you want me to do with the one you call the king of the Jews?"
Lexham English Bible
So Pilate answered and said to them again, "Then what do you want me to do with the one whom you call the king of the Jews?"
So Pilate answered and said to them again, "Then what do you want me to do with the one whom you call the king of the Jews?"
Literal Translation
But answering again, Pilate said to them, What then do you desire I do to him whom you call king of the Jews?
But answering again, Pilate said to them, What then do you desire I do to him whom you call king of the Jews?
American Standard Version
And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?
And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?
Bible in Basic English
And Pilate again said in answer to them, What then am I to do to him to whom you give the name of the King of the Jews?
And Pilate again said in answer to them, What then am I to do to him to whom you give the name of the King of the Jews?
Hebrew Names Version
Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Yehudim?"
Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Yehudim?"
International Standard Version
So Pilate said to them again, "Then what should I do with the man you callthe man you call">[fn] the king of the Jews?"
So Pilate said to them again, "Then what should I do with the man you callthe man you call">[fn] the king of the Jews?"
Etheridge Translation
But he, Pilatos, said to them, What then will you that I do to this, whom ye call King of the Jihudoyee ?
But he, Pilatos, said to them, What then will you that I do to this, whom ye call King of the Jihudoyee ?
Murdock Translation
And Pilate said to them: What will ye, therefore, that I do to him whom ye call king of the Jews?
And Pilate said to them: What will ye, therefore, that I do to him whom ye call king of the Jews?
Bishop's Bible (1568)
Pilate aunswered agayne, and sayde vnto them: What wyll ye then that I do vnto hym, whom ye call the kyng of the Iewes?
Pilate aunswered agayne, and sayde vnto them: What wyll ye then that I do vnto hym, whom ye call the kyng of the Iewes?
English Revised Version
And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?
And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?
World English Bible
Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?"
Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?"
Wesley's New Testament (1755)
And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do to him whom ye call the king of the Jews?
And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do to him whom ye call the king of the Jews?
Weymouth's New Testament
and when Pilate again asked them, "What then shall I do to the man you call King of the Jews?"
and when Pilate again asked them, "What then shall I do to the man you call King of the Jews?"
Wycliffe Bible (1395)
And eftsoone Pilat answerde, and seide to hem, What thanne wolen ye that Y schal do to the kyng of Jewis?
And eftsoone Pilat answerde, and seide to hem, What thanne wolen ye that Y schal do to the kyng of Jewis?
Update Bible Version
And Pilate again answered and said to them, Then what do you want me to do [with him] whom you call the King of the Jews?
And Pilate again answered and said to them, Then what do you want me to do [with him] whom you call the King of the Jews?
Webster's Bible Translation
And Pilate answered, and said again to them, What will ye then that I shall do [to him] whom ye call the King of the Jews?
And Pilate answered, and said again to them, What will ye then that I shall do [to him] whom ye call the King of the Jews?
New English Translation
So Pilate spoke to them again, "Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?"
So Pilate spoke to them again, "Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?"
New King James Version
Pilate answered and said to them again, "What then do you want me to do with Him whom you call the King of the Jews?"
Pilate answered and said to them again, "What then do you want me to do with Him whom you call the King of the Jews?"
New Living Translation
Pilate asked them, "Then what should I do with this man you call the king of the Jews?"
Pilate asked them, "Then what should I do with this man you call the king of the Jews?"
New Revised Standard
Pilate spoke to them again, "Then what do you wish me to do with the man you call the King of the Jews?"
Pilate spoke to them again, "Then what do you wish me to do with the man you call the King of the Jews?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, Pilate, again answering, was saying unto them - What then shall I do with him whom ye call, the King of the Jews?
But, Pilate, again answering, was saying unto them - What then shall I do with him whom ye call, the King of the Jews?
Douay-Rheims Bible
And Pilate again answering, saith to them: What will you then that I do to the king of the Jews?
And Pilate again answering, saith to them: What will you then that I do to the king of the Jews?
Revised Standard Version
And Pilate again said to them, "Then what shall I do with the man whom you call the King of the Jews?"
And Pilate again said to them, "Then what shall I do with the man whom you call the King of the Jews?"
Tyndale New Testament (1525)
And Pylate answered agayne and sayd vnto the: What will ye then that I do wt him whom ye call ye kynge of ye Iewes?
And Pylate answered agayne and sayd vnto the: What will ye then that I do wt him whom ye call ye kynge of ye Iewes?
Young's Literal Translation
And Pilate answering, again said to them, `What, then, will ye [that] I shall do to him whom ye call king of the Jews?'
And Pilate answering, again said to them, `What, then, will ye [that] I shall do to him whom ye call king of the Jews?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Pylate answered agayne, and sayde vnto them: What wil ye the that I do vnto him, whom ye accuse to be kynge of the Iewes?
Pylate answered agayne, and sayde vnto them: What wil ye the that I do vnto him, whom ye accuse to be kynge of the Iewes?
Mace New Testament (1729)
Pilate still urg'd them again, and said, what then would you have me do with him, that you stile king of the Jews?
Pilate still urg'd them again, and said, what then would you have me do with him, that you stile king of the Jews?
Simplified Cowboy Version
Pilate, still trying to work out a deal, asked, "Then what am I supposed to do with the one who y'all call the Boss of the Jews?"
Pilate, still trying to work out a deal, asked, "Then what am I supposed to do with the one who y'all call the Boss of the Jews?"
Contextual Overview
1 Early in the morning the head religious leaders of the Jews and other leaders and the teachers of the Law and all the court gathered together to talk about Jesus. Then they tied up Jesus and led Him away. They handed Him over to Pilate. 2 Pilate asked Jesus, "Are You the King of the Jews?" He said to Pilate, "What you say is true." 3 The religious leaders spoke many things against Him. Jesus did not say a word. 4 Pilate asked Him again, "Have You nothing to say? Listen to the things they are saying against You!" 5 Jesus did not say a word. Pilate was much surprised and wondered about it. 6 Each year at the special supper Pilate would let one person who was in prison go free. It would be the one the people asked for. 7 The name of one of those in prison was Barabbas. He, together with others, had killed people while working against the leaders of the country. 8 All the people went to Pilate and asked him to do as he had done before. 9 Pilate said, "Do you want me to let the King of the Jews go free?" 10 He knew the religious leaders had handed Jesus over to him because they were jealous.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
What: Matthew 27:22, Matthew 27:23, Luke 23:20-24, John 19:14-16
whom: Mark 15:1, Mark 15:2, Mark 11:9-11, Proverbs 2:6, Proverbs 2:7, Isaiah 9:6, Isaiah 9:7, Jeremiah 23:5, Jeremiah 23:6, Zechariah 9:9, Matthew 2:2-4, Matthew 21:5, Luke 23:2, Acts 5:31
Reciprocal: John 19:6 - the chief priests
Cross-References
Genesis 2:21
So the Lord God put the man to sleep as if he were dead. And while he was sleeping, He took one of the bones from his side and closed up the place with flesh.
So the Lord God put the man to sleep as if he were dead. And while he was sleeping, He took one of the bones from his side and closed up the place with flesh.
Genesis 15:3
Abram said, "Because You have not given me a child, one born in my house will be given all I have."
Abram said, "Because You have not given me a child, one born in my house will be given all I have."
Genesis 15:5
He took him outside and said, "Now look up into the heavens and add up the stars, if you are able to number them." Then He said to him, "Your children and your children's children will be as many as the stars."
He took him outside and said, "Now look up into the heavens and add up the stars, if you are able to number them." Then He said to him, "Your children and your children's children will be as many as the stars."
Genesis 15:8
And Abram said, "O Lord God, how may I know that it will be mine?"
And Abram said, "O Lord God, how may I know that it will be mine?"
Genesis 15:9
So the Lord said to him, "Bring Me a three-year-old cow, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove and a young pigeon."
So the Lord said to him, "Bring Me a three-year-old cow, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove and a young pigeon."
Genesis 15:13
God said to Abram, "Know for sure that your children and those born after them will be strangers in a land that is not theirs. There they will be servants and suffer for 400 years.
God said to Abram, "Know for sure that your children and those born after them will be strangers in a land that is not theirs. There they will be servants and suffer for 400 years.
Genesis 15:14
But I will punish the nation they will serve. And later they will come out with many riches.
But I will punish the nation they will serve. And later they will come out with many riches.
1 Samuel 26:12
So David took the spear and the bottle of water from beside Saul's head, and they went away. But no one saw it, or knew it, and no one woke, for they were all sleeping. A deep sleep from the Lord had come upon them.
So David took the spear and the bottle of water from beside Saul's head, and they went away. But no one saw it, or knew it, and no one woke, for they were all sleeping. A deep sleep from the Lord had come upon them.
Job 33:15
In a dream, a special dream of the night, when deep sleep comes upon men, while they sleep in their beds,
In a dream, a special dream of the night, when deep sleep comes upon men, while they sleep in their beds,
Acts 20:9
A young man named Eutychus sat in the window. As Paul kept on preaching, this man started to go to sleep. At last he went to sleep. He fell from the third floor to the ground and was picked up dead.
A young man named Eutychus sat in the window. As Paul kept on preaching, this man started to go to sleep. At last he went to sleep. He fell from the third floor to the ground and was picked up dead.
Gill's Notes on the Bible
And Pilate answered and said again unto them,.... Being astonished that they should ask the release of such an infamous person; and being very desirous of saving Jesus:
what will ye then that I shall do unto him, whom ye call the king of the Jews? at least many of you; would you have me put him to death? surely this can never be desired; or would you have me inflict some slight punishment on him, as scourging him, and so dismiss him?
:-.