Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
Numbers 15:8
You may make ready a bull for a burnt gift or give an animal on the altar in worship, to keep a special promise, or give peace gifts to the Lord.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to the LORD;
When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to the LORD;
King James Version
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the Lord :
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the Lord :
Lexham English Bible
When you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or a fellowship offering for Yahweh,
When you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or a fellowship offering for Yahweh,
New Century Version
"‘If you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, whether it is for a special promise or a fellowship offering to the Lord ,
"‘If you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, whether it is for a special promise or a fellowship offering to the Lord ,
New English Translation
And when you prepare a young bull as a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a peace offering to the Lord ,
And when you prepare a young bull as a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a peace offering to the Lord ,
Amplified Bible
'When you prepare a bull as a burnt offering or as a sacrifice, in fulfilling a special vow or peace offering to the LORD,
'When you prepare a bull as a burnt offering or as a sacrifice, in fulfilling a special vow or peace offering to the LORD,
New American Standard Bible
'And when you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to the LORD,
'And when you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to the LORD,
Geneva Bible (1587)
And when thou preparest a bullocke for a burnt offring, or for a sacrifice to fulfill a vowe or a peace offring to the Lord,
And when thou preparest a bullocke for a burnt offring, or for a sacrifice to fulfill a vowe or a peace offring to the Lord,
Legacy Standard Bible
And when you prepare a bull from the herd as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to Yahweh,
And when you prepare a bull from the herd as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to Yahweh,
Contemporary English Version
If a bull is offered as a sacrifice to please me or to ask my blessing,
If a bull is offered as a sacrifice to please me or to ask my blessing,
Complete Jewish Bible
(v) "‘When you prepare a bull as a burnt offering, as a sacrifice to fulfill a special vow or as peace offerings for Adonai ,
(v) "‘When you prepare a bull as a burnt offering, as a sacrifice to fulfill a special vow or as peace offerings for Adonai ,
Darby Translation
And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah,
And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah,
Easy-to-Read Version
"You might prepare a young bull as a burnt offering, a sacrifice, a fellowship offering, or to keep a special promise to the Lord .
"You might prepare a young bull as a burnt offering, a sacrifice, a fellowship offering, or to keep a special promise to the Lord .
English Standard Version
And when you offer a bull as a burnt offering or sacrifice, to fulfill a vow or for peace offerings to the Lord ,
And when you offer a bull as a burnt offering or sacrifice, to fulfill a vow or for peace offerings to the Lord ,
George Lamsa Translation
And when you offer a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or as a peace offering to the LORD;
And when you offer a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or as a peace offering to the LORD;
Good News Translation
When a bull is offered to the Lord as a burnt offering or as a sacrifice in fulfillment of a vow or as a fellowship offering,
When a bull is offered to the Lord as a burnt offering or as a sacrifice in fulfillment of a vow or as a fellowship offering,
Christian Standard Bible®
“If you prepare a young bull as a burnt offering or as a sacrifice, to fulfill a vow, or as a fellowship offering to the Lord,
“If you prepare a young bull as a burnt offering or as a sacrifice, to fulfill a vow, or as a fellowship offering to the Lord,
Literal Translation
And when you prepare a son of the herd for a burnt offering, or for a sacrifice, in fulfillment of a vow, or peace offerings to Jehovah,
And when you prepare a son of the herd for a burnt offering, or for a sacrifice, in fulfillment of a vow, or peace offerings to Jehovah,
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf thou wilt offre an oxe for a burntofferynge, or for a speciall vowe offerynge, or for an healthofferinge vnto the LORDE,
But yf thou wilt offre an oxe for a burntofferynge, or for a speciall vowe offerynge, or for an healthofferinge vnto the LORDE,
American Standard Version
And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah;
And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah;
Bible in Basic English
And when you make ready a young ox for a burned or other offering, or for the effecting of an oath, or for peace-offerings to the Lord:
And when you make ready a young ox for a burned or other offering, or for the effecting of an oath, or for peace-offerings to the Lord:
Bishop's Bible (1568)
And when thou preparest a bullocke for a burnt offering, or for a sacrifice to fulfill a vowe or peace offering vnto the Lorde:
And when thou preparest a bullocke for a burnt offering, or for a sacrifice to fulfill a vowe or peace offering vnto the Lorde:
JPS Old Testament (1917)
And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, in fulfilment of a vow clearly uttered, or for peace-offerings unto the LORD;
And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, in fulfilment of a vow clearly uttered, or for peace-offerings unto the LORD;
King James Version (1611)
And when thou preparest a bullocke for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings vnto the Lord:
And when thou preparest a bullocke for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings vnto the Lord:
Brenton's Septuagint (LXX)
And if ye sacrifice a bullock from the herd for a whole-burnt-offering or for a sacrifice, to perform a vow or a peace-offering to the Lord,
And if ye sacrifice a bullock from the herd for a whole-burnt-offering or for a sacrifice, to perform a vow or a peace-offering to the Lord,
English Revised Version
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings unto the LORD:
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings unto the LORD:
Berean Standard Bible
When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the LORD,
When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the LORD,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe whanne thou makist a brent sacrifice, ethir an offryng of oxun, that thou fille avow, ethir pesible sacrifice, thou schalt yyue,
Forsothe whanne thou makist a brent sacrifice, ethir an offryng of oxun, that thou fille avow, ethir pesible sacrifice, thou schalt yyue,
Young's Literal Translation
`And when thou makest a son of the herd a burnt-offering or a sacrifice, at separating a vow or peace-offerings to Jehovah,
`And when thou makest a son of the herd a burnt-offering or a sacrifice, at separating a vow or peace-offerings to Jehovah,
Update Bible Version
And when you prepare a bull for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to Yahweh;
And when you prepare a bull for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to Yahweh;
Webster's Bible Translation
And when thou preparest a bullock [for] a burnt-offering, or [for] a sacrifice in performing a vow, or peace-offerings to the LORD:
And when thou preparest a bullock [for] a burnt-offering, or [for] a sacrifice in performing a vow, or peace-offerings to the LORD:
World English Bible
When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to Yahweh;
When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to Yahweh;
New King James Version
And when you prepare a young bull as a burnt offering, or as a sacrifice to fulfill a vow, or as a peace offering to the LORD,
And when you prepare a young bull as a burnt offering, or as a sacrifice to fulfill a vow, or as a peace offering to the LORD,
New Living Translation
"When you present a young bull as a burnt offering or as a sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the Lord ,
"When you present a young bull as a burnt offering or as a sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the Lord ,
New Revised Standard
When you offer a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as an offering of well-being to the Lord ,
When you offer a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as an offering of well-being to the Lord ,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when thou wouldest offer a choice young bullock as an ascending-offering or sacrifice, - for celebrating a vow or as a peace-offering unto Yahweh,
And when thou wouldest offer a choice young bullock as an ascending-offering or sacrifice, - for celebrating a vow or as a peace-offering unto Yahweh,
Douay-Rheims Bible
But when thou offerest a holocaust or sacrifice of oxen, to fulfil thy vow or for victims of peace offerings,
But when thou offerest a holocaust or sacrifice of oxen, to fulfil thy vow or for victims of peace offerings,
Revised Standard Version
And when you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to fulfil a vow, or for peace offerings to the LORD,
And when you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to fulfil a vow, or for peace offerings to the LORD,
THE MESSAGE
"When you prepare a young bull as a Whole-Burnt-Offering or sacrifice for a special vow or a Peace-Offering to God , bring with the bull a Grain-Offering of six quarts of fine flour and two quarts of oil. Also bring two quarts of wine as a Drink-Offering. It will be a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God .
"When you prepare a young bull as a Whole-Burnt-Offering or sacrifice for a special vow or a Peace-Offering to God , bring with the bull a Grain-Offering of six quarts of fine flour and two quarts of oil. Also bring two quarts of wine as a Drink-Offering. It will be a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God .
New American Standard Bible (1995)
'When you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to the LORD,
'When you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to the LORD,
Contextual Overview
1 The Lord said to Moses, 2 "Say to the people of Israel, ‘When you go into the land where you are to live, which I am giving you, 3 then give a gift in worship by fire to the Lord. Give a gift from the herd or the flock, a burnt gift, or a gift to keep a special promise, or a free-will gift, or one during special suppers. This will be to make a pleasing smell to the Lord. 4 The one who brings his gift will bring to the Lord a grain gift of one-tenth part of a basket of fine flour mixed with one-fourth part of a large jar of oil. 5 And make ready one-fourth part of a large jar of wine to pour over the burnt gift or for each lamb given on the altar in worship. 6 Or for a ram, make ready a grain gift of two-tenths part of a basket of fine flour mixed with one-third part of a large jar of oil. 7 Then make one-third part of a large jar of wine for the drink gift, a pleasing smell to the Lord. 8 You may make ready a bull for a burnt gift or give an animal on the altar in worship, to keep a special promise, or give peace gifts to the Lord. 9 With the bull bring a grain gift of three-tenths part of a basket of fine flour mixed with half a large jar of oil. 10 Bring for the drink gift half a large jar of wine, as a gift by fire, a pleasing smell to the Lord.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
peace: Leviticus 3:1, Leviticus 7:11-18
Reciprocal: Leviticus 22:21 - to accomplish Numbers 8:8 - his meat Numbers 15:24 - with his
Cross-References
Genesis 15:2
Then Abram said, "O Lord God, what will You give me? For I have no child. And the one who is to receive what belongs to me is Eliezer of Damascus."
Then Abram said, "O Lord God, what will You give me? For I have no child. And the one who is to receive what belongs to me is Eliezer of Damascus."
Genesis 15:4
Then the word of the Lord came to him, saying, "This man will not be given what is yours. But he who will come from your own body will be given what is yours."
Then the word of the Lord came to him, saying, "This man will not be given what is yours. But he who will come from your own body will be given what is yours."
Genesis 15:9
So the Lord said to him, "Bring Me a three-year-old cow, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove and a young pigeon."
So the Lord said to him, "Bring Me a three-year-old cow, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove and a young pigeon."
Genesis 15:10
Then Abram brought all these to Him, and cut them in two. And he laid each half beside the other. But he did not cut the birds.
Then Abram brought all these to Him, and cut them in two. And he laid each half beside the other. But he did not cut the birds.
Genesis 15:13
God said to Abram, "Know for sure that your children and those born after them will be strangers in a land that is not theirs. There they will be servants and suffer for 400 years.
God said to Abram, "Know for sure that your children and those born after them will be strangers in a land that is not theirs. There they will be servants and suffer for 400 years.
Genesis 15:14
But I will punish the nation they will serve. And later they will come out with many riches.
But I will punish the nation they will serve. And later they will come out with many riches.
Genesis 15:17
When the sun had gone down and it was very dark, a fire pot of smoke and a burning fire passed between these parts of animals.
When the sun had gone down and it was very dark, a fire pot of smoke and a burning fire passed between these parts of animals.
2 Kings 20:8
Hezekiah said to Isaiah, "What will be the special thing for me to see, that the Lord will heal me, and that I will go up to the house of the Lord on the third day?"
Hezekiah said to Isaiah, "What will be the special thing for me to see, that the Lord will heal me, and that I will go up to the house of the Lord on the third day?"
Psalms 86:17
Give me something special to see of Your favor. Then those who hate me may see it and be ashamed. Because You, O Lord, have helped me and comforted me.
Give me something special to see of Your favor. Then those who hate me may see it and be ashamed. Because You, O Lord, have helped me and comforted me.
Isaiah 7:11
"Ask for something special to see from the Lord your God. Ask for it to be as deep as the place of the dead or as high as heaven."
"Ask for something special to see from the Lord your God. Ask for it to be as deep as the place of the dead or as high as heaven."
Gill's Notes on the Bible
And when thou preparest a bullock [for] a burnt offering,.... Which was a larger offering, and required a larger meat offering and drink offering, as Numbers 15:9 show:
or [for] a sacrifice in performing a vow or peace offerings unto the Lord; by which latter are meant freewill offerings; for though both sorts here mentioned were peace offerings, yet these were more particularly called so.
Barnes' Notes on the Bible
The meat-offering is treated in Leviticus 2:0. The drink-offering Exodus 29:40; Leviticus 23:13, hitherto an ordinary accessory to the former, is now prescribed forevery sacrifice.