Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Proverbs 1:27

Fear will come to you like a storm. Hard times will come like a strong wind. When trouble and suffering come upon you,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Counsel;   Fear of God;   God Continued...;   Holy Spirit;   Impenitence;   Instruction;   Obduracy (Hardness);   Opportunity;   Punishment;   Remorse;   Repentance;   Reprobacy;   Whirlwind;   Wicked (People);   Wisdom;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Courage-Fear;   Meteorology;   Terror;   Whirlwind;   The Topic Concordance - Calling;   Despisement;   Evil;   Fear;   Finding;   Hate;   Hearing;   Knowledge;   Reproof;   Safety;   Seeking;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Call of God, the;   Fear, Unholy;   Judgments;   Whirlwind;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Whirlwinds;   Fausset Bible Dictionary - Esau;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Whirlwind;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations (2);   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anguish;   Proverbs, Book of;   Whirlwind;   Wisdom;   Wisdom of God;   The Jewish Encyclopedia - Alexandrian Philosophy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
when terror strikes you like a stormand your calamity comes like a whirlwind,when trouble and stress overcome you.
Hebrew Names Version
When calamity overtakes you like a storm, When your disaster comes on like a whirlwind; When distress and anguish come on you.
King James Version
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
English Standard Version
when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
New Century Version
when disaster comes over you like a storm, when trouble strikes you like a whirlwind, when pain and trouble overwhelm you.
New English Translation
when what you dread comes like a whirlwind, and disaster strikes you like a devastating storm, when distressing trouble comes on you.
Amplified Bible
When your dread and panic come like a storm, And your disaster comes like a whirlwind, When anxiety and distress come upon you [as retribution].
New American Standard Bible
When your dread comes like a storm And your disaster comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.
World English Bible
When calamity overtakes you like a storm, When your disaster comes on like a whirlwind; When distress and anguish come on you.
Geneva Bible (1587)
Whe your feare cometh like sudden desolation, & your destruction shall come like a whirle wind: whe affliction & anguish shal come vpo you,
Legacy Standard Bible
When your dread comes like a stormAnd your disaster comes like a whirlwind,When distress and anguish come upon you.
Berean Standard Bible
when your dread comes like a storm, and your destruction like a whirlwind, when distress and anguish overwhelm you.
Contemporary English Version
or when trouble and distress surround you like a whirlwind, I will laugh and make fun.
Complete Jewish Bible
yes, when terror overtakes you like a storm and your disaster approaches like a whirlwind, when distress and trouble assail you.
Darby Translation
when your fear cometh as sudden destruction, and your calamity cometh as a whirlwind; when distress and anguish come upon you:
Easy-to-Read Version
Disasters will strike you like a storm. Problems will pound you like a strong wind. Trouble and misery will weigh you down.
George Lamsa Translation
When your destruction comes as a whirlwind; when distress and anguish come upon you,
Good News Translation
when it comes on you like a storm, bringing fierce winds of trouble, and you are in pain and misery.
Lexham English Bible
When your panic comes like a storm, and your calamity arrives like a whirlwind, when distress and anguish come upon you,
Literal Translation
when your dread comes like a storm; and your calamity arrives like a tempest, when distress and anguish come on you.
Miles Coverdale Bible (1535)
euen whe ye thinge that ye be afrayed of, falleth in sodenly like a storme, and yor misery like a tempest: yee wha trouble and heuynesse cometh vpon you.
American Standard Version
When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.
Bible in Basic English
When your fear comes on you like a storm, and your trouble like a rushing wind; when pain and sorrow come on you.
JPS Old Testament (1917)
When your dread cometh as a storm, and your calamity cometh on as a whirlwind;
King James Version (1611)
When your feare commeth as desolation, and your destruction commeth as a whirlewinde; when distresse and anguish commeth vpon you:
Bishop's Bible (1568)
Euen when the thyng that ye be afraide of falleth in sodenly like a storme, and your miserie lyke a tempest, yea when trouble and heauinesse commeth vpon you.
Brenton's Septuagint (LXX)
yea when dismay suddenly comes upon you, and your overthrow shall arrive like a tempest; and when tribulation and distress shall come upon you, or when ruin shall come upon you.
English Revised Version
When your fear cometh as a storm, and your calamity cometh on as a whirlwind; when distress and anguish come upon you.
Wycliffe Bible (1395)
Whanne sodeyne wretchidnesse fallith in, and perisching bifallith as tempest; whanne tribulacioun and angwisch cometh on you.
Update Bible Version
When your fear comes as a storm, And your calamity comes on as a whirlwind; When distress and anguish come on you.
Webster's Bible Translation
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
New King James Version
When your terror comes like a storm, And your destruction comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.
New Living Translation
when calamity overtakes you like a storm, when disaster engulfs you like a cyclone, and anguish and distress overwhelm you.
New Revised Standard
when panic strikes you like a storm, and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When cometh as a crashing your dread, and, your calamity, as a storm-wind, overtaketh, when there come upon you, distress and anguish.
Douay-Rheims Bible
When sudden calamity shall fall on you, and destruction, as a tempest, shall be at hand: when tribulation and distress shall come upon you:
Revised Standard Version
when panic strikes you like a storm, and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
Young's Literal Translation
When your fear cometh as destruction, And your calamity as a hurricane doth come, When on you come adversity and distress.
New American Standard Bible (1995)
When your dread comes like a storm And your calamity comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.

Contextual Overview

20 Wisdom calls out in the street. She lifts her voice in the center of town. 21 There she cries out in the noisy streets. At the open gates of the city she speaks: 22 "O foolish ones, how long will you love being foolish? How long will those who laugh at others be happy in their laughing? How long will fools hate much learning? 23 Listen to my strong words! See, I will pour out my spirit on you. I will make my words known to you. 24 I called but you would not listen. I put out my hand and no one gave it a thought. 25 You did not listen when I told you what you should do, and you would not hear any of my strong words. 26 So I will laugh at your trouble. I will laugh when you are afraid. 27 Fear will come to you like a storm. Hard times will come like a strong wind. When trouble and suffering come upon you, 28 then they will call on me, but I will not answer. They will look for me, but they will not find me. 29 Because they hated much learning, and did not choose the fear of the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

your fear: Proverbs 3:25, Proverbs 3:26, Proverbs 10:24, Proverbs 10:25, Psalms 69:22-28, Luke 21:26, Luke 21:34, Luke 21:35, 1 Thessalonians 5:3, Revelation 6:15-17

as a: Psalms 58:9, Isaiah 17:13, Nahum 1:3

distress: Luke 21:23-25, Romans 2:9

Reciprocal: Genesis 42:21 - this distress Joshua 10:2 - they feared 1 Samuel 28:6 - inquired Job 15:21 - dreadful sound Job 15:24 - anguish Job 22:10 - sudden Job 31:3 - destruction Psalms 14:5 - were Psalms 63:1 - early Proverbs 6:15 - shall his Ecclesiastes 5:17 - much Isaiah 40:24 - and the Jeremiah 6:24 - anguish Jeremiah 23:19 - General Jeremiah 30:23 - the whirlwind Ezekiel 20:31 - and shall Hosea 5:15 - in their

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God made from nothing the heavens and the earth.
Genesis 1:2
The earth was an empty waste and darkness was over the deep waters. And the Spirit of God was moving over the top of the waters.
Genesis 1:7
God made the open space, and divided the waters under the open space from the waters above the open space. And it was so.
Genesis 1:9
Then God said, "Let the waters under the heavens be gathered into one place. Let the dry land be seen." And it was so.
Genesis 1:21
God made the big animals that live in the sea, and every living thing that moves through the waters by its kind, and every winged bird after its kind. And God saw that it was good.
Genesis 1:25
Then God made the wild animals of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and every thing that moves upon the ground after its kind. And God saw that it was good.
Genesis 2:18
Then the Lord God said, "It is not good for man to be alone. I will make a helper that is right for him."
Psalms 139:14
I will give thanks to You, for the greatness of the way I was made brings fear. Your works are great and my soul knows it very well.
Isaiah 43:7
Bring every one who is called by My name, for I have made him for My honor, yes, I made him."
Malachi 2:15
Has not the Lord made them one in flesh and spirit? And what does He desire but God-like children? Be careful then in your spirit, and stay faithful to the wife you married when you were young.

Gill's Notes on the Bible

When your fear cometh as desolation,.... When such will be the calamity that will occasion this fear, that it shall be like some desolating judgment, as famine, sword, and pestilence, which lays all waste: and such was the destruction of the Jews by the Romans; it not only laid Jerusalem and the temple waste, but the whole country of Judea. These are the "desolations" said to be "determined", or "the consummation and that determined", which should be "poured upon the desolate", Daniel 9:26;

and your destruction cometh as a whirlwind; suddenly and unthought of, fierce, and boisterous, throwing down and carrying all before it: so the said destruction did; it threw down the walls and houses of the city of Jerusalem, and the temple, and its fine buildings, so that not one stone was left upon another not thrown down, Matthew 24:2;

when distress and anguish cometh upon you; as they did at that time with a witness, when Jerusalem was besieged by the Romans: what with the sword of the enemy without, and the famine within; together with the vast number of cutthroats and seditious persons among themselves; it was such a time of distress and tribulation as never was from the beginning of the world, nor ever will be, Matthew 24:22. Josephus's history of those times is a proper comment on these words.

Barnes' Notes on the Bible

Desolation - Better, tempest. The rapid gathering of the clouds, the rushing of the mighty winds, are the fittest types of the suddenness with which in the end the judgment of God shall fall on those who look not for it. Compare Matthew 24:29 etc.; Luke 17:24.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 1:27. Your destruction cometh as a whirlwind — כסופה kesuphah, as the all-prostrating blast. Sense and sound are here well expressed. Suphah here is the gust of wind.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile