Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Revised Standard

2 Chronicles 10:5

He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Candidate;   Rehoboam;   Rulers;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeroboam;   Rehoboam;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Divided Kingdom;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Jonah ;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   People's Dictionary of the Bible - Rehoboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Rehoboam replied, “Return to me in three days.” So the people left.
Hebrew Names Version
He said to them, Come again to me after three days. The people departed.
King James Version
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
English Standard Version
He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
New Century Version
Rehoboam answered, "Come back to me in three days." So the people left.
New English Translation
He said to them, "Go away for three days, then return to me." So the people went away.
Amplified Bible
Rehoboam replied, "Come back to me again in three days." So the people departed.
New American Standard Bible
He said to them, "Return to me again in three days." So the people departed.
World English Bible
He said to them, Come again to me after three days. The people departed.
Geneva Bible (1587)
And he sayde to them, Depart yet three dayes, then come againe vnto me. And the people departed.
Legacy Standard Bible
Then he said to them, "Return to me again in three days." So the people went away.
Berean Standard Bible
Rehoboam answered, "Come back to me in three days." So the people departed.
Contemporary English Version
Rehoboam replied, "Come back in three days for my answer." So the people left.
Complete Jewish Bible
He said to them, "Come back to me after three days." So the people left.
Darby Translation
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
Easy-to-Read Version
Rehoboam answered, "Come back to me in three days, and I will answer you." So the people left.
George Lamsa Translation
And he said to them, Go away and come again to me after three days. And the people departed.
Good News Translation
Rehoboam replied, "Give me three days to consider the matter. Then come back." So the people left.
Lexham English Bible
And he said to them, "In three days return to me again." And the people went away.
Literal Translation
And he said to them, Come again to me in three days; and the people went away.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde vnto them: Come to me agayne ouer thre dayes. And ye people wente their waye.
American Standard Version
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
Bible in Basic English
And he said to them, Come to me again after three days. So the people went away.
Bishop's Bible (1568)
And he saide to them: Come againe vnto me after three dayes. And the people departed.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'Come again unto me after three days.' And the people departed.
King James Version (1611)
And hee said vnto them, Come againe vnto me after three dayes. And the people departed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to them, Go away for three days, and then come to me. So the people departed.
English Revised Version
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
Wycliffe Bible (1395)
After thre daies turne ye ayen to me. And whanne the puple was goon, he took counsel with elde men,
Update Bible Version
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
New King James Version
So he said to them, "Come back to me after three days." And the people departed.
New Living Translation
Rehoboam replied, "Come back in three days for my answer." So the people went away.
New Life Bible
Rehoboam said to them, "Come to me again in three days." So the people left.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto them, Yet three days, and then return unto me, - and the people departed.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Come to me again after three days. And when the people were gone,
Revised Standard Version
He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
Young's Literal Translation
And he saith unto them, `Yet three days -- then return ye unto me;' and the people go.
THE MESSAGE
"Give me," said Rehoboam, "three days to think it over; then come back." So the people left.
New American Standard Bible (1995)
He said to them, "Return to me again in three days." So the people departed.

Contextual Overview

1 Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. 2 When Jeroboam son of Nebat heard of it (for he was in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt. 3 They sent and called him; and Jeroboam and all Israel came and said to Rehoboam, 4 "Your father made our yoke heavy. Now therefore lighten the hard service of your father and his heavy yoke that he placed on us, and we will serve you." 5 He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away. 6 Then King Rehoboam took counsel with the older men who had attended his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you advise me to answer this people?" 7 They answered him, "If you will be kind to this people and please them, and speak good words to them, then they will be your servants forever." 8 But he rejected the advice that the older men gave him, and consulted the young men who had grown up with him and now attended him. 9 He said to them, "What do you advise that we answer this people who have said to me, ‘Lighten the yoke that your father put on us'?" 10 The young men who had grown up with him said to him, "Thus should you speak to the people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you must lighten it for us'; tell them, ‘My little finger is thicker than my father's loins.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Come again: 1 Kings 12:5, Proverbs 3:28

Reciprocal: 1 Kings 12:4 - our yoke 2 Chronicles 10:12 - Come

Cross-References

Genesis 10:1
These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth; children were born to them after the flood.
Genesis 10:9
He was a mighty hunter before the Lord ; therefore it is said, "Like Nimrod a mighty hunter before the Lord ."
Genesis 10:20
These are the descendants of Ham, by their families, their languages, their lands, and their nations.
Genesis 10:25
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan.
Psalms 72:10
May the kings of Tarshish and of the isles render him tribute, may the kings of Sheba and Seba bring gifts.
Isaiah 24:15
Therefore in the east give glory to the Lord ; in the coastlands of the sea glorify the name of the Lord , the God of Israel.
Isaiah 40:15
Even the nations are like a drop from a bucket, and are accounted as dust on the scales; see, he takes up the isles like fine dust.
Isaiah 41:5
The coastlands have seen and are afraid, the ends of the earth tremble; they have drawn near and come.
Isaiah 42:4
He will not grow faint or be crushed until he has established justice in the earth; and the coastlands wait for his teaching.
Isaiah 42:10
Sing to the Lord a new song, his praise from the end of the earth! Let the sea roar and all that fills it, the coastlands and their inhabitants.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative of Kings (marginal reference) is repeated with only slight verbal differences.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile