Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Revised Standard

Exodus 24:17

Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cloud;   God;   Law;   Miracles;   Sinai;   Vision;   Thompson Chain Reference - Glory;   God;   God's;   Torrey's Topical Textbook - Cloud of Glory;   Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Clouds;   Glory, Glorify;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Glory;   Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Fire;   Glory;   Theophany;   Fausset Bible Dictionary - Cloud;   Tyre;   Holman Bible Dictionary - Baptism of Fire;   Exodus, Book of;   Fire;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Glory;   Moses;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Glory (2);   Morrish Bible Dictionary - Fire;   Glory;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Other Laws;   Tabernacle, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Ancients;   God;   Israel, Religion of;   Sinai;   The Jewish Encyclopedia - Crown of the Law;   Holiness;   Revelation;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Yisra'el.
King James Version
And the sight of the glory of the Lord was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
Lexham English Bible
And the appearance of the glory of Yahweh was like a consuming fire on the top of the mountain to the eyes of the Israelites.
New Century Version
To the Israelites the glory of the Lord looked like a fire burning on top of the mountain.
New English Translation
Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in plain view of the people.
Amplified Bible
In the sight of the Israelites the appearance of the glory and brilliance of the LORD was like consuming fire on the top of the mountain.
New American Standard Bible
And to the eyes of the sons of Israel, the appearance of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountain top.
Geneva Bible (1587)
And the sight of the glorie of the Lorde was like consuming fire on the top of the moutaine, in the eyes of the children of Israel.
Legacy Standard Bible
And the appearance of the glory of Yahweh was like a consuming fire on the mountain top, in the eyes of the sons of Israel.
Contemporary English Version
Moses did so and stayed there forty days and nights. To the people, the Lord 's glory looked like a blazing fire on top of the mountain.
Complete Jewish Bible
To the people of Isra'el the glory of Adonai looked like a raging fire on the top of the mountain.
Darby Translation
And the appearance of the glory of Jehovah was like a consuming fire on the top of the mountain, before the eyes of the children of Israel.
Easy-to-Read Version
The Israelites could see the Glory of the Lord . It was like a fire burning on top of the mountain.
English Standard Version
Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.
George Lamsa Translation
And in the sight of all the children of Israel he saw the glory of the LORD like a burning fire on the top of the mountain.
Christian Standard Bible®
The appearance of the Lord’s glory to the Israelites was like a consuming fire on the mountaintop.
Literal Translation
And the appearance of the glory of Jehovah was like fire burning on the top of the mountain before the eyes of the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye fashion of ye glory of ye LORDE was like a cosumynge fyre vpon the toppe of ye mount in the sight of the children of Israel.
American Standard Version
And the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
Bible in Basic English
And the glory of the Lord was like a flame on the top of the mountain before the eyes of the children of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And the sight of the glory of the Lord, was like consumyng fire on ye top of the hill, in the eyes of ye children of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And the appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
King James Version (1611)
And the sight of the glory of the Lord was like deuouring fire, on the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the appearance of the glory of the Lord was as burning fire on the top of the mountain, before the children of Israel.
English Revised Version
And the appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
Berean Standard Bible
And the sight of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountaintop in the eyes of the Israelites.
Wycliffe Bible (1395)
was as fier brennynge on the cop of the hil in the siyt of the sones of Israel.
Young's Literal Translation
And the appearance of the honour of Jehovah [is] as a consuming fire on the top of the mount, before the eyes of the sons of Israel;
Update Bible Version
And the appearance of the glory of Yahweh was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the sons of Israel.
Webster's Bible Translation
And the sight of the glory of the LORD [was] like devouring fire on the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.
World English Bible
The appearance of the glory of Yahweh was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.
New King James Version
The sight of the glory of the LORD was like a consuming fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.
New Living Translation
To the Israelites at the foot of the mountain, the glory of the Lord appeared at the summit like a consuming fire.
New Life Bible
To the people of Israel, the shining-greatness of the Lord looked like a fire that destroys on the mountain top.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the appearance of the glory of Yahweh was like a consuming fire h on the top of the mountain, - in the sight of the sons of Israel.
Douay-Rheims Bible
And the sight of the glory of the Lord, was like a burning fire upon the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.
Revised Standard Version
Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.
New American Standard Bible (1995)
And to the eyes of the sons of Israel the appearance of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountain top.

Contextual Overview

12 The Lord said to Moses, "Come up to me on the mountain, and wait there; and I will give you the tablets of stone, with the law and the commandment, which I have written for their instruction." 13 So Moses set out with his assistant Joshua, and Moses went up into the mountain of God. 14 To the elders he had said, "Wait here for us, until we come to you again; for Aaron and Hur are with you; whoever has a dispute may go to them." 15 Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain. 16 The glory of the Lord settled on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days; on the seventh day he called to Moses out of the cloud. 17 Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel. 18 Moses entered the cloud, and went up on the mountain. Moses was on the mountain for forty days and forty nights.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

like devouring fire: Exodus 3:2, Exodus 19:18, Deuteronomy 4:24, Deuteronomy 4:36, Ezekiel 1:27, Nahum 1:6, Habakkuk 3:4, Habakkuk 3:5, Hebrews 12:18, Hebrews 12:29

Reciprocal: Exodus 18:5 - General Exodus 24:16 - the glory Exodus 24:18 - went into Numbers 10:33 - the mount Numbers 14:10 - And the Deuteronomy 4:13 - And he 2 Samuel 22:9 - went 2 Chronicles 7:2 - the priests Ezekiel 1:4 - a great Luke 8:52 - all

Cross-References

Genesis 24:1
Now Abraham was old, well advanced in years; and the Lord had blessed Abraham in all things.
Genesis 24:6
Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there.
Genesis 24:7
The Lord , the God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my birth, and who spoke to me and swore to me, ‘To your offspring I will give this land,' he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.
Genesis 24:17
Then the servant ran to meet her and said, "Please let me sip a little water from your jar."
Genesis 24:18
"Drink, my lord," she said, and quickly lowered her jar upon her hand and gave him a drink.
Genesis 24:35
The Lord has greatly blessed my master, and he has become wealthy; he has given him flocks and herds, silver and gold, male and female slaves, camels and donkeys.
1 Kings 17:10
So he set out and went to Zarephath. When he came to the gate of the town, a widow was there gathering sticks; he called to her and said, "Bring me a little water in a vessel, so that I may drink."
Isaiah 21:14
Bring water to the thirsty, meet the fugitive with bread, O inhabitants of the land of Tema.
Isaiah 30:25
On every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water—on a day of the great slaughter, when the towers fall.
Isaiah 49:10
they shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall strike them down, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them.

Gill's Notes on the Bible

And the sight of the glory of the Lord was like devouring fire on the top of the mount,.... For when God spoke out of the cloud, the glory of the Lord flashed out like devouring fire; it was not devouring fire, but it was like it; it was like a great blaze of fire, which consumes all that is in its ways; it was such a large body of light, and so clear and bright, that it looked like devouring flames of fire; and being upon the top of the mount was very visible, and seen at a great distance in the eyes of the children of Israel throughout, their camp.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 24:17. The glory of the Lord was like devouring fire — This appearance was well calculated to inspire the people with the deepest reverence and godly rear; and this is the use the apostle makes or it, Hebrews 12:28-29, where he evidently refers to this place, saying, Let us have grace whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear; for our God is a CONSUMING FIRE. Seeing the glory of the Lord upon the mount like a devouring fire, Moses having tarried long, the Israelites probably supposed that he had been devoured or consumed by it, and therefore the more easily fell into idolatry. But how could they do this, with this tremendous sight of God's glory before their eyes?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile