Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Revised Standard

Jeremiah 14:5

Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Deer;   Drought;   Famine;   Impenitence;   Thompson Chain Reference - Animals;   Deer;   Torrey's Topical Textbook - Famine;   Grass;   Hart, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Holman Bible Dictionary - Doe;   Economic Life;   Famine and Drought;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Grass;   Hart, Hind;   People's Dictionary of the Bible - Hart;   Smith Bible Dictionary - Hind,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hind;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Grass;   The Jewish Encyclopedia - Joel, Book of;  

Devotionals:

- My Utmost for His Highest - Devotion for April 27;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Even the doe in the fieldgives birth and abandons her fawnsince there is no grass.
Hebrew Names Version
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
King James Version
Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
English Standard Version
Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.
New American Standard Bible
"For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.
New Century Version
Even the mother deer in the field leaves her newborn fawn to die, because there is no grass.
Amplified Bible
"The doe in the field has given birth only to abandon her young Because there is no grass.
World English Bible
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
Geneva Bible (1587)
Yea, the hinde also calued in the fielde, & forsooke it, because there was no grasse.
Legacy Standard Bible
For even the doe in the field has given birth only to forsake her youngBecause there is no grass.
Berean Standard Bible
Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.
Contemporary English Version
A deer gives birth in a field, then abandons her newborn fawn and leaves in search of grass.
Complete Jewish Bible
The doe in the countryside, giving birth, abandons her young for lack of grass.
Darby Translation
For the hind also calveth in the field, and forsaketh [its young], because there is no grass.
Easy-to-Read Version
Even the mother deer in the field leaves her newborn baby alone, because there is no grass.
George Lamsa Translation
Yea, the hinds also gave birth in the field, and forsook their young ones because there was no grass.
Good News Translation
In the field the mother deer abandons her newborn fawn because there is no grass.
Lexham English Bible
For even the doe in the field gives birth and forsakes her young, because there is no green growth.
Literal Translation
For even the doe calved in the field and forsook it because there was no grass.
Miles Coverdale Bible (1535)
The Hynde shal forsake the yonge fawne, that se brigeth forth in ye felde, because there shalbe no grasse.
American Standard Version
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.
Bible in Basic English
And the roe, giving birth in the field, lets her young one be uncared for, because there is no grass.
JPS Old Testament (1917)
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass,
King James Version (1611)
Yea the hinde also calued in the field, and forsooke it, because there was no grasse.
Bishop's Bible (1568)
The hynde also forsoke the young fawne that he brought foorth in the fielde, because there was no grasse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And hinds calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
English Revised Version
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.
Wycliffe Bible (1395)
For whi and an hynde caluyde in the feeld, and lefte her calues, for noon eerbe was;
Update Bible Version
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
Webster's Bible Translation
Yes, the hind also calved in the field, and forsook [it], because there was no grass.
New English Translation
Even the doe abandons her newborn fawn in the field because there is no grass.
New King James Version
Yes, the deer also gave birth in the field, But left because there was no grass.
New Living Translation
Even the doe abandons her newborn fawn because there is no grass in the field.
New Life Bible
Even the deer in the field leaves her young one which has just been born, because there is no grass.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, even the hind of the field hath calved and forsaken, Because there is no young herbage;
Douay-Rheims Bible
Yea, the hind also brought forth in the field, and left it, because there was no grass.
Revised Standard Version
Even the hind in the field forsakes her newborn calf because there is no grass.
Young's Literal Translation
For even the hind in the field hath brought forth -- to forsake [it!] For there hath been no grass.
New American Standard Bible (1995)
"For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.

Contextual Overview

1 The word of the Lord that came to Jeremiah concerning the drought: 2 Judah mourns and her gates languish; they lie in gloom on the ground, and the cry of Jerusalem goes up. 3 Her nobles send their servants for water; they come to the cisterns, they find no water, they return with their vessels empty. They are ashamed and dismayed and cover their heads, 4 because the ground is cracked. Because there has been no rain on the land the farmers are dismayed; they cover their heads. 5 Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass. 6 The wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail because there is no herbage. 7 Although our iniquities testify against us, act, O Lord , for your name's sake; our apostasies indeed are many, and we have sinned against you. 8 O hope of Israel, its savior in time of trouble, why should you be like a stranger in the land, like a traveler turning aside for the night? 9 Why should you be like someone confused, like a mighty warrior who cannot give help? Yet you, O Lord , are in the midst of us, and we are called by your name; do not forsake us!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 39:1-4, Psalms 29:9

Reciprocal: Deuteronomy 11:15 - And I will 1 Kings 18:5 - grass Psalms 104:14 - causeth Lamentations 1:6 - harts Joel 1:18 - General Romans 8:20 - the creature

Cross-References

Genesis 14:10
Now the Valley of Siddim was full of bitumen pits; and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them, and the rest fled to the hill country.
Genesis 14:11
So the enemy took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way;
Genesis 14:20
and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!" And Abram gave him one-tenth of everything.
Genesis 14:23
that I would not take a thread or a sandal-thong or anything that is yours, so that you might not say, ‘I have made Abram rich.'
Genesis 15:20
the Hittites, the Perizzites, the Rephaim,
Deuteronomy 1:4
This was after he had defeated King Sihon of the Amorites, who reigned in Heshbon, and King Og of Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei.
Deuteronomy 3:11
(Now only King Og of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. In fact his bed, an iron bed, can still be seen in Rabbah of the Ammonites. By the common cubit it is nine cubits long and four cubits wide.)
Deuteronomy 3:20
When the Lord gives rest to your kindred, as to you, and they too have occupied the land that the Lord your God is giving them beyond the Jordan, then each of you may return to the property that I have given to you."
Deuteronomy 3:22
Do not fear them, for it is the Lord your God who fights for you."
Joshua 12:4
lass="passage-text">

Gill's Notes on the Bible

Yea, the hind also calved in the field,.... Or brought forth her young in the field; of which see Job 39:1, and which they sometimes did through fear, particularly when frightened with thunder and lightning; and which are common in a time of heat and drought, which is the case here; see Psalms 29:9 of these sort of creatures there were great plenty in Judea and the parts adjacent. Aelianus z says, the harts in Syria are bred on the highest mountains, Amanus, Lebanon, and Carmel; which were mountains on the borders of the land of Canaan; and the flesh of these was much used for food by the Jews; see

Deuteronomy 12:15:

and forsook it; which, as it is a loving creature to its mate, so very careful of its young, and provident for it, and nourishes it, as Pliny a observes. The reason of such uncommon usage follows:

because there was no grass; for the hind to feed upon, and so had no milk to suckle its young with; and therefore left it to seek for grass elsewhere, that it might have food for itself, and milk for its young.

z De Anima. l. 5. c. 56. a Nat. Hist. l. 8. c. 32.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile