the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Revised Standard
Leviticus 10:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Aharon spoke to Moshe, "Behold, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things as these have befallen me: and if I had eaten the sin offering today, would it have been pleasing in the sight of the LORD?"
And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the Lord ; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the Lord ?
So Aaron said to Moses, "Look, today they presented their sin offering and their burnt offering before Yahweh, and things such as these have happened to me, and if I were to eat a sin offering today, would it have been good in Yahweh's eyes?"
But Aaron said to Moses, "Today they brought their sin offering and burnt offering before the Lord , but these terrible things have still happened to me! Do you think the Lord would be any happier if I ate the sin offering today?"
But Aaron spoke to Moses, "See here! Just today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord and such things as these have happened to me! If I had eaten a sin offering today would the Lord have been pleased?"
Then Aaron said to Moses, "This very day they have [obediently] presented their sin offering and their burnt offering before the LORD, but [such terrible things] as these have happened to me [and to them]; if I [and my sons] had eaten a sin offering today would it have been acceptable and pleasing in the sight of the LORD?"
But Aaron said to Moses, "Behold, this very day they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD. When things like these happened to me, if I had eaten a sin offering today, would it have been good in the sight of the LORD?"
And Aaron said vnto Moses, Behold, this day haue they offred their sinne offring, and their burnt offring before the Lorde, and such things as thou knowest are come vnto mee: If I had eaten the sinne offring to day, should it haue bene accepted in the sight of the Lord?
But Aaron spoke to Moses, "Behold, this very day they brought near their sin offering and their burnt offering before Yahweh. Then things like these happened to me. So if I had eaten a sin offering today, would it have been good in the sight of Yahweh?"
Their father Aaron replied, "Today two of my sons offered the sacrifice for sin and the sacrifice to please the Lord , and look what has happened to me! Would the Lord have approved if I had eaten the sacrifice for sin?"
Aharon answered Moshe, "Even though they offered their sin offering and burnt offering today, things like these have happened to me! If I had eaten the sin offering today, would it have pleased Adonai ?"
And Aaron said to Moses, Behold, to-day have they presented their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and such things have befallen me; and had I to-day eaten the sin-offering, would it have been good in the sight of Jehovah?
But Aaron said to Moses, "Look, today they brought their sin offering and burnt offering before the Lord . But you know what happened to me today! Do you think the Lord would be happy if I ate the sin offering today?"
And Aaron said to Moses, "Behold, today they have offered their sin offering and their burnt offering before the Lord , and yet such things as these have happened to me! If I had eaten the sin offering today, would the Lord have approved?"
And Aaron said to Moses, Behold, this day they have offered their sin offerings and their burnt offerings before the LORD; and such things have befallen me; and if I had eaten the sin offering today, should it have been better accepted in the presence of the LORD?
Aaron answered, "If I had eaten the sin offering today, would the Lord have approved? The people presented their sin offering to the Lord today, and they brought their burnt offering, but still these terrible things have happened to me."
But Aaron replied to Moses, “See, today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord. Since these things have happened to me, if I had eaten the sin offering today, would it have been acceptable in the Lord’s sight?”
And Aaron said to Moses, Behold, today they have brought their sin offering and their burnt offering before Jehovah; and such things have happened to me. And if I had eaten the sin offeringtoday, would it have been accepted in thesight of Jehovah?
Aaron sayde vnto Moses: Beholde, this daye haue they offred their synofferynge & their burntofferynge before ye LORDE. And it is chaunsed me after this maner. And shulde I eate of the synofferynge to daye, & be mery before the LORDE?
And Aaron spake unto Moses, Behold, this day have they offered their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and there have befallen me such things as these: and if I had eaten the sin-offering to-day, would it have been well-pleasing in the sight of Jehovah?
And Aaron said to Moses, You have seen that today they have made their sin-offering and their burned offering before the Lord, and such things as these have come on me. If I had taken the sin-offering as food today, would it have been pleasing to the Lord?
And Aaron sayde vnto Moyses: Beholde, this day haue they offered their sinne offering, and their burnt offering before the Lorde: and suche thinges are come vnto me, if I had eaten the sinne offering to day, shoulde it haue ben accepted in the sight of the Lorde?
And Aaron spoke unto Moses: 'Behold, this day have they offered their sin-offering and their burnt-offering before the LORD, and there have befallen me such things as these; and if I had eaten the sin-offering to-day, would it have been well-pleasing in the sight of the LORD?
And Aaron said vnto Moses, Behold, this day haue they offered their sinne offering, and their burnt offering before the Lord: and such things haue befallen me: and if I had eaten the sinne offering to day, should it haue bin accepted in the sight of the Lord?
And Aaron spoke to Moses, saying, If they have brought nigh to-day their sin-offerings, and their whole-burnt-offerings before the Lord, and these events have happened to me, and yet I should eat to-day of the sin-offerings, would it be pleasing to the Lord?
And Aaron spake unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and there have befallen me such things as these: and if I had eaten the sin offering today, would it have been well-pleasing in the sight of the LORD?
But Aaron replied to Moses, "Behold, this very day they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD. Since these things have happened to me, if I had eaten the sin offering today, would it have been acceptable in the LORD's sight?"
And Aaron answeride, Sacrifice for synne, and brent sacrifice is offrid to dai bifor the Lord; sotheli this that thou seest, bifelde to me; how myyte Y ete it, ether plese God in cerymonyes with soreuful soule?
And Aaron speaketh unto Moses, `Lo, to-day they have brought near their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and [things] like these meet me, yet I have eaten a sin-offering to-day; is it good in the eyes of Jehovah?'
And Aaron spoke to Moses, Look, this day they have offered their sin-offering and their burnt-offering before Yahweh; and there have befallen me such things as these: and if I had eaten the sin-offering today, would it have been good in the eyes of Yahweh?
And Aaron said to Moses, Behold, this day have they offered their sin-offering, and their burnt-offering before the LORD; and such things have befallen me: and [if] I had eaten the sin-offering to day, would it have been accepted in the sight of the LORD?
Aaron spoke to Moses, "Behold, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before Yahweh; and such things as these have befallen me: and if I had eaten the sin offering today, would it have been pleasing in the sight of Yahweh?"
And Aaron said to Moses, "Look, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD, and such things have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been accepted in the sight of the LORD?"
Then Aaron answered Moses, "Today my sons presented both their sin offering and their burnt offering to the Lord . And yet this tragedy has happened to me. If I had eaten the people's sin offering on such a tragic day as this, would the Lord have been pleased?"
But Aaron said to Moses, "See, today they have given their sin gift and their burnt gift to the Lord. When things like these happened to me, if I had eaten a sin gift today, would it have been good in the eyes of the Lord?"
Then spake Aaron unto Moses - Lo! this very day, when they had brought near their own sin-bearer, and their own ascending-sacrifice, there befell me such things as these, - if, then, I had eaten of the sin-bearer this day, would it have been well-pleasing in the eyes of Yahweh?
Aaron answered: This day hath been offered the victim for sin, and the holocaust before the Lord: and to me what thou seest has happened. How could I eat it, or please the Lord in the ceremonies, having a sorrowful heart?
And Aaron said to Moses, "Behold, today they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and yet such things as these have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been acceptable in the sight of the LORD?"
Aaron replied to Moses, "Look. They sacrificed their Absolution-Offering and Whole-Burnt-Offering before God today, and you see what has happened to me—I've lost two sons. Do you think God would have been pleased if I had gone ahead and eaten the Absolution-Offering today?"
But Aaron spoke to Moses, "Behold, this very day they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD. When things like these happened to me, if I had eaten a sin offering today, would it have been good in the sight of the LORD?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
this day: Leviticus 9:8, Leviticus 9:12, Hebrews 7:27, Hebrews 9:8
should: Deuteronomy 12:7, Deuteronomy 26:14, 1 Samuel 1:7, 1 Samuel 1:8, Isaiah 1:11, Isaiah 1:15, Jeremiah 6:20, Jeremiah 14:12, Hosea 9:4, Malachi 1:10, Malachi 1:13, Malachi 2:13, Philippians 4:4
Reciprocal: Leviticus 7:18 - it shall Acts 11:18 - they held
Cross-References
These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth; children were born to them after the flood.
The descendants of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
The descendants of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The descendants of Raamah: Sheba and Dedan.
Cush became the father of Nimrod; he was the first on earth to become a mighty warrior.
The beginning of his kingdom was Babel, Erech, and Accad, all of them in the land of Shinar.
Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth,
the Hivites, the Arkites, the Sinites,
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites spread abroad.
To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.
Arpachshad became the father of Shelah; and Shelah became the father of Eber.
Gill's Notes on the Bible
And Aaron said unto Moses,.... For what Moses had said was said in his presence, though not addressed to him directly, but to his sons; and he was sensible that he was pointed at, and that if there was any blame in this affair, it lay as much or more on him than on his sons; and therefore he takes it upon him to give an answer, and to excuse the fact as well as he could:
behold, this day they have offered their sin [offering] and their burnt offering before the Lord; that is, the people of Israel had brought a kid of the goats for a sin offering, and a calf and a lamb for burnt offering, and he and his sons assisting him, had offered them for them, even on the very day his two eldest sons were removed by death in an awful manner:
and such things have befallen me; at this very time, soon after the above sacrifices were offered, happened the death of his two sons, which occasioned great anguish and distress, grief and sorrow, so that he could not eat of the sin offering; he had no appetite for it, and if he had, he thought in his present circumstances it would not have been right, as follows:
and [if] I had eaten the sin [offering] today, should it have been accepted in the sight of the Lord? he being a mourner. The Jews say u, an high priest may offer, being a mourner, but not eat; a common priest may neither offer nor eat; and which they illustrate by this passage, that Aaron offered and did not eat, but his sons did neither.
u Misn. Horayot, c. 3. sect. 5. Maimon. & Bartenora in ib.
Barnes' Notes on the Bible
That is: âBehold this very day, in which we have done our part in sacrificing sin-offerings and burnt-offerings to the Lord, this great calamity has befallen me. Could it have been well-pleasing to the Lord if those who have been so humbled as I and my sons have been by the sin of our relations and the divine judgment, had feasted on the most holy flesh of the sin-offering?â
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 10:19. And such things have befallen me, c. — The excuse which Aaron makes for not feasting on the sin-offering according to the law is at once appropriate and dignified as if he had said: "God certainly has commanded me to eat of the sin-offering; but when such things as these have happened unto me, could it be good in the sight of the Lord? Does he not expect that I should feel as a father under such afflicting circumstances?" With this spirited answer Moses was satisfied; and God, who knew his situation, took no notice of the irregularity which had taken place in the solemn service. To human nature God has given the privilege to weep in times of affliction and distress. In his infinite kindness he has ordained that tears, which are only external evidences of our grief, shall be the outlets to our sorrows, and tend to exhaust the cause from which they flow. See on "Leviticus 10:3".