the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Revised Standard
Leviticus 10:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Moshe called Misha'el and Eltzafan, the sons of `Uzzi'el the uncle of Aharon, and said to them, "Draw near, carry your brothers from before the sanctuary out of the camp."
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
Then Moses summoned Mishael and Elzaphan the sons of Uzziel, Aaron's uncle, and he said to them, "Come forward. Carry your brothers from the front of the sanctuary to outside the camp."
Aaron's uncle Uzziel had two sons named Mishael and Elzaphan. Moses said to them, "Come here and pick up your cousins' bodies. Carry them outside the camp away from the front of the Holy Place."
Moses then called to Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, Aaron's uncle, and said to them, "Come near, carry your brothers away from the front of the sanctuary to a place outside the camp."
Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel who was Aaron's uncle, and said to them, "Come here, carry your relatives away from the front of the sanctuary and take them outside the camp."
Moses called also to Mishael and Elzaphan, the sons of Aaron's uncle Uzziel, and said to them, "Come forward, carry your relatives away from the front of the sanctuary to an area outside of the camp."
And Moses called Mishael and Elzaphan the sonnes of Vzziel, the vncle of Aaron, & saide vnto them, Come neere, cary your brethre from before the Sanctuarie out of the hoste.
Then Moses called to Mishael and Elzaphan, the sons of Aaron's uncle Uzziel, and said to them, "Come near, carry your relatives away from the front of the sanctuary to the outside of the camp."
Moses sent for Mishael and Elzaphan, the two sons of Aaron's uncle Uzziel. Then he told them, "Take these two dead relatives of yours outside the camp far from the entrance to the sacred tent."
Moshe called Misha'el and Eltzafan, sons of ‘Uzi'el Aharon's uncle, and told them, "Come here, and carry your cousins away from in front of the sanctuary to a place outside the camp."
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
Aaron's uncle Uzziel had two sons. They were Mishael and Elzaphan. Moses said to these sons, "Come here and get your cousins' bodies and carry them away from this holy place and take them outside the camp."
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, "Come near; carry your brothers away from the front of the sanctuary and out of the camp."
And Moses called Manshael and Elizphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, Aaron's uncle, and said to them, "Come here and carry your cousins' bodies away from the sacred Tent and put them outside the camp."
Moses summoned Mishael and Elzaphan, sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, “Come here and carry your relatives away from the front of the sanctuary to a place outside the camp.”
And Moses called Mishael and Elzaphan, sons of Uzziel, Aaron's uncle, and said to them, Come near, carry your brothers from the front of the sanctuary to the outside of the camp.
Moses called Misael and Elzaphan the sonnes of Vsiel Aarons vncle, and sayde vnto them: Go to, and cary youre brethren out of the Sanctuary, without the hoost.
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
And Moses sent for Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, the brother of Aaron's father, and said to them, Come near and take your brothers away from before the holy place, outside the tent-circle.
And Moyses called Misael and Elsaphan the sonnes of Oziel, the vncle of Aaron, & sayd vnto them: Come neare, cary your brethren from before the sanctuarie, out of the hoast.
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them: 'Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.'
And Moses called Mishael and Elzaphan the sonnes of Uzziel, the vncle of Aaron, and said vnto them, Come neere, cary your brethren from before the Sanctuary, out of the campe.
And Moses called Misadae, and Elisaphan, sons of Oziel, sons of the brother of Aarons father, and said to them, Draw near and take your brethren from before the sanctuary out of the camp.
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
Moses summoned Mishael and Elzaphan, sons of Aaron's uncle Uzziel, and said to them, "Come here; carry the bodies of your cousins outside the camp, away from the front of the sanctuary."
Sotheli whanne Moises hadde clepid Mysael and Elisaphan, the sones of Oziel, brother of Aaron's fadir, he seide to hem, Go ye, and take awey youre britheren fro the siyt of seyntuarie, and bere ye out of the castels.
And Moses calleth unto Mishael and unto Elzaphan, sons of Uzziel, uncle of Aaron, and saith unto them, `Come near, bear your brethren from the front of the sanctuary unto the outside of the camp;'
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Draw near, carry your brothers from before the sanctuary out of the camp.
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, "Draw near, carry your brothers from before the sanctuary out of the camp."
Then Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, "Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp."
Then Moses called for Mishael and Elzaphan, Aaron's cousins, the sons of Aaron's uncle Uzziel. He said to them, "Come forward and carry away the bodies of your relatives from in front of the sanctuary to a place outside the camp."
Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, the brother of Aaron's father. He said to them, "Come, carry your brothers away from the holy place and away from the tents."
Then called Moses unto Mishael, and unto Elzaphan, sons of Uzziel, uncle of Aaron, - and said unto them - Draw near bear away your brethren from before the sanctuary, unto the outside of the camp.
And Moses called Misael and Elisaphan, the sons of Oziel, the uncle of Aaron, and said to them: Go and take away your brethren from before the sanctuary, and carry them without the camp.
And Moses called Mish'a-el and Elza'phan, the sons of Uz'ziel the uncle of Aaron, and said to them, "Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp."
Moses called for Mishael and Elzaphan, sons of Uzziel, Aaron's uncle. He said, "Come. Carry your dead cousins outside the camp, away from the Sanctuary." They came and carried them off, outside the camp, just as Moses had directed.
Moses called also to Mishael and Elzaphan, the sons of Aaron's uncle Uzziel, and said to them, "Come forward, carry your relatives away from the front of the sanctuary to the outside of the camp."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Uzziel: Exodus 6:18, Exodus 6:22, Numbers 3:19, Numbers 3:30, 1 Chronicles 6:2
carry: Luke 7:12, Acts 5:6, Acts 5:9, Acts 5:10, Acts 8:2
Reciprocal: Exodus 25:8 - a sanctuary 2 Chronicles 29:13 - Elizaphan
Cross-References
But ships shall come from Kittim and shall afflict Asshur and Eber; and he also shall perish forever."
The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for your fortress is destroyed. When they came in from Cyprus they learned of it.
He said: You will exult no longer, O oppressed virgin daughter Sidon; rise, cross over to Cyprus— even there you will have no rest.
Tarshish did business with you out of the abundance of your great wealth; silver, iron, tin, and lead they exchanged for your wares.
The ships of Tarshish traveled for you in your trade. So you were filled and heavily laden in the heart of the seas.
For ships of Kittim shall come against him, and he shall lose heart and withdraw. He shall be enraged and take action against the holy covenant. He shall turn back and pay heed to those who forsake the holy covenant.
Gill's Notes on the Bible
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, the uncle of Aaron,.... Uzziel was a son of Kohath, a brother of Amram, the father of Aaron, and so Aaron's uncle, as here; he had four sons, two of which are here mentioned as called by Moses; these were first cousins to Aaron, and second to his sons; see Exodus 6:18:
and said unto them, come near; it is very probable they were in the court of the tabernacle, being Kohathites, of the tribe of Levi; but not being priests, had no right to go into the holy place, where the two sons of Aaron lay dead, without a special order for it, which they here had for this time, and upon this occasion:
carry your brethren from before the sanctuary, out of the camp; the sons of Aaron are called their brethren, though but cousins, it being usual to call any relations brethren, and even if only of the same tribe, yea, of the same nation. Now these were ordered to take the dead bodies of Aaron's sons out of the holy place, and out of the tabernacle, even from before it, which, as Aben Ezra says, was the court over against the camp; and they were to carry them out of the camp into some field, or place adjacent, and there bury them; it not being usual in those times to bury in cities and towns, and much less in places devoted to sacred worship, as the tabernacle was; and therefore they were carried from both the sanctuary and the camp: it is an observation of Aben Ezra, that
"some say the incense was before the altar of burnt offering, and the Levites entered there;''
but if by incense is meant the altar of incense, the place where these sons of Aaron offered theirs, that was in the holy place, and not in the court, where stood the altar of burnt offering: but they seem to mean as if their incense was offered in another place, and not on the altar, somewhere in the court, and before you come to the altar of burnt offering; and so the persons Moses called could come in thither, and take up their bodies there fallen: but the same writer observes, that others say, that
"it was upon the altar of incense (i.e. that their incense was offered), and Moses brought them out of the tabernacle of the congregation,''
and then called these men to carry them from thence without the camp.
Barnes' Notes on the Bible
The first cousins of Aaron Exodus 6:22 are selected by Moses to convey the bodies of Nadab and Abihu out of the camp and bury them, probably because they were the nearest relations who were not priests. See Numbers 9:6.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 10:4. Uzziel the uncle of Aaron — He was brother to Amram the father of Aaron; see Exodus 6:18-22.