Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Revised Standard

Mark 15:24

And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Judge;   Lot, the;   Prophecy;   Punishment;   Soldiers;   Thompson Chain Reference - Crucifixion;   Sufferings of Christ;   The Topic Concordance - Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Humiliation of Christ;   Holman Bible Dictionary - Body;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Decision;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Chance;   Discipline (2);   Dress (2);   Lots ;   Manuscripts;   Passion Week;   Psalms (2);   Morrish Bible Dictionary - Lots, Casting;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Games;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they crucified him and divided his clothes, casting lots for them to decide what each would get.
King James Version (1611)
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots vpon them, what euery man should take.
King James Version
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
English Standard Version
And they crucified him and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.
New American Standard Bible
And they crucified Him, and divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide what each man would take.
New Century Version
The soldiers crucified Jesus and divided his clothes among themselves, throwing lots to decide what each soldier would get.
Amplified Bible
And they crucified Him, and divided up His clothes among themselves, casting lots for them to see who should take what.
New American Standard Bible (1995)
And they crucified Him, and divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide what each man should take.
Legacy Standard Bible
And they *crucified Him, and *divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide who should take what.
Berean Standard Bible
And they crucified Him. They also divided His garments by casting lots to decide what each of them would take.
Contemporary English Version
They nailed Jesus to a cross and gambled to see who would get his clothes.
Complete Jewish Bible
Then they nailed him to the execution-stake; and they divided his clothes among themselves, throwing dice to determine what each man should get.
Darby Translation
And having crucified him, they part his clothes amongst [themselves], casting lots on them, what each one should take.
Easy-to-Read Version
The soldiers nailed Jesus to a cross. Then they divided his clothes among themselves, throwing dice to see who would get what.
Geneva Bible (1587)
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots for them, what euery man should haue.
George Lamsa Translation
And when they had crucified him, they divided his clothes, and cast lots on them, what each man should take.
Good News Translation
Then they crucified him and divided his clothes among themselves, throwing dice to see who would get which piece of clothing.
Lexham English Bible
And they crucified him and divided his clothes among themselves by casting lots for them to see who should take what.
Literal Translation
And having crucified Him, they divided His garments, casting a lot on them, who and what each should take. Psa. 22:18
American Standard Version
And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.
Bible in Basic English
And he was nailed to the cross; and they made a division of his clothing among them, putting to the decision of chance what everyone was to take.
Hebrew Names Version
Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take.
International Standard Version
Then they crucified him. They divided his clothes among themselves by throwing dice to see what each one would get.Psalm 22:18; Luke 23:34; John 19:23;">[xr]
Etheridge Translation
And when they had crucified him, they parted his garments, and cast for them lots who should take them.
Murdock Translation
And when they had crucified him, they divided his garments; and cast the lot upon them, what each should take.
Bishop's Bible (1568)
And when they had crucified hym, they parted his garmentes, castyng lottes vpon them, what euery man shoulde take.
English Revised Version
And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.
World English Bible
Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take.
Wesley's New Testament (1755)
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Weymouth's New Testament
Then they crucified Him. This done, they divided His garments among them, drawing lots to decide what each should take.
Wycliffe Bible (1395)
And thei crucifieden him, and departiden hise clothis, and kesten lot on tho, who schulde take what.
Update Bible Version
And they crucify him, and part his garments among them, casting lots on them, what each should take.
Webster's Bible Translation
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
New English Translation
Then they crucified him and divided his clothes, throwing dice for them, to decide what each would take.
New King James Version
And when they crucified Him, they divided His garments, casting lots for them to determine what every man should take.
New Living Translation
Then the soldiers nailed him to the cross. They divided his clothes and threw dice to decide who would get each piece.
New Life Bible
When they had nailed Jesus to the cross, they divided His clothes by drawing names to see what each man should take.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they crucify him, and part asunder his garments, casting a lot upon them - who should have anything.
Douay-Rheims Bible
And crucifying him, they divided his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Revised Standard Version
And they crucified him, and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.
Tyndale New Testament (1525)
And when they had crucified him they parted his garmentes castinge loottes for them what every man shulde have.
Young's Literal Translation
And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take;
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they had crucified him, they parted his garmetes, & cast lottes therfore, what euery one shulde take.
Mace New Testament (1729)
after they had crucified him, they shared his garments, by casting lots for them: to determine what each of them should take.
Simplified Cowboy Version
Then they nailed him to the cross and strung him up naked. They gambled and threw dice to see who would get this famous man's clothes.

Contextual Overview

22 Then they brought Jesus to the place called Golgotha (which means the place of a skull). 23 And they offered him wine mixed with myrrh; but he did not take it. 24 And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take. 25 It was nine o'clock in the morning when they crucified him. 26 The inscription of the charge against him read, "The King of the Jews." 27 And with him they crucified two bandits, one on his right and one on his left. Those who passed by derided him, shaking their heads and saying, "Aha! You who would destroy the temple and build it in three days, save yourself, and come down from the cross!" In the same way the chief priests, along with the scribes, were also mocking him among themselves and saying, "He saved others; he cannot save himself. Let the Messiah, the King of Israel, come down from the cross now, so that we may see and believe." Those who were crucified with him also taunted him. When it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. At three o'clock Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why have you forsaken me?" When some of the bystanders heard it, they said, "Listen, he is calling for Elijah." And someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, "Wait, let us see whether Elijah will come to take him down." Then Jesus gave a loud cry and breathed his last. And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. Now when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he breathed his last, he said, "Truly this man was God's Son!" There were also women looking on from a distance; among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. These used to follow him and provided for him when he was in Galilee; and there were many other women who had come up with him to Jerusalem. When evening had come, and since it was the day of Preparation, that is, the day before the sabbath, Joseph of Arimathea, a respected member of the council, who was also himself waiting expectantly for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate wondered if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead for some time. When he learned from the centurion that he was dead, he granted the body to Joseph. Then Joseph bought a linen cloth, and taking down the body, wrapped it in the linen cloth, and laid it in a tomb that had been hewn out of the rock. He then rolled a stone against the door of the tomb. Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body was laid. 28Jesus before Pilate As soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate. Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered him, "You say so." Then the chief priests accused him of many things. Pilate asked him again, "Have you no answer? See how many charges they bring against you." But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed. Now at the festival he used to release a prisoner for them, anyone for whom they asked. Now a man called Barabbas was in prison with the rebels who had committed murder during the insurrection. So the crowd came and began to ask Pilate to do for them according to his custom. Then he answered them, "Do you want me to release for you the King of the Jews?" For he realized that it was out of jealousy that the chief priests had handed him over. But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas for them instead. Pilate spoke to them again, "Then what do you wish me to do with the man you call the King of the Jews?" They shouted back, "Crucify him!" Pilate asked them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Crucify him!" So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released Barabbas for them; and after flogging Jesus, he handed him over to be crucified. Then the soldiers led him into the courtyard of the palace (that is, the governor's headquarters); and they called together the whole cohort. And they clothed him in a purple cloak; and after twisting some thorns into a crown, they put it on him. And they began saluting him, "Hail, King of the Jews!" They struck his head with a reed, spat upon him, and knelt down in homage to him. After mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him. They compelled a passer-by, who was coming in from the country, to carry his cross; it was Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus. Then they brought Jesus to the place called Golgotha (which means the place of a skull). And they offered him wine mixed with myrrh; but he did not take it. And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take. It was nine o'clock in the morning when they crucified him. The inscription of the charge against him read, "The King of the Jews." And with him they crucified two bandits, one on his right and one on his left. 29 Those who passed by derided him, shaking their heads and saying, "Aha! You who would destroy the temple and build it in three days, 30 save yourself, and come down from the cross!" 31 In the same way the chief priests, along with the scribes, were also mocking him among themselves and saying, "He saved others; he cannot save himself.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

crucified: Deuteronomy 21:23, Psalms 22:16, Psalms 22:17, Isaiah 53:4-8, Acts 5:30, 2 Corinthians 5:21, Galatians 3:13, 1 Peter 2:24

they parted: Psalms 22:18, Matthew 27:35, Matthew 27:36, Luke 23:34, John 19:23, John 19:24

Reciprocal: John 19:18 - General

Gill's Notes on the Bible

And when they had crucified him,.... Had fastened him to the cross, and reared it up, and he was hanging upon it:

they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take. This last clause, "what every man should take", is left out in the Arabic version. His garments they divided into four parts; and each soldier, as there were four of them, took a part; and upon his vesture, or seamless coat, because they would not rend it, they cast lots who should have it, and so fulfilled a prophecy in Psalms 22:18;

Psalms 22:18- :.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile