Lectionary Calendar
Thursday, April 25th, 2024
the Fourth Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Read the Bible

New Revised Standard

Philippians 3:12

Not that I have already obtained this or have already reached the goal; but I press on to make it my own, because Christ Jesus has made me his own.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Desire;   Grace of God;   Humility;   Obedience;   Perfection;   Righteousness;   Testimony;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Human;   Imperfection, Human;   Paul;   Perfection-Imperfection;   Torrey's Topical Textbook - Perfection;   Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Confidence;   Ethics;   Perfect, Perfection;   Persecution;   Sanctification;   Charles Buck Theological Dictionary - Perfection;   Easton Bible Dictionary - Sanctification;   Fausset Bible Dictionary - Games;   Hebrews, the Epistle to the;   Nathanael;   Philippians, the Epistle to the;   Holman Bible Dictionary - Perfect;   Philippians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Games;   Perfection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acceptance;   Ambition;   Christian Life;   Example;   Games;   Grace;   Justification;   Justification (2);   Mediation Mediator;   Perfect Perfection;   Philippians Epistle to the;   Prize;   Self- Denial;   Will;   Morrish Bible Dictionary - Perfect;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Apprehend;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Apprehend;   Attain;   Either;   Immortal;   Of;   Papyrus;   Paul, the Apostle;   Pauline Theology;   Perfect;   Philippians, the Epistle to;   Salvation;   Sanctification;   Text and Manuscripts of the New Testament;   The Jewish Encyclopedia - Saul of Tarsus;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for September 5;   Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 31;   Every Day Light - Devotion for October 27;   My Utmost for His Highest - Devotion for June 28;  

Parallel Translations

Complete Jewish Bible
It is not that I have already obtained it or already reached the goal — no, I keep pursuing it in the hope of taking hold of that for which the Messiah Yeshua took hold of me.
Darby Translation
Not that I have already obtained [the prize], or am already perfected; but I pursue, if also I may get possession [of it], seeing that also I have been taken possession of by Christ [Jesus].
Hebrew Names Version
Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was laid hold of by Messiah Yeshua.
International Standard Version
It's not that I have already reached this goal or have already become perfect. But I keep pursuing it, hoping somehow to embrace it just as I have been embraced by Christ Jesus.1 Timothy 6:12; Hebrews 12:23;">[xr]
Etheridge Translation
I have not yet received, nor (am I) yet perfected; but I run, that so I may lay hold on that for the sake of which Jeshu the Meshiha hath laid hold on me.
Murdock Translation
Not as though I had already taken [fn] , or were already complete; but I run [fn] , if so I may take that, for which Jesus the Messiah took me.
American Standard Version
Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may lay hold on that for which also I was laid hold on by Christ Jesus.
Bible in Basic English
Not as if I had even now got the reward or been made complete: but I go on in the hope that I may come to the knowledge of that for which I was made the servant of Christ Jesus.
English Standard Version
Not that I have already obtained this or am already perfect, but I press on to make it my own, because Christ Jesus has made me his own.
Geneva Bible (1587)
Not as though I had alreadie attained to it, either were alreadie perfect: but I folow, if that I may comprehend that for whose sake also I am comprehended of Christ Iesus.
George Lamsa Translation
Not as though I had already attained or were already perfect; but I am striving, that I may reach that for which Jesus Christ appointed me.
Bishop's Bible (1568)
Not as though I had alredy attayned, either were alredy perfect: but I folowe, yf that I may comprehende, wherein also I am comprehended of Christe Iesus.
English Revised Version
Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may apprehend that for which also I was apprehended by Christ Jesus.
The Holy Bible, Berean Study Bible
Not that I have already obtained all this, or have already been perfected, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.
King James Version
Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
World English Bible
Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was laid hold of by Christ Jesus.
Wesley's New Testament (1755)
Not that I have already attained, or am already perfected: but I pursue, if I may apprehend that, for which I was also apprehended by Christ Jesus.
Amplified Bible
Not that I have already obtained it [this goal of being Christlike] or have already been made perfect, but I actively press on so that I may take hold of that [perfection] for which Christ Jesus took hold of me and made me His own.
King James Version (1611)
Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Iesus.
Miles Coverdale Bible (1535)
Not that I haue attayned vnto it all ready, or that I am allready perfecte: but I folowe, yf I maye comprehende that, wherin I am comprehended off Christ Iesu.
Mace New Testament (1729)
for I am not yet secure of the prize, I have not yet finish'd my course: but I press to obtain the reward, which Jesus Christ invited me to.
THE MESSAGE
I'm not saying that I have this all together, that I have it made. But I am well on my way, reaching out for Christ, who has so wondrously reached out for me. Friends, don't get me wrong: By no means do I count myself an expert in all of this, but I've got my eye on the goal, where God is beckoning us onward—to Jesus. I'm off and running, and I'm not turning back.
New International Version (1984)
Not that I have already obtained all this, or have already been made perfect, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.
New Century Version
I do not mean that I am already as God wants me to be. I have not yet reached that goal, but I continue trying to reach it and to make it mine. Christ wants me to do that, which is the reason he made me his.
New English Translation
Not that I have already attained this—that is, I have not already been perfected—but I strive to lay hold of that for which Christ Jesus also laid hold of me.
New American Standard Bible
Not that I have already grasped it all or have already become perfect, but I press on if I may also take hold of that for which I was even taken hold of by Christ Jesus.
New International Version
Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.
New King James Version
Not that I have already attained, or am already perfected; but I press on, that I may lay hold of that for which Christ Jesus has also laid hold of me.
Lexham English Bible
Not that I have already received this, or have already been made perfect, but I press on if indeed I may lay hold of that for which also I was laid hold of by Christ.
Literal Translation
Not that I already received or already have been perfected, but I press on, if I also may lay hold, inasmuch as I also was laid hold of by Christ Jesus.
Update Bible Version
Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if also I may lay hold on that for which also I was laid hold on by Christ Jesus.
Webster's Bible Translation
Not as though I had already attained, either were already perfect: but I pursue, if that I may apprehend that for which also I am apprehended by Christ Jesus.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Not that I have, already, received, or have, already, reached perfection, but I am pressing on - if I may even lay hold of that for which I have also been laid hold of by Christ Jesus: -
Douay-Rheims Bible
Not as though I had already attained, or were already perfect: but I follow after, if I may by any means apprehend, wherein I am also apprehended by Christ Jesus.
Revised Standard Version
Not that I have already obtained this or am already perfect; but I press on to make it my own, because Christ Jesus has made me his own.
Tyndale New Testament (1525)
Not as though I had all redy attayned to it Ether were all redy parfect: but I folowe yf yt I maye comprehende that wherin I am comprehended of Christ Iesu.
New Living Translation
I don't mean to say that I have already achieved these things or that I have already reached perfection. But I press on to possess that perfection for which Christ Jesus first possessed me.
New Life Bible
I do not say that I have received this or have already become perfect. But I keep going on to make that life my own as Christ Jesus made me His own.
Contemporary English Version
I have not yet reached my goal, and I am not perfect. But Christ has taken hold of me. So I keep on running and struggling to take hold of the prize.
Good News Translation
I do not claim that I have already succeeded or have already become perfect. I keep striving to win the prize for which Christ Jesus has already won me to himself.
Christian Standard Bible®
Not that I have already reached the goal or am already fully mature, but I make every effort to take hold of it because I also have been taken hold of by Christ Jesus.
Easy-to-Read Version
I don't mean that I am exactly what God wants me to be. I have not yet reached that goal. But I continue trying to reach it and make it mine. That's what Christ Jesus wants me to do. It is the reason he made me his.
Weymouth's New Testament
I do not say that I have already won the race or have already reached perfection. But I am pressing on, striving to lay hold of the prize for which also Christ has laid hold of me.
Wycliffe Bible (1395)
Not that now Y haue takun, or now am parfit; but Y sue, if in ony maner Y comprehende, in which thing also Y am comprehendid of Crist Jhesu.
Young's Literal Translation
Not that I did already obtain, or have been already perfected; but I pursue, if also I may lay hold of that for which also I was laid hold of by the Christ Jesus;
Simplified Cowboy Version
Now, I ain't put a loop on all of this yet. For some of it I haven't even taken down my rope, but I'm already tied on and I've got my eye on Jesus just like he had his eye on me.
New American Standard Bible (1995)
Not that I have already obtained it or have already become perfect, but I press on so that I may lay hold of that for which also I was laid hold of by Christ Jesus.

Contextual Overview

9 and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but one that comes through faith in Christ, the righteousness from God based on faith. 10 I want to know Christ and the power of his resurrection and the sharing of his sufferings by becoming like him in his death, 11 if somehow I may attain the resurrection from the dead. 12 Not that I have already obtained this or have already reached the goal; but I press on to make it my own, because Christ Jesus has made me his own. 13 Beloved, I do not consider that I have made it my own; but this one thing I do: forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead, 14 I press on toward the goal for the prize of the heavenly call of God in Christ Jesus.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 2:18
Then the Lord God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner."
Genesis 2:20
The man gave names to all cattle, and to the birds of the air, and to every animal of the field; but for the man there was not found a helper as his partner.
Genesis 2:22
And the rib that the Lord God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man.
Genesis 3:13
Then the Lord God said to the woman, "What is this that you have done?" The woman said, "The serpent tricked me, and I ate."
Genesis 3:15
I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will strike your head, and you will strike his heel."
Genesis 3:20
The man named his wife Eve, because she was the mother of all living.
Genesis 3:21
And the Lord God made garments of skins for the man and for his wife, and clothed them.
Genesis 3:24
He drove out the man; and at the east of the garden of Eden he placed the cherubim, and a sword flaming and turning to guard the way to the tree of life.
Job 31:33
if I have concealed my transgressions as others do, by hiding my iniquity in my bosom,
Proverbs 19:3
One's own folly leads to ruin, yet the heart rages against the Lord .

Barnes' Notes on the Bible

No es como si ya hubiera alcanzado - Este verso y los dos siguientes están llenos de alusiones a las razas griegas. "La palabra traducida" alcanzado "significa haber llegado a la meta y haber ganado el premio, pero sin haberlo recibido aún" - La Biblia ilustrada. El significado aquí es que no pretendo haber alcanzado lo que deseo o espero ser. De hecho, se había convertido; había sido levantado de la muerte del pecado; había estado imbuido de vida espiritual y paz; pero había un objeto glorioso delante de él que aún no había recibido. Debía haber una especie de resurrección a la que no había llegado. Es posible que Pablo aquí haya estado atento a un error que prevaleció hasta cierto punto en la iglesia primitiva, que "la resurrección ya había pasado" 2 Timoteo 2:18, por el cual la fe de algunos había sido pervertida . Hasta ahora no se sabe hasta dónde se había extendido este error, o sobre lo que se fundó; pero es posible que haya encontrado defensores ampliamente en las iglesias. Paul dice, sin embargo, que no tuvo esa opinión. Esperaba una resurrección que aún no había ocurrido. Lo anticipó como un evento glorioso por venir, y se propuso asegurarlo con todo el esfuerzo que pudiera hacer.

O bien ya eran perfectos - Esta es una clara afirmación del apóstol Pablo de que no se consideraba un hombre perfecto. No había alcanzado ese estado en el que estaba libre del pecado. De hecho, no es una declaración de que nadie era perfecto, o de que nadie podría estar en esta vida, pero es una declaración de que no se consideraba a sí mismo como si lo hubiera logrado. Sin embargo, ¿quién puede instar a mejores afirmaciones de haber alcanzado la perfección de lo que Pablo podría haber hecho? ¿Quién lo ha superado en amor, celo, abnegación y verdadera dedicación al servicio del Redentor? ¿Quién tiene puntos de vista más elevados de Dios y del plan de salvación? ¿Quién reza más o vive más cerca de Dios que él? Esa debe ser una piedad extraordinaria que supere la del apóstol Pablo; y el que reclama un grado de santidad que ni siquiera Pablo pretendía, da poca evidencia de que tenga un verdadero conocimiento de sí mismo, o que alguna vez haya sido imbuido de la verdadera humildad que produce el evangelio.

Sin embargo, debe observarse que muchos críticos, como Bloomfield, Koppe, Rosenmuller, Robinson (Lexicon), Clarke, el editor de The Pictorial Bible y otros, suponen que la palabra utilizada aquí - τελειόω teleioō - no para referirse a la perfección moral o cristiana, sino para ser una alusión a los juegos que se celebraron en Grecia, y para significar que no había completado su curso y llegado a la meta, para recibir el premio. Según esto, la sensación sería que todavía no había recibido la corona que aspiraba como resultado de sus esfuerzos en esta vida. Es importante comprender con precisión lo que quiso decir con la declaración aquí; y, para esto, será apropiado mirar el significado de la palabra en otras partes del Nuevo Testamento. La palabra propiamente significa, completar, perfeccionar, para estar lleno, o para que nada falte. En el Nuevo Testamento se usa en los siguientes lugares y se traduce de la siguiente manera: se traduce como "cumplido" en Lucas 2:23; Juan 19:28; "Perfecto" y "perfeccionado" en Lucas 13:32; Juan 17:23; 2 Corintios 12:9; Filipenses 3:12; Hebreos 2:1; Hebreos 5:9; Hebreos 7:19; Hebreos 9:9; Hebreos 10:1, Hebreos 10:14; Hebreos 11:4; Hebreos 12:23; Santiago 2:22; 1Jo 2: 5 ; 1 Juan 4:12, 1 Juan 4:17; "Terminar" y "terminar", Juan 5:36; Hechos 20:24; y "consagrado", Hebreos 7:28.

En un caso Hechos 20:24, se aplica a una carrera o recorrido que se ejecuta: "para que pueda terminar mi recorrido con alegría"; pero esta es la única instancia, a menos que sea en el caso que tenemos ante nosotros. El sentido apropiado de la palabra es el de poner fin, o completarlo, de modo que nada falte. La idea de Pablo evidentemente es que aún no había logrado lo que sería la realización de sus esperanzas. Había algo por lo que se esforzaba, que no había obtenido y que era necesario para hacerlo perfecto o completo. Le faltaba ahora lo que esperaba alcanzar; y lo que le faltaba puede referirse a todas aquellas cosas que faltaban en su carácter y condición, que esperaba asegurar en la resurrección. Lo que él obtendría entonces sería: libertad perfecta del pecado, liberación de las pruebas y tentaciones, victoria sobre la tumba y posesión de la vida inmortal.

Como esas cosas eran necesarias para completar su felicidad, podemos suponer que se refirió a ellas ahora, cuando dice que aún no era "perfecto". Por lo tanto, esta palabra, aunque abarcará una alusión al carácter moral, no necesita ser entendida solo de eso, sino que puede incluir todas aquellas cosas que fueron necesarias para ser observadas para su completa felicidad. Aunque puede haber, por lo tanto, una alusión en el pasaje a las carreras griegas a pie, aún así enseñaría que no se consideraba a sí mismo perfecto en ningún sentido, había cosas que querían completar su carácter y condición. , o lo que él deseaba que finalmente pudieran ser. Lo mismo es cierto para todos los cristianos ahora. Somos imperfectos en nuestro carácter moral y religioso, en nuestras alegrías, en nuestra condición. Nuestro estado aquí es muy diferente del que existirá en el cielo; y ningún cristiano puede decir, más de lo que Pablo pudo, que ha obtenido lo que es necesario para completar o perfeccionar su carácter y condición. Busca algo más brillante y puro en el mundo más allá de la tumba. Aunque, por lo tanto, puede haber, como creo que la conexión y la fraseología parecen exigir, una referencia a los juegos griegos, aunque el sentido del pasaje no es materialmente variado. Todavía era una lucha por la corona de la perfección, una corona que el apóstol dice que aún no había obtenido.

Pero sigo después de - persigo el objeto, tratando de obtenerlo. El premio fue visto en la distancia, y él buscó diligentemente obtenerlo. Aquí hay una referencia a las razas griegas, y el significado es: "Continuamente sigo mi curso". compare las notas en 1 Corintios 9:24.

Si eso puedo aprehender - Si puedo obtener o alcanzar el premio celestial. Había un objeto glorioso a la vista, e hizo todos los esfuerzos extenuantes para obtenerlo. La idea en la palabra "aprehender" es la de apoderarse, o de apoderarse repentinamente y con entusiasmo; y, dado que no hay duda de que se está utilizando en una alusión a las carreras griegas a pie, no es improbable que haya una referencia al agarre del poste o poste que marcó el gol, por el corredor que había superado los otros competidores, y quienes, por ese acto, podrían reclamar la victoria y la recompensa.

Eso por lo cual también soy aprehendido de Cristo Jesús - Por Cristo Jesús. La idea es que había sido llamado al servicio del Señor Jesús, con el fin de obtener un objeto importante. Él reconoció:

(1) El hecho de que el Señor Jesús, por así decirlo, lo aferró o lo agarró con entusiasmo o brusquedad, porque así la palabra usada aquí - κατελήμφθην katelēmphthēn - significa (compare Marco 9:18; Juan 8:3; Juan 12:35; 1 Tesalonicenses 5:4; y

(2) El hecho de que el Señor Jesús se había apoderado de él, con miras a que obtuviera el premio. Lo había hecho para poder obtener la corona de la vida, para poder servirle fielmente aquí, y luego ser recompensado en el cielo.

Podemos aprender de esto:

(1) Que los cristianos son capturados o aferrados, cuando son convertidos, por el poder de Cristo, para ser empleados en su servicio.

(2) Que hay un objeto o propósito que él tiene a la vista. Él diseña que obtendrán un premio glorioso, y los "aprehende" con referencia a su logro.

(3) Que el hecho de que Cristo nos haya llamado a su servicio con referencia a dicho objeto, y que se proponga otorgarnos la corona, no necesita ni debe disminuir nuestros esfuerzos ni disminuir nuestro celo. Más bien, como en el caso de Pablo, debería excitar nuestro ardor e instarnos a avanzar. Debemos buscar diligentemente para obtener eso, para asegurarnos de que Cristo nos ha llamado a su servicio. El hecho de que así nos haya arrestado en nuestra loca carrera de pecado; que por su gracia nos ha obligado a entrar en su servicio, y que contempla el otorgamiento de la corona inmortal sobre nosotros, debería ser el motivo más elevado para el esfuerzo. El verdadero cristiano, entonces, que siente que el cielo debe ser su hogar, y que cree que Cristo quiere dárselo, hará los mayores esfuerzos para obtenerlo. El premio es tan hermoso y glorioso que ejercerá todo el poder del cuerpo y el alma para que sea suyo. La creencia, por lo tanto, de que Dios quiere salvarnos, es uno de los mayores incentivos para el esfuerzo en la causa de la religión.

Clarke's Notes on the Bible

Verso 12. No como si ya hubiera alcanzado... Ουχ ὁτι ηδη ελαβον- Porque aún no he recibido el premio; no he sido glorificado, pues no he terminado mi carrera; y aún tengo un conflicto que mantener, y la cuestión demostrará si debo ser coronado. Desde el principio del versículo 11 hasta el final del 17 hay una alusión continua a las competiciones de los juegos olímpicos, ejercicios que los filipenses conocían bien, así como sus leyes. Filipenses 3:11

O ya eran perfectos... Η ηδη τετελειωμαι- Ni yo soy todavía perfecto; aún no estoy coronado, como consecuencia de haber sufrido el martirio. Estoy bastante convencido de que el apóstol alude aquí a los juegos olímpicos, y la palabra τετελειωμαι es la prueba; porque τελειωθηναι se habla de los que han completado su carrera, llegado a la meta, y son honrados con el premio. Así lo utiliza Filón, Allegoriar. lib. iii. página 101, edit. Mangey: Ποτε ουν, ω ψυχη, μαλιστα νεκροφορειν (νικοφορειν) σεαυτην ὑποληψη- αραγε ουχ ὁταν τελειωθῃς και βραβειων και στεφανων αξιωθῃς "¿Cuándo es, oh alma, que parecerás tener la victoria? No es cuando te perfecciones, (hayas completado tu curso por la muerte,) y seas honrado con premios y coronas?"

Que τελειωσις significaba el martirio, lo aprendemos más expresamente de Clemens Alexand., Stromata, lib. iii. página 480, donde tiene estas notables palabras:-

τελειωσιν μαρτυριον καλουμεν, ουχ ὁτι τελος του βιου ὁ ανθρωπος ελεβεν, ῳς οἱ λοιποι, αλλ' ὁτι τελειον εργον αγαπης ενεδειξατο-


"Llamamos al martirio τελειωσις, o perfección, no porque el hombre lo reciba como fin, τελος, o terminación de la vida; sino porque es la consumación τελειος, de la obra de caridad."

Así Basilio el grande, Hom. en Salmos 116,13:

Ποτηριον σωτηριου ληψομαι- τουτεστι, διψων επι την δια του μαρτυριου τελειωσιν ερχομαι-.


"Recibiré el cáliz de la salvación; es decir, sediento y deseando fervientemente llegar, mediante el martirio, a la consumación".

Así OEcumenio, sobre Hechos 28:

Παντα ετη απο της κλησεως του Παυλου, μεχρι της τελειωσεως αυτου, τριακοντα και πεντε-.


"Todos los años de Pablo, desde su llamamiento hasta su martirio, fueron treinta y cinco".

Y en Balsamón, Can. i. Ancyran., página 764:

Τον της τελειωσεως στεφανον αναδησασθαι es,


"Ser coronado con la corona del martirio".

Eusebio, Hist. Eccles, lib. vii. cap. 13, utiliza la palabra τελειουσθαι para expresar sufrir el martirio. He sido el más particular aquí, porque algunos críticos han negado que la palabra tenga tal significado. Véase Suicer, Rosenmuller, Macknight, c.

San Pablo, por lo tanto, no está hablando aquí de ninguna deficiencia en su propia gracia, o estado espiritual, no quiere decir por no ser todavía perfecto, que tenía un cuerpo de pecado y muerte pegado a él, y que todavía estaba contaminado con el pecado residente, como algunos han imaginado falsa y peligrosamente; él habla de que no ha terminado su curso por el martirio, lo que él sabía que tarde o temprano sería el caso. Esto lo consideraba como el τελειωσις, o la perfección, de toda su carrera, y fue llevado a ver todo como imperfecto o inacabado hasta que esto hubiera tenido lugar.

Pero sigo después...  διοωκω δε. Pero yo persigo; varios me preceden en este glorioso camino, y han obtenido la corona del martirio; me apresuro a seguirlos.

Para que yo pueda aprehender... Para que yo pueda recibir aquellas bendiciones a las que soy llamado por Cristo Jesús. El apóstol considera a Cristo como el brabeus o juez de los juegos, que proclamaba al vencedor y repartía los premios; y se representa a sí mismo como introducido por este mismo brabeus o juez en el concurso; y este brabeus lo introdujo con el propósito de coronarlo, si contendía fielmente. Completar esta fiel contienda es lo que tiene en vista; que pueda aprehender, o asir aquello por lo que había sido aprehendido, o tomado de la mano por Cristo que lo había convertido, fortalecido y dotado de poderes apostólicos, para que pudiera pelear la buena batalla de la fe, y asir la vida eterna.
 


adsFree icon
Ads FreeProfile