Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

1 Chronicles 17:5

seeing that I have not dwelt in a house, since the day that I brought up Israel, until this day, - but have been from tent to tent, and without a habitation.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Upper Room (2);   Morrish Bible Dictionary - Nathan ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dwell;   Nathan (1);   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Baraita of the Thirty-Two Rules;   Nathan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
From the time I brought Israel out of Egypt until today I have not dwelt in a house; instead, I have moved from one tent site to another, and from one tabernacle location to another.
Hebrew Names Version
for I have not lived in a house since the day that I brought up Yisra'el, to this day, but have gone from tent to tent, and from [one] tent [to another].
King James Version
For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
English Standard Version
For I have not lived in a house since the day I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from dwelling to dwelling.
New Century Version
From the time I brought Israel out of Egypt until now I have not lived in a house. I have moved from one tent site to another and from one place to another.
New English Translation
For I have not lived in a house from the time I brought Israel up from Egypt to the present day. I have lived in a tent that has been in various places.
Amplified Bible
for I have not dwelt in a house since the day that I brought Israel up [from Egypt] until this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another.
New American Standard Bible
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another.
World English Bible
for I have not lived in a house since the day that I brought up Israel, to this day, but have gone from tent to tent, and from [one] tent [to another].
Geneva Bible (1587)
For I haue dwelt in no house, since the day that I brought out the childre of Israel vnto this daye, but I haue bene from tent to tent, and from habitation to habitation.
Legacy Standard Bible
for I have not inhabited a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have been from tent to tent and from one dwelling place to another.
Berean Standard Bible
For I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up from Egypt until this day, but I have moved from tent to tent and dwelling to dwelling.
Contemporary English Version
I didn't live in a temple when I brought my people out of Egypt, and I don't live in one now. A tent has always been my home wherever I have gone with them.
Complete Jewish Bible
because from the day I brought up Isra'el until today, I never lived in a house; rather, I've gone from tent to tent and from one tabernacle to another.
Darby Translation
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day; but I have been from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].
Easy-to-Read Version
Since the time I brought Israel out of Egypt until now, I have not lived in a house. I have moved around in a tent. I chose people to be special leaders for the Israelites. They were like shepherds for my people. While I was going around in Israel to different places, I never said to any of them: Why haven't you built a house of cedar wood for me?'
George Lamsa Translation
For I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel out of Egypt to this day; but I moved from tent to tent.
Good News Translation
From the time I rescued the people of Israel from Egypt until now I have never lived in a temple; I have always lived in tents and moved from place to place.
Lexham English Bible
for I have not lived in a house from the day that I brought out Israel unto this day. I have been from tent to tent and from tabernacle to tabernacle.
Literal Translation
for I have not dwelt in a house from the day that I brought Israel up until this day, but I have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another .
Miles Coverdale Bible (1535)
for I haue dwelt in no house sence the daye that I broughte forth the children of Israel, vnto this daye: But where the Tabernacle and habitacion hath bene, there haue I bene where so euer
American Standard Version
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, unto this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
Bible in Basic English
For from the day when I took Israel up, till this day, I have had no house, but have gone from tent to tent, and from living-place to living-place.
Bishop's Bible (1568)
For I haue dwelt in no house sence the day that I brought out the children of Israel, vnto this day: but haue gone from tent to tent, and from one habitation to an other.
JPS Old Testament (1917)
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, unto this day; but have [gone] from tent to tent, and from one tabernacle [to another].
King James Version (1611)
For I haue not dwelt in a house since the day that I brought vp Israel, vnto this day, but haue gone from tent to tent, and from one Tabernacle to another.
Brenton's Septuagint (LXX)
For I have not dwelt in a house from the day that I brought up Israel until this day, but I have been in a tabernacle and a tent,
English Revised Version
for I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel, unto this day; but have gone from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].
Wycliffe Bible (1395)
for Y `dwellide not in an hows, fro that tyme in which Y ledde Israel out of the lond of Egipt til to this dai, but euere Y chaungide places of tabernacle, and dwellide in a tente with al Israel.
Update Bible Version
for I haven't dwelt in a house since the day that I brought up Israel, to this day, but have gone from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].
Webster's Bible Translation
For I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day; but have gone from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].
New King James Version
For I have not dwelt in a house since the time that I brought up Israel, even to this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
New Living Translation
I have never lived in a house, from the day I brought the Israelites out of Egypt until this very day. My home has always been a tent, moving from one place to another in a Tabernacle.
New Life Bible
For I have not lived in a house since the day I brought up Israel to this day. But I have gone from tent to tent and from one place to another to live.
New Revised Standard
For I have not lived in a house since the day I brought out Israel to this very day, but I have lived in a tent and a tabernacle.
Douay-Rheims Bible
For I have not remained in a house from the time that I brought up Israel, to this day: but I have been always changing places in a tabernacle, and in a tent,
Revised Standard Version
For I have not dwelt in a house since the day I led up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from dwelling to dwelling.
Young's Literal Translation
for I have not dwelt in a house from the day that I brought up Israel till this day, and I am from tent unto tent: and from the tabernacle,
New American Standard Bible (1995)
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another.

Contextual Overview

1 And it came to pass, when David had taken up his abode in his house, that David said unto Nathan the prophet, Lo! I, am dwelling in a house of cedars, but, the ark of the covenant of Yahweh, is under curtains. 2 Then said Nathan unto David, All that is in thy heart, do, - for, God, is with thee. 3 But so it was that, in that night, the word of God came unto Nathan, saying: 4 Go and say unto David my servant, Thus, saith Yahweh, - Thou, shalt not build me a house, to dwell in; 5 seeing that I have not dwelt in a house, since the day that I brought up Israel, until this day, - but have been from tent to tent, and without a habitation. 6 Wheresoever I have wandered with all Israel, spake I ever, a word, with one of the judges of Israel, whom I charged to shepherd my people, saying, - Wherefore have ye not built me a house of cedars? 7 Now, therefore, thus, shalt thou say unto my servant David, Thus, saith Yahweh of hosts, I myself, took thee from the pasture, from after the flock, - to become leader over my people Israel; 8 and was with thee whithersoever thou didst go, and have out off all thine enemies, from before thee, - and will make thee a name, like the name of the great ones, who are in the earth; 9 and will appoint a place for my people Israel, and will plant them, and they shall inhabit their place, and be unsettled no more, - neither shall the sons of perversity again wear them out, as at the first; 10 even from the days when I put judges in charge over my people Israel, and have subdued all thine enemies, - that I might make thee great, yea, a house, will Yahweh build for thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

dwelt: 2 Samuel 7:6, 1 Kings 8:27, 2 Chronicles 2:6, 2 Chronicles 6:18, Isaiah 66:1, Isaiah 66:2, Acts 7:44-50

gone: Heb. been

from tent to tent: Exodus 40:2, Exodus 40:3, 2 Samuel 6:17, 1 Kings 8:4, 1 Kings 8:16

Reciprocal: 1 Chronicles 17:1 - under curtains Psalms 11:4 - The Lord

Cross-References

Genesis 17:2
That I may set my covenant betwixt me and thee, And may multiply thee, exceedingly.
Genesis 17:4
As for me, lo! my covenant is with thee, - So shalt thou become - father of a multitude of nations;
Genesis 17:15
And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, - but, Sarah, is her name;
Genesis 17:21
But my covenant, will I establish with Isaac, - whom Sarah shall bear, to thee, by this set time, in the next year.
Genesis 17:23
So Abraham took Ishmael his son and all born of his house and all bought with his silver - every male among the men of the house of Abraham, - and circumcised the flesh of their foreskin on this selfsame day, according to that which God had spoken with him.
Genesis 32:28
Then he said - Not Jacob, shall thy name be called any more, but Israel, - For thou hast contended with God and with men and hast prevailed.
Numbers 13:16
These, are the names of the men, whom Moses sent to spy out the land, - but Moses called Hoshea son of Nun, Joshua.
2 Samuel 12:25
And he sent by the hand of Nathan the prophet, and called his name Jedidiah, for Yahweh's sake.
Nehemiah 9:7
Thou, art Yahweh, God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, - and madest his name Abraham;
Isaiah 65:15
So shall ye leave your name for an oath, to my chosen ones, - So then My Lord Yahweh, will slay thee, - And his servants, will he, call by another name:

Gill's Notes on the Bible

See Gill "1Ch 17:1".

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 17:5. But have gone from tent to tent — "I have transferred my tabernacle from Gilgal to Nob, from Nob to Shiloh, and from Shiloh to Gibeon."-Targum and Jarchi.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile