Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

1 Kings 1:12

Now, therefore, come; let me give thee counsel, I pray thee, - so shalt thou rescue thine own life, and the life of thy son, Solomon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bath-Sheba (Bathsheba);   Civil Service;   Nathan;   Politics;   Solomon;   Statecraft;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Bathsheba;   Nathan;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - David;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Bathsheba;   Nathan;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Benaiah;   Nathan;   Queen;   Wheel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Bathsheba ;   Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   David;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Heir;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now please come and let me advise you. Save your life and the life of your son Solomon.
Hebrew Names Version
Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Shlomo.
King James Version
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
English Standard Version
Now therefore come, let me give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon.
New Century Version
I strongly advise you to save yourself and your sons.
New English Translation
Now let me give you some advice as to how you can save your life and your son Solomon's life.
Amplified Bible
"Come now, please let me advise you and save your life and the life of your son Solomon.
New American Standard Bible
"So now come, please let me give you advice, and save your life and the life of your son Solomon.
Geneva Bible (1587)
Now therefore come, and I will now giue thee counsell, howe to saue thine owne life, and the life of thy sonne Salomon.
Legacy Standard Bible
So now come, please let me give you counsel and provide escape for your life and the life of your son Solomon.
Contemporary English Version
You and your son Solomon will be killed, unless you do what I tell you.
Complete Jewish Bible
Now, come, please let me give you advice, so that you can save both your own life and that of your son Shlomo.
Darby Translation
And now, come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
Easy-to-Read Version
You and your son Solomon are in danger, but I will tell you what to do to save yourself.
George Lamsa Translation
Now therefore come, let me give you counsel, that you may save your own life and the life of your son Solomon.
Good News Translation
If you want to save your life and the life of your son Solomon, I would advise you to
Lexham English Bible
So then, come, let me advise you please, that you may save your life and the life of your son, Solomon.
Literal Translation
And now, come, please let me counsel you with counsel, and save your life, and the life of your son Solomon.
Miles Coverdale Bible (1535)
Come now therfore, I wyll geue the councell, that thou mayest delyuer thy soule and the soule of thy sonne Salomon.
American Standard Version
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
Bible in Basic English
So now, let me make a suggestion, so that you may keep your life safe and the life of your son Solomon.
Bishop's Bible (1568)
Nowe therfore come, and I will geue thee counsell howe to saue thyne owne lyfe, and the lyfe of thy sonne Solomon.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
King James Version (1611)
Now therefore come, let mee, I pray thee, giue thee counsell, that thou mayest saue thine owne life, and the life of thy sonne Solomon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now come, let me, I pray, give thee counsel, and thou shalt rescue thy life, and the life of thy son Solomon.
English Revised Version
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
Berean Standard Bible
Now please, come and let me advise you. Save your own life and the life of your son Solomon.
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor come thou, take thou counsel of me, and saue thi lijf, and of Salomon thi sone.
Young's Literal Translation
and now, come, let me counsel thee, I pray thee, and deliver thy life, and the life of thy son Solomon;
Update Bible Version
Now therefore come, let me, I pray you, give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.
Webster's Bible Translation
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thy own life, and the life of thy son Solomon.
World English Bible
Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.
New King James Version
Come, please, let me now give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon.
New Living Translation
If you want to save your own life and the life of your son Solomon, follow my advice.
New Life Bible
So now come, let me give you words of wisdom and save your life and the life of your son Solomon.
New Revised Standard
Now therefore come, let me give you advice, so that you may save your own life and the life of your son Solomon.
Douay-Rheims Bible
Now then, come, take my counsel, and save thy life, and the life of thy son Solomon.
Revised Standard Version
Now therefore come, let me give you counsel, that you may save your own life and the life of your son Solomon.
New American Standard Bible (1995)
"So now come, please let me give you counsel and save your life and the life of your son Solomon.

Contextual Overview

11 Then spake Nathan unto Bath-sheba mother of Solomon, saying - Hast thou not heard that Adonijah son of Haggith hath become king, and, our lord David, knoweth it not? 12 Now, therefore, come; let me give thee counsel, I pray thee, - so shalt thou rescue thine own life, and the life of thy son, Solomon. 13 Go, and get thee in unto King David, and thou shalt say unto him - Didst not, thou thyself, my lord O king, swear unto thy handmaid, saying - Solomon thy son, shall become king after me, yea, he, shall sit upon my throne? Why, then, hath, Adonijah, become king? 14 Lo! while thou art yet speaking there with the king, I also, will come in after thee, and confirm thy words. 15 So Bath-sheba went in unto the king, into the chamber, now, the king, was very old, - and Abishag the Shunammite, was ministering unto the king. 16 And Bath-sheba bowed, and did homage unto the king, - and the king said - What aileth thee? 17 And she said unto him - My lord, thou thyself, didst swear by Yahweh thy God, unto thy handmaid, Assuredly, Solomon thy son, shall become king after me, - yea, he, shall sit upon my throne. 18 But, now, lo! Adonijah, hath become king; now, therefore, my lord, O king, thou knowest it not: 19 and he hath sacrificed oxen and heifers and sheep, in abundance, and hath invited all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab general of the army, - but, Solomon thy servant, hath he not invited. 20 Thou, therefore, my lord, O king, the eyes of all Israel, are upon thee, - to tell them, who shall sit upon the throne of my lord the king, after him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let me: Proverbs 11:14, Proverbs 20:18, Proverbs 27:9, Jeremiah 38:15

save: 1 Kings 1:21, Genesis 19:17, Acts 27:31

the life: Judges 9:5, 2 Kings 11:1, 2 Chronicles 21:4, 2 Chronicles 22:10, Matthew 21:38

Cross-References

Genesis 1:10
And God called, the dry-ground, land, but the gathering together of the waters, called he seas. And God saw that it was good.
Genesis 1:11
And God said - Let the land put-forth vegetation-herb yielding seed, fruit-tree, bearing fruit, after its kind, whose seed is within it on the land. And it was so,
Genesis 1:24
And God said - Let the land, bring forth, living soul, after its kind, tame-beast and creeping thing and wild-beast, of the land, after its kind. And it was so.
Genesis 1:26
And God said - Let us make man in our image after our likeness - and let them have dominion over the fish of the sea, and over the bird of the heavens and over the tame-beast - and over all the land, and over every creeping thing, that creepeth on the land.
Isaiah 61:11
For as the earth, bringeth forth her bud, And as, a garden, causeth her seeds, to shoot forth, So, My Lord, Yahweh, will cause to shoot forth Righteousness and praise before all the nations.
Mark 4:28
of itself, the earth beareth fruit, - first, a blade, afterwards, an ear, after that, full corn in the ear;
Luke 6:44
For, every tree, by its own fruit, becometh known. For not, of thorns, do they gather figs, neither, of a bramble-bush, do they gather, a bunch of grapes.
2 Corinthians 9:10
Now, he that supplieth seed to the sower, and bread for eating, will supply and multiply your seed for sowing, and cause to grow your fruits of righteousness:
Galatians 6:7
Be not deceiving yourselves! God, is not to be mocked; for, whatsoever a man soweth, the same, shall he also reap, -

Gill's Notes on the Bible

Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel,.... How to conduct in this affair, which she being a woman, and no doubt surprised and confounded at this relation, might be at a loss what to do; wherefore Nathan, being a wise man, and a faithful friend, offers to give the best advice he could, and desires her attention to it: says he,

that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon; which would be the usurper's first care to take away, that he might have no rival, and none to disturb him in his government; which step has been often taken by usurpers to secure themselves, see Judges 9:5.

Barnes' Notes on the Bible

It would have been in accordance with general Eastern custom for Solomon to suffer death, if Adonijah had succeeded in his attempt. But to have executed his mother also would have been an unusual severity. Still, such cases sometimes occurred: Cassander put to death Roxana, the widow of Alexander the Great, at the same time with her son, the young Alexander.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 1:12. Save thine own life, and the life of thy son — Nathan took for granted that Adonijah would put both Bath-sheba and Solomon to death as state criminals, if he got established on the throne. O cursed lust of rule! a father will destroy his son, a son depose his father, and a brother murder a brother, in order to obtain a crown! At this time the monarchy of Israel was unsettled; no man knew who was to succeed to the crown, and the minds of the people were as unsettled as the succession. I have examined both systems, and find that, with all its alleged disadvantages, hereditary monarchy has a high balance of evidence in its favour beyond that which is elective, and is every way more safe for the state and more secure for the subject.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile