Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
2 Chronicles 6:19
Wilt thou then turn unto the prayer of thy servant and unto his supplication, O Yahweh my God, - to hearken unto the cry and unto the prayer, wherewith thy servant is praying before thee:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- TheDictionaries:
- BakerParallel Translations
Christian Standard Bible®
Listen to your servant’s prayer and his petition,Lord my God,so that you may hear the cry and the prayerthat your servant prays before you,
Listen to your servant’s prayer and his petition,Lord my God,so that you may hear the cry and the prayerthat your servant prays before you,
Hebrew Names Version
Yet have you respect to the prayer of your servant, and to his supplication, LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you;
Yet have you respect to the prayer of your servant, and to his supplication, LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you;
King James Version
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
English Standard Version
Yet have regard to the prayer of your servant and to his plea, O Lord my God, listening to the cry and to the prayer that your servant prays before you,
Yet have regard to the prayer of your servant and to his plea, O Lord my God, listening to the cry and to the prayer that your servant prays before you,
New Century Version
But please listen to my prayer and my request, because I am your servant. Lord my God, hear this prayer your servant prays to you.
But please listen to my prayer and my request, because I am your servant. Lord my God, hear this prayer your servant prays to you.
New English Translation
But respond favorably to your servant's prayer and his request for help, O Lord my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you.
But respond favorably to your servant's prayer and his request for help, O Lord my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you.
Amplified Bible
"Yet have regard for the prayer of Your servant and for his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You,
"Yet have regard for the prayer of Your servant and for his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You,
New American Standard Bible
"Nevertheless, turn Your attention to the prayer of Your servant and to his plea, LORD, my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You;
"Nevertheless, turn Your attention to the prayer of Your servant and to his plea, LORD, my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You;
World English Bible
Yet have you respect to the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you;
Yet have you respect to the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you;
Geneva Bible (1587)
But haue thou respect to the prayer of thy seruant, and to his supplication, O Lord my God, to heare the crye and prayer which thy seruant prayeth before thee,
But haue thou respect to the prayer of thy seruant, and to his supplication, O Lord my God, to heare the crye and prayer which thy seruant prayeth before thee,
Legacy Standard Bible
Yet have regard to the prayer of Your slave and to his supplication, O Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which Your slave prays before You;
Yet have regard to the prayer of Your slave and to his supplication, O Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which Your slave prays before You;
Berean Standard Bible
Yet regard the prayer and plea of Your servant, O LORD my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant is praying before You.
Yet regard the prayer and plea of Your servant, O LORD my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant is praying before You.
Contemporary English Version
But I ask you to answer my prayer.
But I ask you to answer my prayer.
Complete Jewish Bible
Even so, Adonai my God, pay attention to your servant's prayer and plea, listen to the cry and prayer that your servant is praying before you,
Even so, Adonai my God, pay attention to your servant's prayer and plea, listen to the cry and prayer that your servant is praying before you,
Darby Translation
Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee;
Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee;
Easy-to-Read Version
But please listen to my prayer and my request. I am your servant, and you are the Lord my God. Hear this prayer that I am praying to you today.
But please listen to my prayer and my request. I am your servant, and you are the Lord my God. Hear this prayer that I am praying to you today.
George Lamsa Translation
Have regard therefore to the prayer of thy servant and to his supplications, O LORD my God, to hearken to the prayer and the supplication which thy servant prayeth before thee this day;
Have regard therefore to the prayer of thy servant and to his supplications, O LORD my God, to hearken to the prayer and the supplication which thy servant prayeth before thee this day;
Good News Translation
Lord my God, I am your servant. Listen to my prayer and grant the requests I make to you.
Lord my God, I am your servant. Listen to my prayer and grant the requests I make to you.
Lexham English Bible
But turn to the prayer of your servant and to his plea, O Yahweh my God, to hearken to the pleading and to the prayer that your servant is praying before you,
But turn to the prayer of your servant and to his plea, O Yahweh my God, to hearken to the pleading and to the prayer that your servant is praying before you,
Literal Translation
And You have turned toward the prayer of Your servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to listen to the cry and to the prayer that Your servant is praying before You;
And You have turned toward the prayer of Your servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to listen to the cry and to the prayer that Your servant is praying before You;
Miles Coverdale Bible (1535)
But turne the vnto the prayer of thy seruaunt, and to his supplicacio (O LORDE my God) that thou mayest heare the thankesgeuynge and prayer, which thy seruaunt maketh before the,
But turne the vnto the prayer of thy seruaunt, and to his supplicacio (O LORDE my God) that thou mayest heare the thankesgeuynge and prayer, which thy seruaunt maketh before the,
American Standard Version
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee;
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee;
Bible in Basic English
Still, let your heart be turned to the prayer of your servant and to his prayer for grace, O Lord my God, and give ear to the cry and the prayer which your servant makes before you;
Still, let your heart be turned to the prayer of your servant and to his prayer for grace, O Lord my God, and give ear to the cry and the prayer which your servant makes before you;
Bishop's Bible (1568)
Let it be thy pleasure therfore to turne to the prayer of thy seruaunt and to his supplication O Lorde my God, to hearken vnto the voyce and prayer whiche thy seruaunt prayeth before thee,
Let it be thy pleasure therfore to turne to the prayer of thy seruaunt and to his supplication O Lorde my God, to hearken vnto the voyce and prayer whiche thy seruaunt prayeth before thee,
JPS Old Testament (1917)
Yet have Thou respect unto the prayer of Thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer which Thy servant prayeth before Thee;
Yet have Thou respect unto the prayer of Thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer which Thy servant prayeth before Thee;
King James Version (1611)
Haue respect therfore to the prayer of thy seruant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken vnto the cry, and the prayer which thy seruant prayeth before thee:
Haue respect therfore to the prayer of thy seruant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken vnto the cry, and the prayer which thy seruant prayeth before thee:
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet thou shalt have respect to the prayer of thy servant, and to my petition, O Lord God, so as to hearken to the petition and the prayer which thy servant prays before thee this day:
Yet thou shalt have respect to the prayer of thy servant, and to my petition, O Lord God, so as to hearken to the petition and the prayer which thy servant prays before thee this day:
English Revised Version
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee:
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee:
Wycliffe Bible (1395)
But herto oneli it is maad, that thou, my Lord God, biholde the preier of thi seruaunt, and the bisechyng of hym, and that thou here the preieris, whiche thi seruaunt schedith bifor thee;
But herto oneli it is maad, that thou, my Lord God, biholde the preier of thi seruaunt, and the bisechyng of hym, and that thou here the preieris, whiche thi seruaunt schedith bifor thee;
Update Bible Version
Yet you have respect to the prayer of your slave, and to his supplication, O Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your slave prays before you;
Yet you have respect to the prayer of your slave, and to his supplication, O Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your slave prays before you;
Webster's Bible Translation
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
New King James Version
Yet regard the prayer of Your servant and his supplication, O LORD my God, and listen to the cry and the prayer which Your servant is praying before You:
Yet regard the prayer of Your servant and his supplication, O LORD my God, and listen to the cry and the prayer which Your servant is praying before You:
New Living Translation
Nevertheless, listen to my prayer and my plea, O Lord my God. Hear the cry and the prayer that your servant is making to you.
Nevertheless, listen to my prayer and my plea, O Lord my God. Hear the cry and the prayer that your servant is making to you.
New Life Bible
But respect the prayer of Your servant and what he asks of You, O Lord my God. Listen to the cry and to the prayer which Your servant prays to You.
But respect the prayer of Your servant and what he asks of You, O Lord my God. Listen to the cry and to the prayer which Your servant prays to You.
New Revised Standard
Regard your servant's prayer and his plea, O Lord my God, heeding the cry and the prayer that your servant prays to you.
Regard your servant's prayer and his plea, O Lord my God, heeding the cry and the prayer that your servant prays to you.
Douay-Rheims Bible
But to this end only it is made, that thou mayest regard the prayer of thy servant and his supplication, O Lord my God: and mayest hear the prayers which thy servant poureth out before thee.
But to this end only it is made, that thou mayest regard the prayer of thy servant and his supplication, O Lord my God: and mayest hear the prayers which thy servant poureth out before thee.
Revised Standard Version
Yet have regard to the prayer of thy servant and to his supplication, O LORD my God, hearkening to the cry and to the prayer which thy servant prays before thee;
Yet have regard to the prayer of thy servant and to his supplication, O LORD my God, hearkening to the cry and to the prayer which thy servant prays before thee;
Young's Literal Translation
`And Thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer that Thy servant is praying before Thee,
`And Thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer that Thy servant is praying before Thee,
New American Standard Bible (1995)
"Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You;
"Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You;
Contextual Overview
12 Then stood he before the altar of Yahweh, in the presence of all the convocation of Israel, - and spread forth his hands; 13 for Solomon had made a platform of bronze, and had set it in the midst of the enclosure, five cubits, the length thereof, and, five cubits, the breadth thereof, and, three cubits, the height thereof,-and he stood thereon, and knelt upon his knees, in the presence of all the convocation of Israel, and spread forth his hands, heavenward; 14 and said, O Yahweh! God of Israel, Not like unto thee, is there a god, in the heavens, or throughout the earth, - who keepest Covenant and Lovingkindness for thy servants who are walking before thee with all their heart: 15 who hast kept, for thy servant David my father, that which thou didst promise him, - in that thou didst promise with thy mouth, and, with thy hand, hast fulfilled, as it is this day. 16 Now, therefore, O Yahweh - God of Israel, keep thou, for thy servant David my father, that which thou didst promise him, saying, There shall not be cut off to thee a man, from before me, to sit upon the throne of Israel, if only, thy sons take heed to their way, to walk in my law, as thou hast walked before me. 17 Now, therefore, O Yahweh, God of Israel,-verified be thy promise, which thou didst make unto thy servant David. 18 But, in very deed, will God dwell with man on the earth? Lo! the heavens, even the leaven of heavens, cannot contain thee, how much less this house which I have built! 19 Wilt thou then turn unto the prayer of thy servant and unto his supplication, O Yahweh my God, - to hearken unto the cry and unto the prayer, wherewith thy servant is praying before thee: 20 that thine eyes may be open toward this house, day and night, toward the place of which thou hast said thou wouldst set thy Name there, - to hearken unto the prayer which thy servant may pray towards this place: 21 wilt thou therefore hearken unto the supplications of thy servant, and thy people Israel, when they shall pray toward this place, - yea wilt, thou thyself, hear, out of thine own dwelling-place, out of the heavens, and, when thou hearest, then wilt thou forgive?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Have respect: 1 Kings 8:28, Psalms 74:20, Psalms 130:2, Daniel 9:17-19, Luke 18:1-7
to hearken: Psalms 4:1, Psalms 5:1, Psalms 5:2, Psalms 20:1-3, John 17:20
Cross-References
Genesis 6:2
that the sons of God saw the daughters of men! that they were, fair, - so they took to themselves wives of whomsoever they chose,
that the sons of God saw the daughters of men! that they were, fair, - so they took to themselves wives of whomsoever they chose,
Genesis 6:3
And Yahweh said - My spirit shall not rule in man to times age - abiding, for that, he also, is flesh, - Yet his days shall be a hundred and twenty years.
And Yahweh said - My spirit shall not rule in man to times age - abiding, for that, he also, is flesh, - Yet his days shall be a hundred and twenty years.
Genesis 6:8
But, Noah, had found favour in the eyes, of Yahweh.
But, Noah, had found favour in the eyes, of Yahweh.
Genesis 6:9
These, are the generations of Noah, Noah, was, a righteous man blameless, in his generations, - with God, did Noah walk.
These, are the generations of Noah, Noah, was, a righteous man blameless, in his generations, - with God, did Noah walk.
Genesis 6:15
And, this, is how thou shalt make it, - three hundred cubits, the length of the ark, fifty cubits, the breadth thereof, and thirty cubits the height thereof.
And, this, is how thou shalt make it, - three hundred cubits, the length of the ark, fifty cubits, the breadth thereof, and thirty cubits the height thereof.
Genesis 6:16
A place for light, shalt thou make to the ark and to a cubit, shalt thou finish it upwards, and the opening of the ark - in the side thereof, shalt thou put, - with lower, second and third stories, shalt thou make it.
A place for light, shalt thou make to the ark and to a cubit, shalt thou finish it upwards, and the opening of the ark - in the side thereof, shalt thou put, - with lower, second and third stories, shalt thou make it.
Genesis 8:17
All the living creatures that are with thee of all flesh among birds, and among beasts, and among all the creeping things that creep on the earth, bring forth with thee, - and they shall swarm in the earth, and be fruitful and multiply, on the earth.
All the living creatures that are with thee of all flesh among birds, and among beasts, and among all the creeping things that creep on the earth, bring forth with thee, - and they shall swarm in the earth, and be fruitful and multiply, on the earth.
Psalms 36:6
Thy righteousness, is like mighty mountains, and, thy just decrees, are a great resounding deep, - Man and beast, thou savest, O Yahweh!
Thy righteousness, is like mighty mountains, and, thy just decrees, are a great resounding deep, - Man and beast, thou savest, O Yahweh!
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Kings (marginal references).
Compare Kings (marginal references).