Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
2 Samuel 12:2
The, rich, man had flocks and herds exceeding many;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The rich man had very large flocks and herds,
The rich man had very large flocks and herds,
Hebrew Names Version
The rich man had very many flocks and herds,
The rich man had very many flocks and herds,
King James Version
The rich man had exceeding many flocks and herds:
The rich man had exceeding many flocks and herds:
Lexham English Bible
The rich man had very many flocks and herds,
The rich man had very many flocks and herds,
English Standard Version
The rich man had very many flocks and herds,
The rich man had very many flocks and herds,
New Century Version
The rich man had many sheep and cattle.
The rich man had many sheep and cattle.
New English Translation
The rich man had a great many flocks and herds.
The rich man had a great many flocks and herds.
Amplified Bible
"The rich man had a very large number of flocks and herds,
"The rich man had a very large number of flocks and herds,
New American Standard Bible
"The wealthy man had a great many flocks and herds.
"The wealthy man had a great many flocks and herds.
Geneva Bible (1587)
The rich man had exceeding many sheepe and oxen:
The rich man had exceeding many sheepe and oxen:
Legacy Standard Bible
The rich man had a great many flocks and herds.
The rich man had a great many flocks and herds.
Contemporary English Version
The rich man owned a lot of sheep and cattle,
The rich man owned a lot of sheep and cattle,
Complete Jewish Bible
The rich man had vast flocks and herds;
The rich man had vast flocks and herds;
Darby Translation
The rich had very many flocks and herds;
The rich had very many flocks and herds;
Easy-to-Read Version
The rich man had lots of sheep and cattle.
The rich man had lots of sheep and cattle.
George Lamsa Translation
The rich man had exceedingly many flocks and herds;
The rich man had exceedingly many flocks and herds;
Good News Translation
The rich man had many cattle and sheep,
The rich man had many cattle and sheep,
Literal Translation
The rich one had flocks and very many herds.
The rich one had flocks and very many herds.
Miles Coverdale Bible (1535)
The riche man had very many shepe and oxen:
The riche man had very many shepe and oxen:
American Standard Version
The rich man had exceeding many flocks and herds;
The rich man had exceeding many flocks and herds;
Bible in Basic English
The man of wealth had great numbers of flocks and herds;
The man of wealth had great numbers of flocks and herds;
Bishop's Bible (1568)
The rich man had exceeding many sheepe and oxen:
The rich man had exceeding many sheepe and oxen:
JPS Old Testament (1917)
The rich man had exceeding many flocks and herds;
The rich man had exceeding many flocks and herds;
King James Version (1611)
The rich man had exceeding many flockes and herds.
The rich man had exceeding many flockes and herds.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the rich man had very many flocks and herds.
And the rich man had very many flocks and herds.
English Revised Version
The rich man had exceeding many flocks and herds:
The rich man had exceeding many flocks and herds:
Berean Standard Bible
The rich man had a great number of sheep and cattle,
The rich man had a great number of sheep and cattle,
Wycliffe Bible (1395)
The riche man hadde ful many scheep, and oxun;
The riche man hadde ful many scheep, and oxun;
Young's Literal Translation
The rich hath flocks and herds very many;
The rich hath flocks and herds very many;
Update Bible Version
The rich man had exceeding many flocks and herds;
The rich man had exceeding many flocks and herds;
Webster's Bible Translation
The rich [man] had very numerous flocks and herds:
The rich [man] had very numerous flocks and herds:
World English Bible
The rich man had very many flocks and herds,
The rich man had very many flocks and herds,
New King James Version
The rich man had exceedingly many flocks and herds.
The rich man had exceedingly many flocks and herds.
New Living Translation
The rich man owned a great many sheep and cattle.
The rich man owned a great many sheep and cattle.
New Life Bible
The rich man had many flocks and cattle.
The rich man had many flocks and cattle.
New Revised Standard
The rich man had very many flocks and herds;
The rich man had very many flocks and herds;
Douay-Rheims Bible
The rich man had exceeding many sheep and oxen.
The rich man had exceeding many sheep and oxen.
Revised Standard Version
The rich man had very many flocks and herds;
The rich man had very many flocks and herds;
New American Standard Bible (1995)
"The rich man had a great many flocks and herds.
"The rich man had a great many flocks and herds.
Contextual Overview
1 So then Yahweh sent Nathan the prophet unto David, - who therefore came unto him and said to him - Two men, there were in a certain city, the one, rich, and, the other, poor. 2 The, rich, man had flocks and herds exceeding many; 3 whereas the, poor, man had, nothing, - save one little lamb, which he had made his own, and sustained, and it had grown up with him and with his children, all together, - of his own morsel, used it to eat, and, out of his own cup, used it to drink, and, in his own bosom, used it to lie, and it was to him, as a daughter. 4 Now there came a traveller to the rich man, but he thought it a pity to take of his own flock, or his own herd, to make ready for the wayfarer who had come to him, - so he took the lamb of his poor neighbour, and made ready for the man who had come to him. 5 Then was kindled the anger of David against the man, fiercely, - and he said unto Nathan, By the life of Yahweh, doomed to death, is the man that hath done this; 6 and, the lamb, shall he pay back sevenfold, - because he did this thing, and, for that he had no pity. 7 Then said Nathan unto David: Thou, art the man! Thus, saith Yahweh, God of Israel - I, anointed thee to be king over Israel, and, I, delivered thee out of the hand of Saul; 8 and gave unto thee the household of thy lord, and the wives of thy lord, into thy bosom, and gave unto thee the house of Israel and Judah. And, if this had been too little, I could have further given thee more and more of such things. 9 Wherefore, hast thou despised the word of Yahweh, by doing that which is wicked in mine eyes? Uriah the Hittite, hast thou smitten with the sword, and, his wife, hast thou taken to thyself to wife, yea, him, hast thou slain with the sword of the sons of Ammon! 10 Now, therefore, the sword shall not depart from thy house, unto age-abiding times, - because thou hast despised me, and taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
exceeding: 2 Samuel 12:8, 2 Samuel 3:2-5, 2 Samuel 5:13-16, 2 Samuel 15:16, Job 1:3
Cross-References
Genesis 12:3
That I may bless them who bless thee, But him who maketh light of thee, will I curse, - So shall be, blessed in thee, all the families of the ground.
That I may bless them who bless thee, But him who maketh light of thee, will I curse, - So shall be, blessed in thee, all the families of the ground.
Genesis 12:4
And Abram came on his way, according to that which Yahweh had spoken unto him, and Lot came with him, - now, Abram, was seventy-five years old, when he came forth out of Haran.
And Abram came on his way, according to that which Yahweh had spoken unto him, and Lot came with him, - now, Abram, was seventy-five years old, when he came forth out of Haran.
Genesis 12:6
And Abram passed along throughout the land, as far as the place of Shechem as far as the Teacher's Terebinth, the Canaanite being then in the land.
And Abram passed along throughout the land, as far as the place of Shechem as far as the Teacher's Terebinth, the Canaanite being then in the land.
Genesis 12:8
And he moved on from thence towards the hill country, on the east of Bethel and pitched his tent, - with Bethel on the west, and Ai on the east, and bulk there an altar to Yahweh, and called on the name of Yahweh.
And he moved on from thence towards the hill country, on the east of Bethel and pitched his tent, - with Bethel on the west, and Ai on the east, and bulk there an altar to Yahweh, and called on the name of Yahweh.
Genesis 12:9
Thus Abram brake up, again and again, towards the South.
Thus Abram brake up, again and again, towards the South.
Genesis 12:10
And it came to pass that there was a famine, in the land, - so Abram went down towards Egypt, to sojourn there, because grievous, was the famine in the land.
And it came to pass that there was a famine, in the land, - so Abram went down towards Egypt, to sojourn there, because grievous, was the famine in the land.
Genesis 12:14
And so it was when Abram entered into Egypt, the Egyptians beheld the woman, that fair, was she exceedingly.
And so it was when Abram entered into Egypt, the Egyptians beheld the woman, that fair, was she exceedingly.
Genesis 12:16
and with Abram, dealt he well for her sake, - so that he came to have flocks and herds and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses and camels.
and with Abram, dealt he well for her sake, - so that he came to have flocks and herds and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses and camels.
Genesis 12:17
And Yahweh plagued Pharaoh with great plagues, also his house, - for the matter of Sarai, wife of Abram.
And Yahweh plagued Pharaoh with great plagues, also his house, - for the matter of Sarai, wife of Abram.
Genesis 12:18
And Pharaoh called out to Abram, and said, What is this thou hast done to me? Wherefore didst thou not tell me, that she was, thy wife?
And Pharaoh called out to Abram, and said, What is this thou hast done to me? Wherefore didst thou not tell me, that she was, thy wife?
Gill's Notes on the Bible
The rich [man] had exceeding many flocks and herds. In which the wealth of men lay in those times and countries; these in the parable signify David's wives and concubines, which were many; he had six wives in Hebron, and he took more wives and concubines out of Jerusalem, when he was come from Hebron, 2 Samuel 3:2; and besides his master's, or Saul's wives, given to him, 2 Samuel 12:8.