Lectionary Calendar
Saturday, August 30th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Exodus 1:12

But the more they were humiliating them, the more, were they multiplying, and, the more, were they breaking forth, so they were filled with alarm because of the sons of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   House;   Israel;   Oppression;   Servant;   Usurpation;   Scofield Reference Index - Faith;   Thompson Chain Reference - Hard Labour;   Labour;   Nation, the;   Punishments;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions;   Egypt;   Houses;   Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Bridgeway Bible Dictionary - Exodus, book of;   Pharaoh;   Easton Bible Dictionary - Moses;   Pharaoh;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   History;   Lot;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Morrish Bible Dictionary - Israel in Egypt;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pithom;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Smith Bible Dictionary - Ex'odus;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Enslavement, the;   Exodus, the;   Encampment at Sinai;   International Standard Bible Encyclopedia - Abhor;   Exodus, the;   Exodus, the Book of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Amalekites;   The Jewish Encyclopedia - Jethro;   Midwife;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They were grieved because of the children of Yisra'el.
King James Version
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
Lexham English Bible
And as he oppressed them, so they became many, and so they spread out, and the Egyptians were afraid because of the presence of the Israelites.
New Century Version
But the harder the Egyptians forced the Israelites to work, the more the Israelites grew in number and spread out. So the Egyptians became very afraid of them
New English Translation
But the more the Egyptians oppressed them, the more they multiplied and spread. As a result the Egyptians loathed the Israelites,
Amplified Bible
But the more the Egyptians oppressed them, the more they multiplied and expanded, so that the Egyptians dreaded and were exasperated by the Israelites.
New American Standard Bible
But the more they oppressed them, the more they multiplied and the more they spread out, so that they dreaded the sons of Israel.
Geneva Bible (1587)
But the more they vexed them, the more they multiplied and grewe: therefore they were more grieued against the children of Israel.
Legacy Standard Bible
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out, so that they were in dread of the sons of Israel.
Contemporary English Version
But even though the Israelites were mistreated, their families grew larger, and they took over more land. Because of this, the Egyptians hated them worse than before
Complete Jewish Bible
But the more the Egyptians oppressed them, the more they multiplied and expanded, until the Egyptians came to dread the people of Isra'el
Darby Translation
But the more they afflicted them, the more they multiplied and spread; and they were distressed because of the children of Israel.
Easy-to-Read Version
The Egyptians forced the Israelites to work harder and harder. But the harder they worked, the more they grew and spread, and the more the Egyptians became afraid of them.
English Standard Version
But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel.
George Lamsa Translation
But the more they oppressed them, the more they multiplied and became strong. And the Egyptians were grieved because of the children of Israel.
Good News Translation
But the more the Egyptians oppressed the Israelites, the more they increased in number and the farther they spread through the land. The Egyptians came to fear the Israelites
Christian Standard Bible®
But the more they oppressed them, the more they multiplied and spread so that the Egyptians came to dread the Israelites.
Literal Translation
And as much as they afflicted them, so much they multiplied and so much they spread. And they were afraid before the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the more they vexed them, the more they multiplied and grew.Therfore had they indignacio at the children of Israel,
American Standard Version
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.
Bible in Basic English
But the more cruel they were to them, the more their number increased, till all the land was full of them. And the children of Israel were hated by the Egyptians.
Bishop's Bible (1568)
But the more they vexed them, the more they multiplied and grewe: so that they abhorred at the syght of the chyldren of Israel.
JPS Old Testament (1917)
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were adread because of the children of Israel.
King James Version (1611)
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew: and they were grieued because of the children of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
But as they humbled them, by so much they multiplied, and grew exceedingly strong; and the Egyptians greatly abhorred the children of Israel.
English Revised Version
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.
Berean Standard Bible
But the more they were oppressed, the more they multiplied and flourished; so the Egyptians came to dread the Israelites.
Wycliffe Bible (1395)
And bi hou myche thei oppressiden hem, bi so myche thei weren multiplied, and encreessiden more.
Young's Literal Translation
and as they afflict it, so it multiplieth, and so it breaketh forth, and they are vexed because of the sons of Israel;
Update Bible Version
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the sons of Israel.
Webster's Bible Translation
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
World English Bible
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They were grieved because of the children of Israel.
New King James Version
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were in dread of the children of Israel.
New Living Translation
But the more the Egyptians oppressed them, the more the Israelites multiplied and spread, and the more alarmed the Egyptians became.
New Life Bible
But the more the Egyptians made them suffer, the more they became until they spread throughout the land. So the Egyptians were afraid of the people of Israel.
New Revised Standard
But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread, so that the Egyptians came to dread the Israelites.
Douay-Rheims Bible
But the more they oppressed them, the more they were multiplied and increased.
Revised Standard Version
But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel.
New American Standard Bible (1995)
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out, so that they were in dread of the sons of Israel.

Contextual Overview

8 Then arose a new king over Egypt, - who had not known Joseph. 9 So he said, unto his people, Lo! the people of the sons of Israel are too many and mighty for us! 10 Come on! let us shew ourselves wise with regard to them, lest they so multiply that it shall come to pass when war befalleth us, that they also, shall join themselves unto them who hate us, and shall make war upon us. and then go up out of the land. 11 So they set over them chiefs of tribute, to the end they might humiliate them with their burdens, - and they built store-cities for Pharaoh, even Pithom and Raamses. 12 But the more they were humiliating them, the more, were they multiplying, and, the more, were they breaking forth, so they were filled with alarm because of the sons of Israel. 13 And the Egyptians rigorously made the sons of Israel serve; 14 and embittered their lives with harsh service, in clay and in bricks, and in all manner of service in the field, - all their service, wherein they rigorously made them serve.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But the more: etc. Heb. and as they afflicted them, so they multiplied, etc. Psalms 105:24, Proverbs 21:30, Romans 8:28, Hebrews 12:6-11

grieved: Exodus 1:9, Job 5:2, Proverbs 27:4, John 12:19, Acts 4:2-4, Acts 5:28-33

Reciprocal: Genesis 47:27 - grew Exodus 1:20 - the people Deuteronomy 26:5 - became Psalms 129:1 - have they Proverbs 14:28 - General

Cross-References

Genesis 1:10
And God called, the dry-ground, land, but the gathering together of the waters, called he seas. And God saw that it was good.
Genesis 1:11
And God said - Let the land put-forth vegetation-herb yielding seed, fruit-tree, bearing fruit, after its kind, whose seed is within it on the land. And it was so,
Genesis 1:24
And God said - Let the land, bring forth, living soul, after its kind, tame-beast and creeping thing and wild-beast, of the land, after its kind. And it was so.
Genesis 1:26
And God said - Let us make man in our image after our likeness - and let them have dominion over the fish of the sea, and over the bird of the heavens and over the tame-beast - and over all the land, and over every creeping thing, that creepeth on the land.
Isaiah 61:11
For as the earth, bringeth forth her bud, And as, a garden, causeth her seeds, to shoot forth, So, My Lord, Yahweh, will cause to shoot forth Righteousness and praise before all the nations.
Mark 4:28
of itself, the earth beareth fruit, - first, a blade, afterwards, an ear, after that, full corn in the ear;
Luke 6:44
For, every tree, by its own fruit, becometh known. For not, of thorns, do they gather figs, neither, of a bramble-bush, do they gather, a bunch of grapes.
2 Corinthians 9:10
Now, he that supplieth seed to the sower, and bread for eating, will supply and multiply your seed for sowing, and cause to grow your fruits of righteousness:
Galatians 6:7
Be not deceiving yourselves! God, is not to be mocked; for, whatsoever a man soweth, the same, shall he also reap, -

Gill's Notes on the Bible

But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew,.... Became more numerous, "and broke out" b, as it may be rendered, like water which breaks out and spreads itself; so the Israelites, increasing in number, spread themselves still more in the land; the Egyptians thought, by putting them to hard labour in building cities, to have weakened their strength, and made them unfit for the procreation of children; but instead of that, the more hard labour they were put unto, the more healthful and the stronger they were, and begot more children, and multiplied exceedingly: and so it is that oftentimes afflictive dispensations are multiplying and growing times to the people of God, in a spiritual sense; who grow like the palm tree, which the more weight it has upon it the more it grows; when the church of God has been most violently persecuted, the number of converts have been greater, and saints under affliction grow in grace, in faith and love, in holiness, humility, patience, peace, and joy; see

Acts 12:1

and they were grieved because of the children of Israel; because of their multiplication and increase, and because their schemes for lessening them did not succeed; they were as thorns in their eyes, as some interpret the word, as Jarchi c observes.

b יפיץ "erumpebat", Junius & Tremellius, Drusius, Tigurine version. c בפרך "in fractione", Cajetan. apud Rivet.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 1:12. But the more they afflicted them — The margin has pretty nearly preserved the import of the original: And as they afflicted them, so they multiplied and so they grew That is, in proportion to their afflictions was their prosperity; and had their sufferings been greater, their increase would have been still more abundant.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile