Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Exodus 22:13

If it be, verily torn in pieces, he shall bring it in as a witness - for that which was torn, he shall not make restitution.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Debtor;   Property;   Theft and Thieves;   Trustee;   The Topic Concordance - Recompense/restitution;   Torrey's Topical Textbook - Ox, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Restitution;   Bridgeway Bible Dictionary - Neighbour;   Shepherd;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wealth;   Holman Bible Dictionary - Deposit;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sin;   Ten Commandments;   Smith Bible Dictionary - Witness;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the Book of the;   The Jewish Encyclopedia - Accident;   Baba Meẓi'a;   Bailments;   Borrower;   Cattle;   Gentile;   Shebu'ot;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.
King James Version
If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.
Lexham English Bible
If indeed it was torn to pieces, he will bring it as evidence—the mangled carcass; he will not make restitution.
New Century Version
If wild animals killed it, the neighbor must bring the body as proof, and he will not have to pay for the animal that was killed.
New English Translation
If it is torn in pieces, then he will bring it for evidence, and he will not have to pay for what was torn.
Amplified Bible
"If it is torn to pieces [by some predator or by accident], let him bring the mangled carcass as evidence; he shall not make restitution for what was torn to pieces.
New American Standard Bible
"If it is all torn to pieces, have him bring it as evidence; he shall not be compelled to make restitution for what has been torn to pieces.
Geneva Bible (1587)
If it be torne in pieces, he shall bring recorde, and shall not make that good, which is deuoured.
Legacy Standard Bible
Now if it is all torn to pieces, let him bring it as evidence; he shall not make restitution for what has been torn to pieces.
Contemporary English Version
If the animal was attacked and killed by a wild animal, and you can show the remains of the dead animal to its owner, you do not have to replace it.
Complete Jewish Bible
"If someone borrows something from his neighbor, and it gets injured or dies with the owner not present, he must make restitution.
Darby Translation
If it have been torn in pieces, let him bring it [as] witness: he shall not make good what was torn.
Easy-to-Read Version
If wild animals killed the animal, then the neighbor should bring the body as proof. The neighbor will not have to pay the owner for the animal that was killed.
English Standard Version
If it is torn by beasts, let him bring it as evidence. He shall not make restitution for what has been torn.
George Lamsa Translation
If it is torn in pieces, then let him bring it as evidence, and he shall not make good that which was torn.
Good News Translation
If it was killed by wild animals, the man is to bring the remains as evidence; he need not pay for what has been killed by wild animals.
Christian Standard Bible®
If it was actually torn apart by a wild animal, he is to bring it as evidence; he does not have to make restitution for the torn carcass.
Literal Translation
If it is completely torn in pieces, he shall bring it as a witness; he shall not repay that which was torn.
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf it be rauyshed (of beastes) then shal he brynge recorde therof, and not make it good.
American Standard Version
If it be torn in pieces, let him bring it for witness; he shall not make good that which was torn.
Bible in Basic English
But if it has been damaged by a beast, and he is able to make this clear, he will not have to make payment for what was damaged.
Bishop's Bible (1568)
If it be torne in peeces, then let him bryng recorde of the tearing, and he shall not make it good.
JPS Old Testament (1917)
And if a man borrow aught of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.
King James Version (1611)
If it be torne in pieces, then let him bring it for witnesse, and hee shall not make good that which was torne.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if it be seized of beasts, he shall bring him to witness the prey, and he shall not make compensation.
English Revised Version
If it be torn in pieces, let him bring it for witness; he shall not make good that which was torn.
Berean Standard Bible
If it was torn to pieces, he shall bring it as evidence; he need not make restitution for the torn carcass.
Wycliffe Bible (1395)
if it is etun of a beeste, he schal brynge to the lord that that is slayn, and he schal not restore.
Young's Literal Translation
if it is certainly torn, he bringeth it in -- a witness; the torn thing he doth not repay.
Update Bible Version
If it is torn in pieces, let him bring it for witness: he shall not make good that which was torn.
Webster's Bible Translation
If it shall be torn in pieces; [then] let him bring it [for] witness, [and] he shall not make good that which was torn.
World English Bible
If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.
New King James Version
If it is torn to pieces by a beast, then he shall bring it as evidence, and he shall not make good what was torn.
New Living Translation
If it was torn to pieces by a wild animal, the remains of the carcass must be shown as evidence, and no compensation will be required.
New Life Bible
If the animal is torn to pieces, let him bring it to prove what happened. He will not pay for what has been torn to pieces.
New Revised Standard
If it was mangled by beasts, let it be brought as evidence; restitution shall not be made for the mangled remains.
Douay-Rheims Bible
If it were eaten by a beast, let him bring to him that which was slain, and he shall not make restitution.
Revised Standard Version
If it is torn by beasts, let him bring it as evidence; he shall not make restitution for what has been torn.
New American Standard Bible (1995)
"If it is all torn to pieces, let him bring it as evidence; he shall not make restitution for what has been torn to pieces.

Contextual Overview

7 When a man giveth unto his neighbour silver or jewelry, to keep, and it is stolen out of the house of the man: 8 if the thief be found, he shall give in restitution double, if the thief be not found, then shall the owner of the house be brought near unto God to swear that he hath not laid his hand on the property of his neighbour. 9 For any affair of trespass - for an ox, for an ass, for a sheep, for a mantle for anything lost as to which one could say - This is it, unto God, shall come the affair of them both, - he whom God shall condemn, shall make restitution of double to his neighbour. 10 When a man delivereth unto his neighbour, an ass, or an ox or a sheep, or any beast, to keep, - and it dieth or is fractured, or is driven away, no one beholding, 11 the oath of Yahweh, shall come between them both, That he hath not laid his hand on the property of his neighbour, - then shall the owner thereof accept it and he shall not make restitution. 12 But, if it be verily stolen, from him, he shall make restitution to the owner thereof. 13 If it be, verily torn in pieces, he shall bring it in as a witness - for that which was torn, he shall not make restitution. 14 And when a man asketh aught of his neighbour, and it is fractured or dieth, its owner, not being with it, he shall, surely make restitution. 15 If, its owner, was with it, he shall not make restitution, - if it is, hired, it cometh into its hire.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

torn in pieces: Ezekiel 4:14, Amos 3:12, Micah 5:8, Nahum 2:12

let him bring it for witness: Or, rather, "Let him bring" aid hatteraiphah, an evidence of the thing torn, such as the horns, hoofs, etc.

Reciprocal: Zechariah 13:2 - I will cut

Cross-References

Genesis 22:6
So Abraham took the pieces of wood for the ascending-sacrifice, and laid them on Isaac his son, and took in his own hand the fire and the knife, and they went on their way, both of them together.
Genesis 22:7
Then said Isaac unto Abraham his father, then said he; My father! And he said, Behold me, my son, And he said, Behold the fire, and the pieces of wood, - but where is the lamb, for an ascending-sacrifice?
Genesis 22:8
And Abraham said, God, will provide for himself the lamb for an ascending-sacrifice, my son! So they went on their way, both of them, together.
Genesis 22:9
Then came they into the place which God had named to him, and Abraham built there the altar, and aid in order the pieces of wood, and bound Isaac his son, and laid him on the altar, above the pieces of wood.
Genesis 22:10
And Abraham put forth his hand, and took the knife, - to slay his son.
Genesis 22:19
So Abraham returned unto his young men, and they mounted, and went on their way together unto Beer-sheba, - and Abraham dwelt in Beer-sheba.
Genesis 22:20
And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, - Behold! Milcah - she also, hath borne sons, to Nahor thy brother:
Isaiah 30:21
So shall, thine own ears, hear a word from behind thee saying, - This, is the way, walk ye therein, When ye would turn to the right hand Or when ye would turn to the left.
1 Corinthians 10:13
Trial, hath not taken you, save such as man can bear; faithful, moreover is God, who will not suffer you to be tried above what ye are able, but will make, with the trial, also the way of escape, that ye may be able to hold out.

Gill's Notes on the Bible

If it be torn in pieces,.... By some wild beast, at least as pretended:

[then] let him bring it for witness; part of that which is torn, that it may be witness for him that it was torn, as in Amos 3:12 as Aben Ezra observes; and so the Jerusalem Targurn,

"let him bring of the members of it a witness,''

which would make it a clear case that it had been so used; but it is possible that the whole carcass might be carried off, and nothing remain to be brought as a proof of it; wherefore the Targum of Jonathan is,

"let him bring witnesses;''

and so some versions render it z; and to this agrees Jarchi, whose note is,

"let him bring witnesses of its being torn by violence, and he is free,''

such who saw it done; but it is before supposed, that such cattle may be hurt, broken, or maimed, no man seeing it, Exodus 22:10 and therefore in such a case no witnesses could be brought, wherefore the first sense seems best:

[and] he shall not make good that which was torn; or shall not pay for it, pay the price of it, as much as it is worth. Here Jarchi distinguishes,

"there is that which is torn, for which a man pays, and there is that which is torn, for which he does not pay; that which is torn by a cat, or a fox, or a marten (a kind of weasel), he pays for, but that which is torn by a wolf, a lion, or a bear, he does not pay for:''

the reason of which is, because it is thought the keeper might have preserved and delivered from the former, and therefore was culpable, when it was not in his power to save from the latter; and the Misnic doctors observe, that one wolf is not violence, but two are; so that what is torn by one, the keeper is bound to pay for, but not what is torn by more. But two dogs are not violence, unless they come from two different quarters, and then they are: a single thief is violence, and so is a lion, a bear, a leopard, a basilisk, and a serpent, and this only when they come willingly, and of themselves; but if they (the cattle) are brought to places where there are troops of wild beasts, and thieves, it is no violence a, and in such a case the keepers are liable to pay; and so unless he makes use of staves, and calls in other shepherds to his assistance, as Maimonides b observes, when it is in his power to do it; and so at least might make an attempt to save or rescue the cattle.

z יבאהו עד "adducet eum testem", Pagninus, Montanus; "adducat ille testem", Munster, Fagius. a Misn. Bava Metzia, c. 7. sect. 9. b Hilchot Shecirat, c. 3. sect. 6.

Barnes' Notes on the Bible

This law appears to relate chiefly to herdsmen employed by the owners of cattle. When an animal was stolen Exodus 22:12, it was presumed either that the herdsman might have prevented it, or that he could find the thief and bring him to justice (see Exodus 22:4). When an animal was killed by a wild beast, the keeper had to produce the mangled carcass, not only in proof of the fact, but to show that he had, by his vigilance and courage, deprived the wild beast of its prey.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 22:13. If it be torn in pieces - let him bring it for witness — Rather, Let him bring עד הטרפה ed hatterephah, a testimony or evidence of the torn thing, such as the horns, hoofs, &c. This is still a law in some countries among graziers: if a horse, cow, sheep, or goat, intrusted to them, be lost, and the keeper asserts it was devoured by dogs, &c., the law obliges him to produce the horns and hoofs, because on these the owner's mark is generally found. If these can be produced, the keeper is acquitted by the law. The ear is often the place marked, but this is not absolutely required, because a ravenous beast may eat the ear as well as any other part, but he cannot eat the horns or the hoofs. It seems however that in after times two of the legs and the ear were required as evidences to acquit the shepherd of all guilt. See Amos 3:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile