Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Jeremiah 4:23

I beheld, The earth; and lo! it was waste and wild, - The heavens also and their light was not:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Darkness;   Israel, Prophecies Concerning;   War;   Scofield Reference Index - Earth;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Lord's Day;   Holman Bible Dictionary - Chaos;   Desert;   Kir-Hareseth;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Form;   The Jewish Encyclopedia - Wilderness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I looked at the earth,and it was formless and empty.I looked to the heavens,and their light was gone.
Hebrew Names Version
I saw the eretz, and, behold, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
King James Version
I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.
English Standard Version
I looked on the earth, and behold, it was without form and void; and to the heavens, and they had no light.
New American Standard Bible
I looked at the earth, and behold, it was a formless and desolate emptiness; And to the heavens, and they had no light.
New Century Version
I looked at the earth, and it was empty and had no shape. I looked at the sky, and its light was gone.
Amplified Bible
I looked at the earth [in my vision], and behold, it was [as at the time of creation] formless and void; And to the heavens, and they had no light.
World English Bible
I saw the earth, and, behold, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
Geneva Bible (1587)
I haue looked vpon the earth, and loe, it was without forme and voide: and to the heauens, and they had no light.
Legacy Standard Bible
I saw on the earth, and behold, it was formless and void;And to the heavens, and they had no light.
Berean Standard Bible
I looked at the earth, and it was formless and empty; I looked to the heavens, and they had no light.
Contemporary English Version
After this, I looked around. The earth was barren, with no form of life. The sun, moon, and stars had disappeared.
Complete Jewish Bible
I looked at the land — it was unformed and void — and at the sky — it had no light.
Darby Translation
I beheld the earth, and lo, it was waste and empty; and the heavens, and they had no light.
Easy-to-Read Version
I looked at the earth. It was empty; there was nothing on it. I looked at the sky, and its light was gone.
George Lamsa Translation
I looked on the earth, and, lo, it was without form and void; and on the heavens, and they had no light.
Good News Translation
I looked at the earth—it was a barren waste; at the sky—there was no light.
Lexham English Bible
I looked at the earth, and behold, it was wasteland and emptiness, and to the heavens, and they were without their light.
Literal Translation
I looked on the earth, and, behold! It was without form and void; and to the heavens, and they had no light.
Miles Coverdale Bible (1535)
I haue loked vpon the earth, and se, it is wayst and voyde. I loked towarde heauen, and it had no shyne.
American Standard Version
I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
Bible in Basic English
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light.
JPS Old Testament (1917)
I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
King James Version (1611)
I beheld the earth, and loe, it was without forme and void: and the heauens, and they had no light.
Bishop's Bible (1568)
I haue loked vpon the earth, and see it was waste and voyde: I loked towarde heauen, and it had no shine.
Brenton's Septuagint (LXX)
I looked upon the earth, and, behold, it was not; and to the sky, an there was no light in it.
English Revised Version
I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
Wycliffe Bible (1395)
Y bihelde the lond, and lo! it was void, and nouyt; and Y bihelde heuenes, and no liyt was in tho.
Update Bible Version
I saw the earth, and, look, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
Webster's Bible Translation
I beheld the earth, and lo, [it was] without form, and void; and the heavens, and they [had] no light.
New English Translation
"I looked at the land and saw that it was an empty wasteland. I looked up at the sky, and its light had vanished.
New King James Version
I beheld the earth, and indeed it was without form, and void; And the heavens, they had no light.
New Living Translation
I looked at the earth, and it was empty and formless. I looked at the heavens, and there was no light.
New Life Bible
I looked on the earth and saw that it was an empty waste. I looked to the heavens, and they had no light.
New Revised Standard
I looked on the earth, and lo, it was waste and void; and to the heavens, and they had no light.
Douay-Rheims Bible
I beheld the earth, and lo it was void, and nothing: and the heavens, and there was no light in them.
Revised Standard Version
I looked on the earth, and lo, it was waste and void; and to the heavens, and they had no light.
Young's Literal Translation
I looked [to] the land, and lo, waste and void, And unto the heavens, and their light is not.
THE MESSAGE
I looked at the earth— it was back to pre-Genesis chaos and emptiness. I looked at the skies, and not a star to be seen. I looked at the mountains— they were trembling like aspen leaves, And all the hills rocking back and forth in the wind. I looked—what's this! Not a man or woman in sight, and not a bird to be seen in the skies. I looked—this can't be! Every garden and orchard shriveled up. All the towns were ghost towns. And all this because of God , because of the blazing anger of God .
New American Standard Bible (1995)
I looked on the earth, and behold, it was formless and void; And to the heavens, and they had no light.

Contextual Overview

19 My bowels! My bowels! I am pained in the walls of my heart My heart beateth aloud to me I cannot be still! For the sound of a horn, hast thou heard O my soul, The loud shout of war! 20 Breach upon breach, they cry, For ruined, is all the land, - Suddenly, are ruined my tents, In a moment, my curtains! 21 How long shall I keep on seeing a standard, - continue to hear the sound of a horn? 22 Surely, perverse, is my people Me, have they not known, Foolish sons, they are, Yea without understanding, they are: Wise, they are to commit wickedness, But how to do well, they know not! 23 I beheld, The earth; and lo! it was waste and wild, - The heavens also and their light was not: 24 I beheld, The mountains, and lo! they were trembling, - And all the hills, had been violently moved: 25 I beheld, And lo! there was no human being, - Yea, all the birds of the heavens! had fled: 26 I beheld, And lo! the garden-land, was a desert, - And, all its cities, had been broken down, Because of Yahweh, Because of the glow of his anger! 27 For, thus, saith Yahweh, A desolation, shall all the land become - Nevertheless a full end, will I not make. 28 For this cause, shall the land mourn, and the heavens above be overcast: Because I have spoken have purposed, and have not repented nor will I turn back therefrom.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the earth: Jeremiah 9:10, Genesis 1:2, Isaiah 24:19-23, Revelation 20:11

the heavens: Isaiah 5:30, Isaiah 13:10, Ezekiel 32:7, Ezekiel 32:8, Joel 2:10, Joel 2:30, Joel 2:31, Joel 3:15, Joel 3:16, Amos 8:9, Matthew 24:29, Matthew 24:35, Mark 13:24, Mark 13:25, Luke 21:25, Luke 21:26, Acts 2:19, Acts 2:20

Reciprocal: Genesis 6:13 - the earth Psalms 29:6 - Lebanon Psalms 104:32 - looketh Psalms 114:4 - General Isaiah 13:13 - the earth Isaiah 34:4 - all the Jeremiah 4:28 - the earth Jeremiah 7:20 - Behold Jeremiah 13:16 - before Jeremiah 18:11 - and devise Ezekiel 12:20 - General Ezekiel 38:20 - the fishes Nahum 2:10 - empty Zephaniah 1:3 - consume man Haggai 2:6 - and I Revelation 6:14 - and every Revelation 8:12 - and the third part of the sun Revelation 16:20 - General

Cross-References

Exodus 20:13
Thou shalt not commit murder.
Leviticus 19:18
Thou shalt not take vengeance neither shalt thou cherish anger against the sons of thy people, So shalt thou love thy neighbour as thyself, - I, am Yahweh.
Numbers 23:18
Then took he up his parable and said, - Rise, Balak, and hear, Give ear unto me son of Zippor!
Judges 9:7
And, when it was told Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried aloud, - and said unto them - Hearken unto me, ye owners of Shechem, and may God, hearken unto you.

Gill's Notes on the Bible

I beheld the earth,.... The land of Judea, not the whole world; and this the prophet says, either in spirit, as Jerom; or in prophecy, as Kimchi; or in a visionary way; for these are not the words of God continued, as Cocceius, but of the prophet; who, by a prophetic spirit, describes the dreadful destruction of the Jewish nation, as follows:

and, lo, it was without form, and void; as the first earth or chaos was, before it was brought into form and order; the same words, "tohu" and "bohu", are used here, as in Genesis 1:2, the land of Judea now was, in the prophet's view of it, like the first earth, when darkness covered it; no grass sprung out of it, not a tree to be seen in it, and neither man nor beast as yet upon it, but all an undigested mass, and in the utmost wild disorder and confusion; and this may denote not only the natural, but the political, and ecclesiastical, disorder of the Jewish nation and state:

and the heavens, and they had no light; that were over the land of Judea;

"their lights did not shine,''

as the Targum paraphrases it; that is, the sun, moon, and stars, which were darkened by the smoke of the burning of Jerusalem; or which withdrew their light, as blushing at, and being ashamed of, the iniquities of his people, and who were unworthy of enjoying the light of them; and which this phrase may denote.

Barnes' Notes on the Bible

In four verses each beginning with “I beheld,” the prophet sees in vision the desolate condition of Judaea during the Babylonian captivity.

Jeremiah 4:23

Without form, and void - Desolate and void (see Genesis 1:2 note). The land has returned to a state of chaos (marginal reference note).

And the heavens - And upward to the heavens. The imagery is that of the last day of judgment. To Jeremiah’s vision all was as though the day of the Lord had come, and earth returned to the state in which it was before the first creative word (see 2 Peter 3:10).

Jeremiah 4:24

Moved lightly - “Reeled to and fro,” from the violence of the earthquake.

Jeremiah 4:26

The fruitful place - The Carmel Jeremiah 2:7, where the population had been most dense, and the labors of the farmer most richly rewarded, has become the wilderness.

At the presence - i. e., because of, at the command of Yahweh, and because of His anger.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 4:23. I beheld the earth, (the land,) and lo it was without form and void — תהו ובהו tohu vabohu; the very words used in Genesis to denote the formless state of the chaotic mass before God had brought it into order.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile