Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Jeremiah 4:5

Declare ye in Judah And in Jerusalem, let it be heard, And say, Blow ye a horn in the land, - Cry, with frill voice And say, Gather yourselves together, And let us enter the defenced cities.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Cities;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Holman Bible Dictionary - Fortified Cities;   Jeremiah;   Kir-Hareseth;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Music;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Declare in Judah, proclaim in Jerusalem, and say:
Hebrew Names Version
Declare you in Yehudah, and publish in Yerushalayim; and say, Blow you the shofar in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
King James Version
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
English Standard Version
Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, ‘Assemble, and let us go into the fortified cities!'
New American Standard Bible
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, 'Assemble, and let's go Into the fortified cities.'
New Century Version
"Announce this message in Judah and say it in Jerusalem: ‘Blow the trumpet throughout the country!' Shout out loud and say, ‘Come together! Let's all escape to the strong, walled cities!'
Amplified Bible
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, 'Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.'
World English Bible
Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
Geneva Bible (1587)
Declare in Iudah, and shewe forth in Ierusalem, and say, Blowe the trumpet in the lande: cry, and gather together, and say, Assemble your selues, and let vs goe into strong cities.
Legacy Standard Bible
Declare in Judah and make it heard in Jerusalem and say,"Blow the trumpet in the land;Call out, make your voice full, and say,‘Gather yourselves, and let us goInto the fortified cities.'
Berean Standard Bible
Announce in Judah, proclaim in Jerusalem, and say: "Blow the trumpet in the land. Cry aloud and say, 'Assemble yourselves and let us flee to the fortified cities.'
Contemporary English Version
The Lord said: "Sound the trumpets, my people. Warn the people of Judah, ‘Run for your lives!
Complete Jewish Bible
"Announce in Y'hudah, proclaim in Yerushalayim; say: ‘Blow the shofar in the land!' Shout the message aloud: ‘Assemble! Let us go to the fortified cities!'
Darby Translation
Declare ye in Judah, and cause it to be heard in Jerusalem, and say, … and blow the trumpet in the land, cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities.
Easy-to-Read Version
"Give this message to the people of Judah: Tell everyone in the city of Jerusalem: ‘Blow the trumpet all over the country.' Shout out loud and say, ‘Come together! Let us all escape to the strong cities for protection.'
George Lamsa Translation
Declare in Judah and publish in Jerusalem, and say, Blow the trumpet in the land; cry with a loud voice and say, Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities.
Good News Translation
Blow the trumpet throughout the land! Shout loud and clear! Tell the people of Judah and Jerusalem to run to the fortified cities.
Lexham English Bible
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem and say, "Blow a horn through the land, call with a loud voice and say, ‘Be gathered and let us go into the fortified cities.'
Literal Translation
Declare in Judah, and make it heard in Jerusalem, and say, Blow the ram's horn in the land. Cry, fulfill and say, Assemble yourselves and go into the fortified cities.
Miles Coverdale Bible (1535)
Preach in Iuda and Ierusalem, crie out and speake: blowe the trompettes in the londe, crie that euery man maye heare, and saye: Gather you together, and we will go in to stronge cities.
American Standard Version
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
Bible in Basic English
Say openly in Judah, give it out in Jerusalem, and say, Let the horn be sounded in the land: crying out in a loud voice, Come together, and let us go into the walled towns.
JPS Old Testament (1917)
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem, and say: 'Blow ye the horn in the land'; cry aloud and say: 'Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.'
King James Version (1611)
Declare ye in Iudah, and publish in Ierusalem, and say, Blow yee the Trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble your selues, and let vs goe into the defenced cities.
Bishop's Bible (1568)
Preach in Iuda and Hierusalem, crye out and speake, blowe the trumpettes in the lande, crye that euery man may heare, and say, Gather you together, and we wyll go into strong cities.
Brenton's Septuagint (LXX)
Declare ye in Juda, and let it be heard in Jerusalem: say ye, Sound the trumpet in the land; cry ye aloud: say ye, Gather yourselves together, and let us enter into the fortified cities.
English Revised Version
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say? Assemble yourselves, and let us go into the fenced cities.
Wycliffe Bible (1395)
Telle ye in Juda, and make ye herd in Jerusalem; speke ye, and synge ye with a trumpe in the lond; crye ye strongli, and seie ye, Be ye gaderid togidere, and entre we in to stronge citees.
Update Bible Version
Declare in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
Webster's Bible Translation
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, Gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
New English Translation
The Lord said, "Announce this in Judah and proclaim it in Jerusalem: ‘Sound the trumpet throughout the land!' Shout out loudly, ‘Gather together! Let us flee into the fortified cities!'
New King James Version
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say: "Blow the trumpet in the land; Cry, "Gather together,' And say, "Assemble yourselves, And let us go into the fortified cities.'
New Living Translation
"Shout to Judah, and broadcast to Jerusalem! Tell them to sound the alarm throughout the land: ‘Run for your lives! Flee to the fortified cities!'
New Life Bible
Make it known in Judah and Jerusalem, and say, "Sound the horns in the land." Cry out and say, "Gather together, and let us go into the strong cities made ready for battle."
New Revised Standard
Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say: Blow the trumpet through the land; shout aloud and say, "Gather together, and let us go into the fortified cities!"
Douay-Rheims Bible
Declare ye in Juda, and make it heard in Jerusalem: speak, and sound with the trumpet in the land: cry aloud, and say: Assemble yourselves, and let us go into strong cities.
Revised Standard Version
Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, 'Assemble, and let us go into the fortified cities!'
Young's Literal Translation
Declare in Judah, and in Jerusalem sound, And say ye, `Blow a trumpet in the land,' Call ye fully, and say ye: `Be gathered, and we go in to the fenced city.'
THE MESSAGE
"Sound the alarm in Judah, broadcast the news in Jerusalem. Say, ‘Blow the ram's horn trumpet through the land!' Shout out—a bullhorn bellow!— ‘Close ranks! Run for your lives to the shelters!' Send up a flare warning Zion: ‘Not a minute to lose! Don't sit on your hands!' Disaster's descending from the north. I set it off! When it lands, it will shake the foundations. Invaders have pounced like a lion from its cover, ready to rip nations to shreds, Leaving your land in wrack and ruin, your cities in rubble, abandoned. Dress in funereal black. Weep and wail, For God 's sledgehammer anger has slammed into us head-on.
New American Standard Bible (1995)
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, 'Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.'

Contextual Overview

5 Declare ye in Judah And in Jerusalem, let it be heard, And say, Blow ye a horn in the land, - Cry, with frill voice And say, Gather yourselves together, And let us enter the defenced cities. 6 Lift up an ensign - Zion-ward, Bring into safety, do not tarry, - For, calamity, am, I, bringing in from the North, Even, a great destruction: 7 There hath come up a lion out of his thicket, Yea, a destroyer of nations - hath set forward, hath come forth out of his place, - To make thy land a desolation, Thy cities, shall fall in ruins, so as to have no inhabitant. 8 On this account, gird you with sackcloth, lament and howl, - Because the glow of the anger of Yahweh hath not turned from us. 9 And it shall come to pass, in that day, Declareth Yahweh, That the courage of the king shall fail, And the courage of the princes, - And the priests shall be astonished, And, the prophets, shall be amazed. 10 Then said I, - Ah! My Lord Yahweh! Surely, thou hast suffered this people and Jerusalem to be beguiled, saying, Peace, shall ye have, - whereas the sword shall reach unto the soul. 11 At that time, shall it be said of this people and of Jerusalem, - The sharp wind of the bare heights in the desert, cometh towards the daughter of my people, - not to winnow nor to cleanse. 12 A wind too strong for these, cometh in for me. Now, will, I also, pronounce sentences upon them: 13 Lo! like clouds, shall he come up, Even as a storm-wind, his chariots, Swifter than eagles, his horses, - Woe to us for we are laid waste! 14 Wash from wickedness thy heart, O Jerusalem, That thou mayest be saved, - How long, shall lodge within thee thy wicked devices?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Declare ye: Jeremiah 5:20, Jeremiah 9:12, Jeremiah 11:2

Blow: Jeremiah 6:1, Ezekiel 33:2-6, Hosea 8:1, Amos 3:6, Amos 3:8

Assemble: Jeremiah 8:14, Jeremiah 35:11, Joshua 10:20

Reciprocal: Numbers 10:3 - General Numbers 10:9 - then ye shall Jeremiah 4:19 - sound Jeremiah 4:21 - shall I Jeremiah 6:25 - Go not Jeremiah 34:7 - fought against Ezekiel 7:14 - have Ezekiel 33:3 - he blow Hosea 5:8 - Blow Joel 2:1 - Blow Nahum 3:11 - thou also

Cross-References

Genesis 4:10
And he said, What hast thou done? With a voice, the shed-blood of thy brother is crying out to me from the ground,
Genesis 4:11
Now therefore, accursed, art thou, - from the ground which hath opened her mouth, to receive the shed-blood of thy brother at thy hand.
Genesis 31:2
And Jacob looked upon the face of Laban, - and lo! it was not with him as afore-time.
Genesis 31:5
and said to them, Beholding, am I the face of your father, that it is not towards me as aforetime, - nevertheless, the God of my father, hath been with me;
Numbers 16:15
Then was Moses very angry, and he said unto Yahweh, Do not thou have respect unto their meal-offering. Not one ass, from them, have I taken, neither have I wronged one of them.
Job 5:2
For, to the foolish man, death is caused by vexation, and, the simple one, is slain by jealousy.
Psalms 20:3
Remember every present of thine, and, thine ascending-sacrifice, esteem. Selah.
Matthew 20:15
Is it not allowed me to do, what I please, with my own? or is, thine eye, evil, because I good?
Acts 13:45
But, the Jews, seeing, the multitudes, were filled with jealousy, - and began speaking against the things which, by Paul, were being spoken, defaming them.
Hebrews 11:4
By faith, a fuller sacrifice, did Abel, offer unto God, than Cain, - through which, he received witness that he was righteous, there being a witnessing upon his gifts, by God; and, through it, though he died, he yet is speaking.

Gill's Notes on the Bible

Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem, and say,.... Exhortations to repentance being without effect in general, though they might have an influence on some few particular persons, the Lord directs the prophet to lay before the people a view of their destruction as near at hand; who calls upon some persons as a sort of heralds, to publish and declare in the land of Judea, and in Jerusalem the metropolis of it, what follows:

blow ye the trumpet in the land; as an alarm of an approaching enemy, and of an invasion by him, and of danger from him; and this was to be done, not in order to gather together, and put themselves in a posture of defence, to meet the enemy, and give him battle; but to get together, that were in the fields, and in country villages, and hide themselves from him:

cry, gather together, and say; or cry with a full mouth, with a loud voice, that all might hear; which shows imminent danger:

assemble yourselves and let us go into the defenced cities; such as Jerusalem, and others, where they might think themselves safe and secure; see Matthew 24:16.

Barnes' Notes on the Bible

Rather, Make proclamation “in Judah, and in Jerusalem” bid them hear, “and say, Blow the trumpet” throughout “the land:” cry aloud “and say etc.” The prophecy begins with a loud alarm of war. The verse sets forth well, in its numerous commands, the excitement and confusion of such a time.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 4:5. Blow ye the trumpet — Give full information to all parts of the land, that the people may assemble together and defend themselves against their invaders.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile