Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Joshua 22:18

but that, ye, must turn back to-day from following Yahweh, - though it must needs be that, if, ye, rebel to-day against Yahweh, then, to-morrow, with all the assembly of Israel, will he be wroth?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fear of God;   Government;   Haste;   Misjudgment;   Motive;   Phinehas;   Prudence;   Reproof;   Reubenites;   Uncharitableness;   War;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Gad, the Tribe of;   Rebellion against God;   Reuben, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Phinehas;   Reuben;   Easton Bible Dictionary - Manasseh;   Phinehas;   Fausset Bible Dictionary - Jordan;   Phinehas;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   Morrish Bible Dictionary - Phinehas ;   Smith Bible Dictionary - Phin'ehas;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and now would you turn away from the Lord? If you rebel against the Lord today, tomorrow he will be angry with the entire community of Israel.
Hebrew Names Version
that you must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing you rebel today against the LORD, that tomorrow he will be angry with the whole congregation of Yisra'el.
King James Version
But that ye must turn away this day from following the Lord ? and it will be, seeing ye rebel to day against the Lord , that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
Lexham English Bible
that you must turn today from following Yahweh? If you rebel today against Yahweh, tomorrow he will be angry with all of the congregation of Israel;
English Standard Version
that you too must turn away this day from following the Lord ? And if you too rebel against the Lord today then tomorrow he will be angry with the whole congregation of Israel.
New Century Version
And now are you turning against the Lord and refusing to follow him? "‘If you don't stop what you're doing today, the Lord will be angry with everyone in Israel tomorrow.
New English Translation
Now today you dare to turn back from following the Lord ! You are rebelling today against the Lord ; tomorrow he may break out in anger against the entire community of Israel.
Amplified Bible
that you would turn away this day from following the LORD? If you rebel against the LORD today, He will be angry with the entire congregation of Israel tomorrow.
New American Standard Bible
that you must turn away this day from following the LORD? If you rebel against the LORD today, He will be angry with the entire congregation of Israel tomorrow.
Geneva Bible (1587)
Ye also are turned away this day from the Lord: and seeing ye rebell to day against ye Lord, euen to morowe he will be wroth with all the Congregation of Israel.
Legacy Standard Bible
Yet you are turning away this day from following Yahweh. Now it will be that, if you rebel against Yahweh today, He will be angry with the whole congregation of Israel tomorrow.
Contemporary English Version
Now you are turning your backs on the Lord again. If you don't stop rebelling against the Lord right now, he will be angry at the whole nation.
Complete Jewish Bible
Is this why you have to turn away today from following Adonai ? If you rebel against Adonai today, he will be angry tomorrow with the whole community of Isra'el.
Darby Translation
And ye turn away this day from following Jehovah; and it will be, that since ye rebel this day against Jehovah, to-morrow he will be wroth with the whole assembly of Israel.
Easy-to-Read Version
And now you are doing the same thing. You are turning against the Lord . Will you refuse to follow the Lord ? If you don't stop what you are doing, he will be angry with everyone in Israel.
George Lamsa Translation
And as for you, when you turned away this day from the worship of the LORD, tomorrow the anger will be against the whole congregation of Israel.
Good News Translation
Are you going to refuse to follow him now? If you rebel against the Lord today, he will be angry with everyone in Israel tomorrow.
Literal Translation
that you turn away today from following after Jehovah? And it shall be that today you rebel against Jehovah, and tomorrow He shall be angry with all the company of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ye turne you backe this daye from the LORDE, and this daye are ye fallen awaye from the LORDE, that he maye be wroth to daye or tomorow at the whole congregacion of the LORDE.
American Standard Version
that ye must turn away this day from following Jehovah? and it will be, seeing ye rebel to-day against Jehovah, that to-morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
Bible in Basic English
That now you are turned back from the Lord? and, because you are false to him today, tomorrow his wrath will be let loose on all the people of Israel.
Bishop's Bible (1568)
Ye also are turned away this day from the Lorde: And seyng ye rebell to daye against the Lorde, it wyll come to passe that to morowe he shalbe wroth with all the congregation of Israel.
JPS Old Testament (1917)
that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing ye rebel to-day against the LORD, that to-morrow He will be wroth with the whole congregation of Israel.
King James Version (1611)
But that ye must turne away this day from following the Lord ? And it will be, seeing yee rebell to day against the Lord, that to morrow he will be wroth with the whole Congregation of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye have this day revolted from the Lord; and it shall come to pass if ye revolt this day from the Lord, that to-morrow there shall be wrath upon all Israel.
English Revised Version
that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing ye rebel today against the LORD, that tomorrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
Berean Standard Bible
And now, would you turn away from the LORD? If you rebel today against the LORD, tomorrow He will be angry with the whole congregation of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
And to day ye han forsake the Lord, and to morewe, that is, in tyme to comynge, the ire of hym schal be feers ayens al Israel.
Young's Literal Translation
that ye turn back to-day from after Jehovah? and it hath been -- ye rebel to-day against Jehovah -- and to-morrow against all the company of Israel He is wroth.
Update Bible Version
that you must turn away this day from following Yahweh? and it will be, seeing you rebel today against Yahweh, that tomorrow he will be angry with the whole congregation of Israel.
Webster's Bible Translation
But that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, [seeing] ye rebel to-day against the LORD, that to-morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
World English Bible
that you must turn away this day from following Yahweh? and it will be, seeing you rebel today against Yahweh, that tomorrow he will be angry with the whole congregation of Israel.
New King James Version
but that you must turn away this day from following the LORD? And it shall be, if you rebel today against the LORD, that tomorrow He will be angry with the whole congregation of Israel.
New Living Translation
And yet today you are turning away from following the Lord . If you rebel against the Lord today, he will be angry with all of us tomorrow.
New Life Bible
Now to add to that sin, this day you have turned away from following the Lord. If you go against the Lord today, He will be angry with all the people of Israel tomorrow.
New Revised Standard
that you must turn away today from following the Lord ! If you rebel against the Lord today, he will be angry with the whole congregation of Israel tomorrow.
Douay-Rheims Bible
And you have forsaken the Lord to day, and to morrow his wrath will rage against all Israel.
Revised Standard Version
that you must turn away this day from following the LORD? And if you rebel against the LORD today he will be angry with the whole congregation of Israel tomorrow.
New American Standard Bible (1995)
that you must turn away this day from following the LORD? If you rebel against the LORD today, He will be angry with the whole congregation of Israel tomorrow.

Contextual Overview

10 And, when they came into the circles of the Jordan, which were in the land of Canaan, - then did the sons of Reuben and the sons of Gad and the half tribe of Manasseh build there an altar by the Jordan, an altar of large dimensions, 11 And the sons of Israel heard say, - Lo! the sons of Reuben and the sons of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar in front of the land of Canaan, in the circles of the Jordan, in the region opposite the sons of Israel. 12 And, when the sons of Israel heard, all the assembly of the sons of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up against them to war. 13 And the sons of Israel sent unto the sons of Reuben and unto the sons of Gad and unto the half tribe of Manasseh, within the land of Gilead, - Phinehas, son of Eleazar the priest; 14 and ten princes with him, one prince of an ancestral house for each of the tribes of Israel, - they being, severally heads of their ancestral houses, among the thousands of Israel. 15 So they came in unto the sons of Reuben and unto the sons of Gad and unto the half tribe of Manasseh, within the land of Gilead, - and spake with them, saying: 16 Thus, say all the assembly of Yahweh - What is this act of treachery which ye have committed against the God of Israel, that ye should turn back, to-day, from following Yahweh, - in that ye have builded you an altar, that ye might rebel, to-day, against Yahweh? 17 Too little for us, was the iniquity of Peor, from which we have not cleansed ourselves, unto this day, - although the plague came upon the assembly of Yahweh; 18 but that, ye, must turn back to-day from following Yahweh, - though it must needs be that, if, ye, rebel to-day against Yahweh, then, to-morrow, with all the assembly of Israel, will he be wroth? 19 Howbeit, if, unclean, be the land of your possession, do ye on your part come over into the land of the possession of Yahweh, where abideth the habitation of Yahweh, and take your possession in our midst, - but, against Yahweh, do not rebel, nor, against us, rebel, by building yourselves an altar apart from the altar of Yahweh our God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

following: Joshua 22:16, Deuteronomy 7:4, 1 Samuel 12:14, 1 Samuel 12:20, 1 Kings 9:6, 2 Kings 17:21, 2 Chronicles 25:27, 2 Chronicles 34:33

and it will: Ezra 9:13, Ezra 9:14

he will be: Joshua 22:20, Joshua 7:1, Joshua 7:11, Joshua 7:21, Numbers 16:22, 2 Samuel 24:1, 1 Chronicles 21:1, 1 Chronicles 21:14

Reciprocal: Leviticus 10:6 - lest wrath Deuteronomy 24:4 - thou shalt Joshua 6:18 - make the camp Joshua 7:12 - the children Joshua 22:15 - General 1 Chronicles 21:17 - that they should 2 Chronicles 19:10 - wrath come 2 Chronicles 28:13 - add more Ezra 10:10 - to increase Nehemiah 13:18 - ye bring more Ephesians 5:6 - cometh

Cross-References

Genesis 18:18
when, Abraham, shall surely become, a great and mighty nation, - and all the nations of the earth, shall be blessed in him?
Genesis 22:1
And it cared to pass after these things, that God, did prove Abraham, - and he said unto him, Abraham! And he said Behold me!
Genesis 22:3
So Abraham rose early in the morning, and saddled his ass, and took his two young men with him, and Isaac his son, and clave the pieces of wood for an ascending-sacrifice, and mounted and went his way unto the place which God had named to him.
Genesis 22:4
It was, on the third day, that Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
Genesis 22:5
And Abraham said unto his young men - Tarry by yourselves here with the ass, but I and the young man must go yonder, - that we may bow ourselves down and return unto you.
Genesis 22:8
And Abraham said, God, will provide for himself the lamb for an ascending-sacrifice, my son! So they went on their way, both of them, together.
Genesis 22:9
Then came they into the place which God had named to him, and Abraham built there the altar, and aid in order the pieces of wood, and bound Isaac his son, and laid him on the altar, above the pieces of wood.
Genesis 22:10
And Abraham put forth his hand, and took the knife, - to slay his son.
1 Samuel 2:30
Hence, the oracle of Yahweh God of Israel, I, said, that, thy house, and the house of thy father, should go to and fro in my presence, unto times age-abiding: But, now, (is the oracle of Yahweh) - Be it far from me! For, them who honour me, will I honour, but, they who despise me, shall be lightly esteemed.
Psalms 72:17
May his Name he age-abiding, In the presence of the sun, let his Name flourish, - And may all the families of the ground bless themselves in him, All nations, pronounce him happy!

Gill's Notes on the Bible

But that you must turn away this day from following the Lord?.... From the worship of the Lord, as the Targum, and so on

Joshua 22:16; not content with the former transgression, but must add this revolt unto it, and at a time which sadly aggravates it:

and it will be, that [seeing] ye rebel to, day against the Lord; against the Word of the Lord, as the Targum, and so on Joshua 22:16;

that tomorrow he will be wroth with the whole congregation of Israel; or, in a little time, if a stop is not put to this revolt, the whole body of the people will suffer for it: here they express a concern for the whole nation of Israel, as well as for the glory of God; for sometimes the whole congregation has been charged with the sins of individuals, and punished for it, as a case after mentioned shows; see Joshua 7:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile