Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Judges 20:9
Now, therefore, this is the thing, that we will do to Gibeah, - Go against it by lot;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
Now this is what we will do to Gibeah: we will attack it. By lot
Now this is what we will do to Gibeah: we will attack it. By lot
Hebrew Names Version
But now this is the thing which we will do to Gevah: [we will go up] against it by lot;
But now this is the thing which we will do to Gevah: [we will go up] against it by lot;
King James Version
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;
Lexham English Bible
So then, this is what we will do to Gibeah: we will go up against her by lot.
So then, this is what we will do to Gibeah: we will go up against her by lot.
English Standard Version
But now this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by lot,
But now this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by lot,
New Century Version
Now this is what we will do to Gibeah. We will throw lots.
Now this is what we will do to Gibeah. We will throw lots.
New English Translation
Now this is what we will do to Gibeah: We will attack the city as the lot dictates.
Now this is what we will do to Gibeah: We will attack the city as the lot dictates.
Amplified Bible
"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it,
"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it,
New American Standard Bible
"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot.
"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot.
Geneva Bible (1587)
But now this is that thing which we will do to Gibeah: we wil goe vp by lot against it,
But now this is that thing which we will do to Gibeah: we wil goe vp by lot against it,
Legacy Standard Bible
maar dit is nou die ding wat ons Gíbea sal aandoen: Op teen hom volgens die lot!
maar dit is nou die ding wat ons Gíbea sal aandoen: Op teen hom volgens die lot!
Contemporary English Version
We'll send one tenth of the men from each tribe to get food for the army. And we'll ask God who should attack Gibeah, because those men deserve to be punished for committing such a horrible crime in Israel."
We'll send one tenth of the men from each tribe to get food for the army. And we'll ask God who should attack Gibeah, because those men deserve to be punished for committing such a horrible crime in Israel."
Complete Jewish Bible
What we will do now to Giv‘ah is this: we'll draw lots,
What we will do now to Giv‘ah is this: we'll draw lots,
Darby Translation
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we go] by lot against it;
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we go] by lot against it;
Easy-to-Read Version
Now this is what we will do to the city of Gibeah. We will throw lots to let God show us who will lead the attack.
Now this is what we will do to the city of Gibeah. We will throw lots to let God show us who will lead the attack.
George Lamsa Translation
But now this will be the thing which we shall do to Gibeah; we will draw lots against it;
But now this will be the thing which we shall do to Gibeah; we will draw lots against it;
Good News Translation
This is what we will do: we will draw lots and choose some men to attack Gibeah.
This is what we will do: we will draw lots and choose some men to attack Gibeah.
Literal Translation
And now, this is the thing which we shall do to Gibeah, going against it by lot.
And now, this is the thing which we shall do to Gibeah, going against it by lot.
Miles Coverdale Bible (1535)
but this wil we do now agaynst Gibea: Let vs cast lot,
but this wil we do now agaynst Gibea: Let vs cast lot,
American Standard Version
But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;
But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;
Bible in Basic English
But this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by the decision of the Lord;
But this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by the decision of the Lord;
Bishop's Bible (1568)
But this shalbe it that we will do to Gibea: [we will go vp] by lot against it:
But this shalbe it that we will do to Gibea: [we will go vp] by lot against it:
JPS Old Testament (1917)
But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;
But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;
King James Version (1611)
But now, this shall bee the thing which we will doe to Gibeah, we will goe vp by lot against it:
But now, this shall bee the thing which we will doe to Gibeah, we will goe vp by lot against it:
Brenton's Septuagint (LXX)
And now this is the thing which shall be done in Gabaa; we will go up against it by lot.
And now this is the thing which shall be done in Gabaa; we will go up against it by lot.
English Revised Version
But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot;
But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot;
Berean Standard Bible
Now this is what we will do to Gibeah: We will go against it as the lot dictates.
Now this is what we will do to Gibeah: We will go against it as the lot dictates.
Wycliffe Bible (1395)
but we schulen do this in comyn ayens Gabaa.
but we schulen do this in comyn ayens Gabaa.
Young's Literal Translation
and now, this [is] the thing which we do to Gibeah -- against it by lot!
and now, this [is] the thing which we do to Gibeah -- against it by lot!
Update Bible Version
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] against it by lot!
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] against it by lot!
Webster's Bible Translation
But now this [shall be] the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] by lot against it;
But now this [shall be] the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] by lot against it;
World English Bible
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] against it by lot;
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] against it by lot;
New King James Version
but now this is the thing which we will do to Gibeah: We will go up against it by lot.
but now this is the thing which we will do to Gibeah: We will go up against it by lot.
New Living Translation
Instead, this is what we will do to Gibeah; we will draw lots to decide who will attack it.
Instead, this is what we will do to Gibeah; we will draw lots to decide who will attack it.
New Life Bible
But this is what we will do to Gibeah. We will go against it by drawing names.
But this is what we will do to Gibeah. We will go against it by drawing names.
New Revised Standard
But now this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by lot.
But now this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by lot.
Douay-Rheims Bible
But this we will do in common against Gabaa:
But this we will do in common against Gabaa:
Revised Standard Version
But now this is what we will do to Gib'e-ah: we will go up against it by lot,
But now this is what we will do to Gib'e-ah: we will go up against it by lot,
New American Standard Bible (1995)
"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot.
"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot.
Contextual Overview
1 Then went forth all the sons of Israel, and the assembly came together as one man, from Dan even to Beersheba with the land of Gilead, - unto Yahweh at Mizpah. 2 And the chiefs of all the people - all the tribes of Israel - presented themselves in the convocation of the people of God, - four hundred thousand footmen, that drew the sword. 3 And the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpah. Then said the sons of Israel, Tell us , In what manner was brought to pass this vileness? 4 And the Levite, husband of the woman that was cut in pieces, responded and said, - Into Gibeah that pertaineth to Benjamin, I entered, I and my concubine, to tarry the night. 5 And the owners of Gibeah rose up against me, and beset the house, for my sake, by night, - me, they thought to slay, and, my concubine, they so humbled, that she died. 6 So I laid hold on my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel, - because they had wrought lewdness and impiety, in Israel. 7 Lo! ye all, are sons of Israel, - give your word and counsel, here. 8 Then arose all the people, as one man, saying, - No man of us will go to his tent, and no man of us will turn aside to his house. 9 Now, therefore, this is the thing, that we will do to Gibeah, - Go against it by lot; 10 and we will take ten men of a hundred, of all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to fetch provisions for the people, - that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the impiety that it hath wrought in Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
by lot against it: Joshua 14:2, 1 Samuel 14:41, 1 Samuel 14:42, 1 Chronicles 24:5, Nehemiah 11:1, Proverbs 16:33, Jonah 1:7, Acts 1:26
Cross-References
Genesis 12:18
And Pharaoh called out to Abram, and said, What is this thou hast done to me? Wherefore didst thou not tell me, that she was, thy wife?
And Pharaoh called out to Abram, and said, What is this thou hast done to me? Wherefore didst thou not tell me, that she was, thy wife?
Genesis 20:10
And Abimelech said unto Abraham, - What hadst thou seen, that thou shouldst have done this thing?
And Abimelech said unto Abraham, - What hadst thou seen, that thou shouldst have done this thing?
Genesis 20:11
And Abraham said, Because I thought, Surely there is no fear of God, in this place, - therefore will they slay me for the sake of my wife.
And Abraham said, Because I thought, Surely there is no fear of God, in this place, - therefore will they slay me for the sake of my wife.
Genesis 20:18
For Yahweh, had restrained from bearing, every female a of the house of Abimelech, - because of Sarah, wife of Abraham.
For Yahweh, had restrained from bearing, every female a of the house of Abimelech, - because of Sarah, wife of Abraham.
Genesis 26:10
Then, said, Abimelech, What is this thou hast done to us? A little more, and one of the people might have lien with thy wife, so shouldst thou have brought upon us, guilt.
Then, said, Abimelech, What is this thou hast done to us? A little more, and one of the people might have lien with thy wife, so shouldst thou have brought upon us, guilt.
Genesis 34:7
Now the sons of Jacob came in from the field as soon as they heard, and the men were grieved, and it was vexing to them exceedingly, - for, a disgraceful deed, had he done with Israel in lying with Jacob's daughter, seeing that so, it should not be done.
Now the sons of Jacob came in from the field as soon as they heard, and the men were grieved, and it was vexing to them exceedingly, - for, a disgraceful deed, had he done with Israel in lying with Jacob's daughter, seeing that so, it should not be done.
Genesis 38:24
And it came to pass that about three months after, it was told Judah, saying - Tamar thy daughter-in-law hath been guilty of unchastity, moreover also lo! she hath conceived by unchastity. Then said Judah, Bring her forth and let her be burnt.
And it came to pass that about three months after, it was told Judah, saying - Tamar thy daughter-in-law hath been guilty of unchastity, moreover also lo! she hath conceived by unchastity. Then said Judah, Bring her forth and let her be burnt.
Genesis 39:9
There is no one greater in this house than I, neither hath he withheld from me anything, save only thyself in that thou, art his wife, - how, then could I do this great wickedness, and sin against God?
There is no one greater in this house than I, neither hath he withheld from me anything, save only thyself in that thou, art his wife, - how, then could I do this great wickedness, and sin against God?
Exodus 32:21
And Moses said unto Aaron, What had this people done to thee, - that thou shouldst have brought upon them a great sin?
And Moses said unto Aaron, What had this people done to thee, - that thou shouldst have brought upon them a great sin?
Exodus 32:35
And Yahweh plagued the people, - for what they had done with the calf, which Aaron made.
And Yahweh plagued the people, - for what they had done with the calf, which Aaron made.
Gill's Notes on the Bible
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah,.... Where the fact was done; what follows was proposed by some, and unanimously agreed to by all:
we will go up by lot against it; cast lots who shall go up to it and demand satisfaction for the offence committed; and if denied, to act in an hostile manner against it.
Barnes' Notes on the Bible
By lot - To determine who should go up first Judges 20:18. The shape of the ground probably made it impossible for the whole force to operate at once; and the question of spoil would have something to do with the arrangement. (Compare 1 Samuel 30:22-25.)