the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Nehemiah 3:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Next to him the Levites made repairs under Rehum son of Bani. Beside him Hashabiah, ruler of half the district of Keilah, made repairs for his district.
After him repaired the Levites, Rechum the son of Bani. Next to him repaired Hashavyah, the ruler of half the district of Ke`ilah, for his district.
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.
After him the Levites repaired: Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, ruler of half the district of Keilah, repaired for his district.
Next to him, the Levites made repairs, working under Rehum son of Bani. Next to him, Hashabiah, the ruler of half of the district of Keilah, for his district.
After him the Levites worked—Rehum son of Bani and after him Hashabiah, head of half the district of Keilah, for his district.
After him the Levites carried out repairs under Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, official of half the district of Keilah, carried out repairs for his district.
After him the Levites carried out repairs under Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, the official of half the district of Keilah, carried out repairs for his district.
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, for his district.
After him fortified the Leuites, Rehum the sonne of Bani, and next vnto him fortified Hashabiah the ruler of the halfe part of Keilah in his quarter.
After him the Levites made repairs under Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, the official of half the district of Keilah, made repairs for his district.
Next to him, the Levites made repairs under Rehum son of Bani, and next to him, Hashabiah, ruler of a half-district of Keilah, made repairs for his district.
The Levites who worked on the next sections of the wall were Rehum son of Bani; Hashabiah, who ruled half of the district of Keilah and did this work for his district;
After him the L'vi'im made repairs: Rechum the son of Bani; next to him Hashavyah, leader of half the district of Ke‘ilah, made repairs for his district.
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah, the chief of the half district of Keilah, for his district.
The men from the tribe of Levi repaired the next section. They worked under Rehum son of Bani. Hashabiah repaired the next section. Hashabiah was governor of half the district of Keilah. He made repairs for his own district.
After him repaired the Levite, Rehum the son of Bani. Next to him repaired the ruler of Keilah, as far as Hashabiah.
The following Levites rebuilt the next several sections of the wall: Rehum son of Bani built the next section; Hashabiah, ruler of half of the Keilah District, built the next section on behalf of his district;
After him the Levites repaired; Rehum son of Bani, and next to him Hashabiah, commander of half of the district of Keilah, repaired his district.
After him the Levites, Rehum the son of Bani made strong. On his hand Hashabiah the ruler of the half part of Keilah made strong in his part.
After him buylded the Leuites, Rehum the sonne of Bani. Nexte vnto him buylded Hasabia ye ruler of the halfe quarter at Regila in his quarter.
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, for his district.
Then came the Levites, Rehum, the son of Bani. By his side was working Hashabiah, ruler of half the division of Keilah, for his division.
After him buylded the Leuites, Rehuin the sonne of Bani: and next vnto him buylded Hasabia the ruler of the halfe part of Keilah in his quarter.
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, for his district.
After him repaired the Leuites, Rehum the sonne of Bani: next vnto him repaired Hashabiah the ruler of the halfe part of Keilah in his part.
After him repaired the Levites, even Raum the son of Bani: next to him repaired Asabia, ruler of half the district round about Keila, in his district.
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, for his district.
Dekenes bildiden after hym; and Reum, the sone of Beny, bildide aftir hem. Asebie, the prince of half part of the street of Cheile, bildide in his street aftir hym.
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, for his district.
After him repaired the Levites Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah the ruler of the half part of Keilah, in his part.
After him the Levites, under Rehum the son of Bani, made repairs. Next to him Hashabiah, leader of half the district of Keilah, made repairs for his district.
Next to him, repairs were made by a group of Levites working under the supervision of Rehum son of Bani. Then came Hashabiah, the leader of half the district of Keilah, who supervised the building of the wall on behalf of his own district.
After him the Levites did the needed work, led by Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, the leader of half of Keilah, did the needed work for his part of the city.
After him the Levites made repairs: Rehum son of Bani; next to him Hashabiah, ruler of half the district of Keilah, made repairs for his district.
After him built the Levites, Rehum the son of Benni. After him built Hasebias, lord of half the street of Ceila in his own street.
After him the Levites repaired: Rehum the son of Bani; next to him Hashabi'ah, ruler of half the district of Kei'lah, repaired for his district.
After him have the Levites strengthened, [and] Rehum son of Bani: by his hand hath Hashabiah, head of the half of the district of Keilah, strengthened, for his district.
Levites under Rehum son of Bani were next in line. Alongside them, Hashabiah, mayor of half the district of Keilah, represented his district in the rebuilding. Next to him their brothers continued the rebuilding under Binnui son of Henadad, mayor of the other half-district of Keilah.
After him the Levites carried out repairs under Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, the official of half the district of Keilah, carried out repairs for his district.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the ruler: Nehemiah 3:16, 1 Chronicles 23:4
Keilah: Joshua 15:44, 1 Samuel 23:1, 1 Samuel 23:2-13
Reciprocal: Ezra 8:19 - Hashabiah Nehemiah 3:9 - the ruler Nehemiah 8:7 - Bani Nehemiah 10:25 - General Nehemiah 11:22 - Bani Ezekiel 31:17 - that were
Cross-References
And the woman said unto the serpent, - Of the fruit of the trees of the garden, we may eat;
but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said Ye shall not eat of it neither shall ye touch it, - lest ye die.
For God doth know, that in the day ye eat thereof, then shall your eyes be opened, - and ye shall become like God, knowing good and evil.
And, when the woman saw that the tree was good for food, and that it was desirable to the eyes and the tree was pleasant to make one knowing, then took she of the fruit thereof, and did eat, and she gave to her husband also, along with her, and he did eat.
Then were opened the eyes of them both, and they knew that, naked, they were, - so they tacked together fig-leaves, and made for themselves girdles,
And Yahweh God called unto the man, - and said to him, Where art thou?
And he said, Who told thee that, naked, thou wast? Of the tree whereof I commanded thee not to eat, hast thou eaten?
Then said Yahweh God to the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, the serpent, deceived me, so I did eat.
Then said Yahweh God unto the serpent - Because thou hast done this, Accursed, art thou above every tame-beast, and above every wild-beast of the field, - on thy belly, shall thou go, and dust, shalt thou eat all the days of thy life.
Unto the woman, he said, I will, increase, thy pain of pregnancy, In pain, shalt thou year children, - Yet, unto thy husband, shall be thy hinging, Though, he, rule over thee.
Gill's Notes on the Bible
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani,.... Who was one of them, as he that follows was another:
next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah: a city of the tribe of Judah, Joshua 15:4
in his part; either with the men of that part of Keilah under his jurisdiction, or at the expense of that part of it.
Barnes' Notes on the Bible
The constant mention of “priests,” “Levites,” and Nethinims,” sufficiently indicates that the writer is here concerned with the sacerdotal quarter, that immediately about the temple.
Nehemiah 3:18
Bavai - Or, “Binnui” Nehemiah 3:24; Nehemiah 10:9.
The armoury at the turning of the wall - literally, “the armoury of the corner.” The northwestern corner of the special wall of the “city of David” seems to be intended. See Nehemiah 3:1 note.
Nehemiah 3:20
The other piece - Rather, “another piece.” The notice of Baruch’s first piece, like that of Malchijah’s and Hashub’s Nehemiah 3:11, seems to have slipped out of the text.
Nehemiah 3:22
The word here translated “plain” is applied in the rest of Scripture almost exclusively to the Ghor or Jordan valley. Compare, however, Nehemiah 12:28.
Nehemiah 3:24
The turning of the wall - The northeastern angle of the “city of David” seems here to be reached. At this point a tower “lay out” Nehemiah 3:25, or projected extraordinarily, from the wall, being probably a watch-tower commanding the Kidron valley and all the approaches to the city from the southeast, the east, and the northeast.
Nehemiah 3:25
The “king’s high house” is almost certainly the old palace of David, which was on the temple hill, and probably occupied a position directly north of the temple.
That was by the court of the prison - Prisons were in old times adjuncts of palaces. The palace of David must have had its prison; and the “prison gate” Nehemiah 12:39 was clearly in this quarter.
Nehemiah 3:26
The marginal reading is better. On the Nethinims see 1 Chronicles 9:2 note.
Ophel was the slope south of the temple (see the marginal reference “y” note); and the water-gate, a gate in the eastern wall, either for the escape of the superfluous water from the temple reservoirs, or for the introduction of water from the Kidron valley when the reservoirs were low.
Nehemiah 3:27
The foundations of an outlying tower near the southeast angle of the temple area in this position have been recently discovered.
Nehemiah 3:28
“The horse gate” was on the east side of the city, overlooking the Kidron valley. It seems to have been a gate by which horses approached and left the old palace, that of David, which lay north of the temple Nehemiah 3:25.